einst ihr überschwängliches Entzücken über diese Dichtung äußerte, sagte Dorothea einfach, ernst: "Ich wünschte, mein Vater hätte Accorombona nie geschrieben."
Trat Tieck aus seinem Arbeitszimmer unter die stets zahlreich versammelten Gäste, so glaubte man, trotz der Gicht, einen Grand Seigneur zu seinem Hof¬ staat herabsteigen zu sehen. Bei aller Würde und Artig¬ keit, mit der er Fremde empfing, lag doch in seinem ganzen Wesen ein wenig Herablassung, selbst gegen Vor¬ nehme und Berühmtheiten. Prächtig aber gefiel es mir, wenn der geistvolle Uebersetzer von Shakespeare, der in alle Feinheiten der Sprache so tief eingedrungen war, und der das Französische so elegant zu plaudern ver¬ stand, auf die Ansprache der Engländer und Franzosen in ihrer Muttersprache stets mit seinem Lächeln antwor¬ tete: "Ich spreche nur deutsch!" -- und die Verdutzten durch den Blick seiner großen, klugen Augen dann vollends verblüffte.
Unter den oft wiederkehrenden fremden Gästen des Eckhauses am Altmarkt war mir der liebste: Friedrich von Raumer, der berühmte Geschichtschreiber der Hohen¬ staufen. Wie geistreich und unterhaltend und dabei doch so einfach, bescheiden und gemüthlich plauderte er mit dem jungen lustigen Volk! Auch die ernste, sinnige Dorothea wurde heiterer, theilnehmender, wenn Raumer bei ihnen weilte.
Tieck, von der Gicht immer mehr zusammengekrümmt, verließ seine traute Dichterburg selten. Nur wenn er
einſt ihr überſchwängliches Entzücken über dieſe Dichtung äußerte, ſagte Dorothea einfach, ernſt: »Ich wünſchte, mein Vater hätte Accorombona nie geſchrieben.«
Trat Tieck aus ſeinem Arbeitszimmer unter die ſtets zahlreich verſammelten Gäſte, ſo glaubte man, trotz der Gicht, einen Grand Seigneur zu ſeinem Hof¬ ſtaat herabſteigen zu ſehen. Bei aller Würde und Artig¬ keit, mit der er Fremde empfing, lag doch in ſeinem ganzen Weſen ein wenig Herablaſſung, ſelbſt gegen Vor¬ nehme und Berühmtheiten. Prächtig aber gefiel es mir, wenn der geiſtvolle Ueberſetzer von Shakeſpeare, der in alle Feinheiten der Sprache ſo tief eingedrungen war, und der das Franzöſiſche ſo elegant zu plaudern ver¬ ſtand, auf die Anſprache der Engländer und Franzoſen in ihrer Mutterſprache ſtets mit ſeinem Lächeln antwor¬ tete: »Ich ſpreche nur deutſch!« — und die Verdutzten durch den Blick ſeiner großen, klugen Augen dann vollends verblüffte.
Unter den oft wiederkehrenden fremden Gäſten des Eckhauſes am Altmarkt war mir der liebſte: Friedrich von Raumer, der berühmte Geſchichtſchreiber der Hohen¬ ſtaufen. Wie geiſtreich und unterhaltend und dabei doch ſo einfach, beſcheiden und gemüthlich plauderte er mit dem jungen luſtigen Volk! Auch die ernſte, ſinnige Dorothea wurde heiterer, theilnehmender, wenn Raumer bei ihnen weilte.
Tieck, von der Gicht immer mehr zuſammengekrümmt, verließ ſeine traute Dichterburg ſelten. Nur wenn er
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0432"n="404"/>
einſt ihr überſchwängliches Entzücken über dieſe Dichtung<lb/>
äußerte, ſagte Dorothea einfach, ernſt: »Ich wünſchte,<lb/>
mein Vater hätte Accorombona nie geſchrieben.«</p><lb/><p>Trat Tieck aus ſeinem Arbeitszimmer unter die<lb/>ſtets zahlreich verſammelten Gäſte, ſo glaubte man,<lb/>
trotz der Gicht, einen Grand Seigneur zu ſeinem Hof¬<lb/>ſtaat herabſteigen zu ſehen. Bei aller Würde und Artig¬<lb/>
keit, mit der er Fremde empfing, lag doch in ſeinem<lb/>
ganzen Weſen ein wenig Herablaſſung, ſelbſt gegen Vor¬<lb/>
nehme und Berühmtheiten. Prächtig aber gefiel es mir,<lb/>
wenn der geiſtvolle Ueberſetzer von Shakeſpeare, der in<lb/>
alle Feinheiten der Sprache ſo tief eingedrungen war,<lb/>
und der das Franzöſiſche ſo elegant zu plaudern ver¬<lb/>ſtand, auf die Anſprache der Engländer und Franzoſen<lb/>
in ihrer Mutterſprache ſtets mit ſeinem Lächeln antwor¬<lb/>
tete: »Ich ſpreche nur deutſch!« — und die Verdutzten<lb/>
durch den Blick ſeiner großen, klugen Augen dann<lb/>
vollends verblüffte.</p><lb/><p>Unter den oft wiederkehrenden fremden Gäſten des<lb/>
Eckhauſes am Altmarkt war mir der liebſte: Friedrich<lb/>
von Raumer, der berühmte Geſchichtſchreiber der Hohen¬<lb/>ſtaufen. Wie geiſtreich und unterhaltend und dabei doch<lb/>ſo einfach, beſcheiden und gemüthlich plauderte er mit dem<lb/>
jungen luſtigen Volk! Auch die ernſte, ſinnige Dorothea<lb/>
wurde heiterer, theilnehmender, wenn Raumer bei ihnen<lb/>
weilte.</p><lb/><p>Tieck, von der Gicht immer mehr zuſammengekrümmt,<lb/>
verließ ſeine traute Dichterburg ſelten. Nur wenn er<lb/></p></div></body></text></TEI>
[404/0432]
einſt ihr überſchwängliches Entzücken über dieſe Dichtung
äußerte, ſagte Dorothea einfach, ernſt: »Ich wünſchte,
mein Vater hätte Accorombona nie geſchrieben.«
Trat Tieck aus ſeinem Arbeitszimmer unter die
ſtets zahlreich verſammelten Gäſte, ſo glaubte man,
trotz der Gicht, einen Grand Seigneur zu ſeinem Hof¬
ſtaat herabſteigen zu ſehen. Bei aller Würde und Artig¬
keit, mit der er Fremde empfing, lag doch in ſeinem
ganzen Weſen ein wenig Herablaſſung, ſelbſt gegen Vor¬
nehme und Berühmtheiten. Prächtig aber gefiel es mir,
wenn der geiſtvolle Ueberſetzer von Shakeſpeare, der in
alle Feinheiten der Sprache ſo tief eingedrungen war,
und der das Franzöſiſche ſo elegant zu plaudern ver¬
ſtand, auf die Anſprache der Engländer und Franzoſen
in ihrer Mutterſprache ſtets mit ſeinem Lächeln antwor¬
tete: »Ich ſpreche nur deutſch!« — und die Verdutzten
durch den Blick ſeiner großen, klugen Augen dann
vollends verblüffte.
Unter den oft wiederkehrenden fremden Gäſten des
Eckhauſes am Altmarkt war mir der liebſte: Friedrich
von Raumer, der berühmte Geſchichtſchreiber der Hohen¬
ſtaufen. Wie geiſtreich und unterhaltend und dabei doch
ſo einfach, beſcheiden und gemüthlich plauderte er mit dem
jungen luſtigen Volk! Auch die ernſte, ſinnige Dorothea
wurde heiterer, theilnehmender, wenn Raumer bei ihnen
weilte.
Tieck, von der Gicht immer mehr zuſammengekrümmt,
verließ ſeine traute Dichterburg ſelten. Nur wenn er
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Bauer, Karoline: Aus meinem Bühnenleben. Berlin, 1871, S. 404. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bauer_buehnenleben_1871/432>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.