Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bauer, Karoline: Aus meinem Bühnenleben. Berlin, 1871.

Bild:
<< vorherige Seite

mir der soeben aus Riga angelangte Theaterdiener einen
Brief des geängsteten Direktors, mit den rührendsten
Bitten, ihn nicht im Stich zu lassen -- das Haus sei
für morgen bereits ausverkauft. Aus besonderer Rücksicht
habe ihm der theater-enthusiastische Gouverneur erlaubt,
die Ueberfahrt und den Transport der Effekten auf kleinen
Schlitten, je mit einem Pferde bespannt, zu bewerkstelligen.
Doch müßte mit größter Schnelligkeit Alles vor sich
gehen: Sattler und Schmied würden das Zerlegen des
Wagens besorgen. Ich möge es wagen, es ginge noch
gefahrlos. Jeden Augenblick könnten die Kanonenschüsse
dröhnen, und dann sei jedes Passiren auf's Strengste
verboten. Wie lange, sobald sich das Eis in Bewegung
gesetzt habe, jede Kommunikation gehemmt bleibe, lasse
sich zum Voraus nicht bestimmen, und wo ich in diesem
Falle mit der Mutter ein Unterkommen finden würde? ...

"In Gottes Namen denn vorwärts!" sprach die
Mutter. Es begann nun um den Wagen von geschäfti¬
gen Leuten zu wimmeln, die das Gepäck abluden und
den Wagen auseinander nahmen; wir sahen ergebungs¬
voll dem Zerstörungswerke zu. Auf einen Schlitten
kamen die Räder, auf den zweiten die Koffer, auf den
dritten und größten der unbehülfliche Wagenkasten, auf
den vierten die Mutter und ich, das Hündchen Lisinka,
dem das Treiben sehr zu mißfallen schien, zwischen uns,
auf den fünften der Bediente mit der Chatoulle. Die
treue Seele gelobte uns zu retten, wenn wir dem Ver¬
sinken nahe wären. Voraus fuhren der Schmied, der

mir der ſoeben aus Riga angelangte Theaterdiener einen
Brief des geängſteten Direktors, mit den rührendſten
Bitten, ihn nicht im Stich zu laſſen — das Haus ſei
für morgen bereits ausverkauft. Aus beſonderer Rückſicht
habe ihm der theater-enthuſiaſtiſche Gouverneur erlaubt,
die Ueberfahrt und den Transport der Effekten auf kleinen
Schlitten, je mit einem Pferde beſpannt, zu bewerkſtelligen.
Doch müßte mit größter Schnelligkeit Alles vor ſich
gehen: Sattler und Schmied würden das Zerlegen des
Wagens beſorgen. Ich möge es wagen, es ginge noch
gefahrlos. Jeden Augenblick könnten die Kanonenſchüſſe
dröhnen, und dann ſei jedes Paſſiren auf's Strengſte
verboten. Wie lange, ſobald ſich das Eis in Bewegung
geſetzt habe, jede Kommunikation gehemmt bleibe, laſſe
ſich zum Voraus nicht beſtimmen, und wo ich in dieſem
Falle mit der Mutter ein Unterkommen finden würde? …

»In Gottes Namen denn vorwärts!« ſprach die
Mutter. Es begann nun um den Wagen von geſchäfti¬
gen Leuten zu wimmeln, die das Gepäck abluden und
den Wagen auseinander nahmen; wir ſahen ergebungs¬
voll dem Zerſtörungswerke zu. Auf einen Schlitten
kamen die Räder, auf den zweiten die Koffer, auf den
dritten und größten der unbehülfliche Wagenkaſten, auf
den vierten die Mutter und ich, das Hündchen Liſinka,
dem das Treiben ſehr zu mißfallen ſchien, zwiſchen uns,
auf den fünften der Bediente mit der Chatoulle. Die
treue Seele gelobte uns zu retten, wenn wir dem Ver¬
ſinken nahe wären. Voraus fuhren der Schmied, der

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0212" n="184"/>
mir der &#x017F;oeben aus Riga angelangte Theaterdiener einen<lb/>
Brief des geäng&#x017F;teten Direktors, mit den rührend&#x017F;ten<lb/>
Bitten, ihn nicht im Stich zu la&#x017F;&#x017F;en &#x2014; das Haus &#x017F;ei<lb/>
für morgen bereits ausverkauft. Aus be&#x017F;onderer Rück&#x017F;icht<lb/>
habe ihm der theater-enthu&#x017F;ia&#x017F;ti&#x017F;che Gouverneur erlaubt,<lb/>
die Ueberfahrt und den Transport der Effekten auf kleinen<lb/>
Schlitten, je mit einem Pferde be&#x017F;pannt, zu bewerk&#x017F;telligen.<lb/>
Doch müßte mit größter Schnelligkeit Alles vor &#x017F;ich<lb/>
gehen: Sattler und Schmied würden das Zerlegen des<lb/>
Wagens be&#x017F;orgen. Ich möge es wagen, es ginge noch<lb/>
gefahrlos. Jeden Augenblick könnten die Kanonen&#x017F;chü&#x017F;&#x017F;e<lb/>
dröhnen, und dann &#x017F;ei jedes Pa&#x017F;&#x017F;iren auf's Streng&#x017F;te<lb/>
verboten. Wie lange, &#x017F;obald &#x017F;ich das Eis in Bewegung<lb/>
ge&#x017F;etzt habe, jede Kommunikation gehemmt bleibe, la&#x017F;&#x017F;e<lb/>
&#x017F;ich zum Voraus nicht be&#x017F;timmen, und wo ich in die&#x017F;em<lb/>
Falle mit der Mutter ein Unterkommen finden würde? &#x2026;</p><lb/>
        <p>»In Gottes Namen denn vorwärts!« &#x017F;prach die<lb/>
Mutter. Es begann nun um den Wagen von ge&#x017F;chäfti¬<lb/>
gen Leuten zu wimmeln, die das Gepäck abluden und<lb/>
den Wagen auseinander nahmen; wir &#x017F;ahen ergebungs¬<lb/>
voll dem Zer&#x017F;törungswerke zu. Auf einen Schlitten<lb/>
kamen die Räder, auf den zweiten die Koffer, auf den<lb/>
dritten und größten der unbehülfliche Wagenka&#x017F;ten, auf<lb/>
den vierten die Mutter und ich, das Hündchen Li&#x017F;inka,<lb/>
dem das Treiben &#x017F;ehr zu mißfallen &#x017F;chien, zwi&#x017F;chen uns,<lb/>
auf den fünften der Bediente mit der Chatoulle. Die<lb/>
treue Seele gelobte uns zu retten, wenn wir dem Ver¬<lb/>
&#x017F;inken nahe wären. Voraus fuhren der Schmied, der<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[184/0212] mir der ſoeben aus Riga angelangte Theaterdiener einen Brief des geängſteten Direktors, mit den rührendſten Bitten, ihn nicht im Stich zu laſſen — das Haus ſei für morgen bereits ausverkauft. Aus beſonderer Rückſicht habe ihm der theater-enthuſiaſtiſche Gouverneur erlaubt, die Ueberfahrt und den Transport der Effekten auf kleinen Schlitten, je mit einem Pferde beſpannt, zu bewerkſtelligen. Doch müßte mit größter Schnelligkeit Alles vor ſich gehen: Sattler und Schmied würden das Zerlegen des Wagens beſorgen. Ich möge es wagen, es ginge noch gefahrlos. Jeden Augenblick könnten die Kanonenſchüſſe dröhnen, und dann ſei jedes Paſſiren auf's Strengſte verboten. Wie lange, ſobald ſich das Eis in Bewegung geſetzt habe, jede Kommunikation gehemmt bleibe, laſſe ſich zum Voraus nicht beſtimmen, und wo ich in dieſem Falle mit der Mutter ein Unterkommen finden würde? … »In Gottes Namen denn vorwärts!« ſprach die Mutter. Es begann nun um den Wagen von geſchäfti¬ gen Leuten zu wimmeln, die das Gepäck abluden und den Wagen auseinander nahmen; wir ſahen ergebungs¬ voll dem Zerſtörungswerke zu. Auf einen Schlitten kamen die Räder, auf den zweiten die Koffer, auf den dritten und größten der unbehülfliche Wagenkaſten, auf den vierten die Mutter und ich, das Hündchen Liſinka, dem das Treiben ſehr zu mißfallen ſchien, zwiſchen uns, auf den fünften der Bediente mit der Chatoulle. Die treue Seele gelobte uns zu retten, wenn wir dem Ver¬ ſinken nahe wären. Voraus fuhren der Schmied, der

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bauer_buehnenleben_1871
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bauer_buehnenleben_1871/212
Zitationshilfe: Bauer, Karoline: Aus meinem Bühnenleben. Berlin, 1871, S. 184. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bauer_buehnenleben_1871/212>, abgerufen am 25.11.2024.