Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Fünffte Buch.
worren/ vnd/ weil das Fräwlein sich nicht ändern
wöllen/ den Meleander zur Tyranney verleitet; daß
nunmehr der vnbarmhertzige Vatter die freye Prin-
cessin in Dienstbarkeit einer gezwungenen Heyraht
verstossen wolte. Wie er mit diesen vnd dergleichen
Worten allgemach die hitzigen Gedancken/ so vor-
hin etlicher massen geruhet/ wider bekam/ begütigte
jhn die Königin/ mit Andeutung/ sie were nicht kom-
men jhn noch mehr zu erzürnen; sondern sich mit jh-
nen wegen der Versöhnung/ so vnfehlbahr ergehen
solte/ zu frewen. Bedencket aber doch/ was ich nur
von euch bitte; daß jhr euch in keinen tödlichen Streitt
wöllet einlassen/ biß Meleander das Schreiben so
ich jhm vbersenden wil wirdt gelesen haben. Verheis-
set mir nur/ Herr/ diesen Anstand der Waffen. Der-
gleichen Gedult vnd Trew wil ich auch von mei-
nem Sohne erlangen/ vnd euch hierumb versichern.
Nachmals möget jhr durch mich vnverhindert mit
Waffen vnd Feindseligkeit alles vber hauffen werf-
fen.

Nach anhörung dieser Wort begehrte Poliar-
chus denselbigen Tag Auffschub. Die Königin a-
ber thete jhrem Sohne alsbaldt ebenmässige Zusag:
der es gleichsfals für Träume vnd vnsinnige Ge-
dancken hielt. Wie sie aber nicht nachließ zu bitten
vnd verheissen/ durfft er sie mit halsstarrigem Zorn
nicht abweisen. Sie liessen sich auch beyde bedün-
cken/ daß von jhr nichts vnbilliches begehret würde.
Es würde dieser Verzug gleichwol nicht vmbsonst

seyn/
Nnn v

Das Fuͤnffte Buch.
worꝛen/ vnd/ weil das Fraͤwlein ſich nicht aͤndern
woͤllen/ den Meleander zur Tyranney verleitet; daß
nunmehr der vnbarmhertzige Vatter die freye Prin-
ceſſin in Dienſtbarkeit einer gezwungenen Heyraht
verſtoſſen wolte. Wie er mit dieſen vnd dergleichen
Worten allgemach die hitzigen Gedancken/ ſo vor-
hin etlicher maſſen geruhet/ wider bekam/ beguͤtigte
jhn die Koͤnigin/ mit Andeutung/ ſie were nicht kom-
men jhn noch mehr zu erzuͤrnen; ſondern ſich mit jh-
nen wegen der Verſoͤhnung/ ſo vnfehlbahr ergehen
ſolte/ zu frewen. Bedencket aber doch/ was ich nur
von euch bitte; daß jhr euch in keinẽ toͤdlichẽ Streitt
woͤllet einlaſſen/ biß Meleander das Schreiben ſo
ich jhm vberſenden wil wirdt geleſen haben. Verheiſ-
ſet mir nur/ Herꝛ/ dieſen Anſtand der Waffen. Der-
gleichen Gedult vnd Trew wil ich auch von mei-
nem Sohne erlangen/ vnd euch hierumb verſichern.
Nachmals moͤget jhr durch mich vnverhindert mit
Waffen vnd Feindſeligkeit alles vber hauffen werf-
fen.

Nach anhoͤrung dieſer Wort begehrte Poliar-
chus denſelbigen Tag Auffſchub. Die Koͤnigin a-
ber thete jhrem Sohne alsbaldt ebenmaͤſſige Zuſag:
der es gleichsfals fuͤr Traͤume vnd vnſinnige Ge-
dancken hielt. Wie ſie aber nicht nachließ zu bitten
vnd verheiſſen/ durfft er ſie mit halsſtarꝛigem Zorn
nicht abweiſen. Sie lieſſen ſich auch beyde beduͤn-
cken/ daß von jhr nichts vnbilliches begehret wuͤrde.
Es wuͤrde dieſer Verzug gleichwol nicht vmbſonſt

ſeyn/
Nnn v
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0981" n="937"/><fw place="top" type="header">Das Fu&#x0364;nffte Buch.</fw><lb/>
wor&#xA75B;en/ vnd/ weil das Fra&#x0364;wlein &#x017F;ich nicht a&#x0364;ndern<lb/>
wo&#x0364;llen/ den Meleander zur Tyranney verleitet; daß<lb/>
nunmehr der vnbarmhertzige Vatter die freye Prin-<lb/>
ce&#x017F;&#x017F;in in Dien&#x017F;tbarkeit einer gezwungenen Heyraht<lb/>
ver&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en wolte. Wie er mit die&#x017F;en vnd dergleichen<lb/>
Worten allgemach die hitzigen Gedancken/ &#x017F;o vor-<lb/>
hin etlicher ma&#x017F;&#x017F;en geruhet/ wider bekam/ begu&#x0364;tigte<lb/>
jhn die Ko&#x0364;nigin/ mit Andeutung/ &#x017F;ie were nicht kom-<lb/>
men jhn noch mehr zu erzu&#x0364;rnen; &#x017F;ondern &#x017F;ich mit jh-<lb/>
nen wegen der Ver&#x017F;o&#x0364;hnung/ &#x017F;o vnfehlbahr ergehen<lb/>
&#x017F;olte/ zu frewen. Bedencket aber doch/ was ich nur<lb/>
von euch bitte; daß jhr euch in keine&#x0303; to&#x0364;dliche&#x0303; Streitt<lb/>
wo&#x0364;llet einla&#x017F;&#x017F;en/ biß Meleander das Schreiben &#x017F;o<lb/>
ich jhm vber&#x017F;enden wil wirdt gele&#x017F;en haben. Verhei&#x017F;-<lb/>
&#x017F;et mir nur/ Her&#xA75B;/ die&#x017F;en An&#x017F;tand der Waffen. Der-<lb/>
gleichen Gedult vnd Trew wil ich auch von mei-<lb/>
nem Sohne erlangen/ vnd euch hierumb ver&#x017F;ichern.<lb/>
Nachmals mo&#x0364;get jhr durch mich vnverhindert mit<lb/>
Waffen vnd Feind&#x017F;eligkeit alles vber hauffen werf-<lb/>
fen.</p><lb/>
            <p>Nach anho&#x0364;rung die&#x017F;er Wort begehrte Poliar-<lb/>
chus den&#x017F;elbigen Tag Auff&#x017F;chub. Die Ko&#x0364;nigin a-<lb/>
ber thete jhrem Sohne alsbaldt ebenma&#x0364;&#x017F;&#x017F;ige Zu&#x017F;ag:<lb/>
der es gleichsfals fu&#x0364;r Tra&#x0364;ume vnd vn&#x017F;innige Ge-<lb/>
dancken hielt. Wie &#x017F;ie aber nicht nachließ zu bitten<lb/>
vnd verhei&#x017F;&#x017F;en/ durfft er &#x017F;ie mit hals&#x017F;tar&#xA75B;igem Zorn<lb/>
nicht abwei&#x017F;en. Sie lie&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich auch beyde bedu&#x0364;n-<lb/>
cken/ daß von jhr nichts vnbilliches begehret wu&#x0364;rde.<lb/>
Es wu&#x0364;rde die&#x017F;er Verzug gleichwol nicht vmb&#x017F;on&#x017F;t<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Nnn v</fw><fw place="bottom" type="catch">&#x017F;eyn/</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[937/0981] Das Fuͤnffte Buch. worꝛen/ vnd/ weil das Fraͤwlein ſich nicht aͤndern woͤllen/ den Meleander zur Tyranney verleitet; daß nunmehr der vnbarmhertzige Vatter die freye Prin- ceſſin in Dienſtbarkeit einer gezwungenen Heyraht verſtoſſen wolte. Wie er mit dieſen vnd dergleichen Worten allgemach die hitzigen Gedancken/ ſo vor- hin etlicher maſſen geruhet/ wider bekam/ beguͤtigte jhn die Koͤnigin/ mit Andeutung/ ſie were nicht kom- men jhn noch mehr zu erzuͤrnen; ſondern ſich mit jh- nen wegen der Verſoͤhnung/ ſo vnfehlbahr ergehen ſolte/ zu frewen. Bedencket aber doch/ was ich nur von euch bitte; daß jhr euch in keinẽ toͤdlichẽ Streitt woͤllet einlaſſen/ biß Meleander das Schreiben ſo ich jhm vberſenden wil wirdt geleſen haben. Verheiſ- ſet mir nur/ Herꝛ/ dieſen Anſtand der Waffen. Der- gleichen Gedult vnd Trew wil ich auch von mei- nem Sohne erlangen/ vnd euch hierumb verſichern. Nachmals moͤget jhr durch mich vnverhindert mit Waffen vnd Feindſeligkeit alles vber hauffen werf- fen. Nach anhoͤrung dieſer Wort begehrte Poliar- chus denſelbigen Tag Auffſchub. Die Koͤnigin a- ber thete jhrem Sohne alsbaldt ebenmaͤſſige Zuſag: der es gleichsfals fuͤr Traͤume vnd vnſinnige Ge- dancken hielt. Wie ſie aber nicht nachließ zu bitten vnd verheiſſen/ durfft er ſie mit halsſtarꝛigem Zorn nicht abweiſen. Sie lieſſen ſich auch beyde beduͤn- cken/ daß von jhr nichts vnbilliches begehret wuͤrde. Es wuͤrde dieſer Verzug gleichwol nicht vmbſonſt ſeyn/ Nnn v

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/981
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 937. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/981>, abgerufen am 22.11.2024.