Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Fünffte Buch. Bedüncken nach selbigen Abendt gar genug gethan.Auff den andern Tag gieng sie wider zum Poliar- chus/ nicht allein fertig mit Worten/ sondern auch mit der Ordnung die sie in fortstellung deß Wercks halten solte; wie sie dann bey solcher Verweilung die Nacht vber wol außtichten können. Sie grüsse- te jhn freundlich/ vnd als sie die Vmbstehenden ein wenig abzuweichen gebeten: Ich wunderte mich/ sagte sie/ Herr/ was doch einen solchen Haß zwischen euch vnd meinem Sohn verursachte. Aber ich höre/ daß es von grosser Liebe/ die wol zu entschuldigen ist/ herrühre/ vnd niemandt als Argenis an ewerm Wi- derwillen Theil habe. Ist jhm also/ so wil ich euch gar wol rahten. Ich allein kan beyden jhre Kranck- heit heilen. Was bedarff es in einem gar leichten Wesen viel klagens vnd zanckens? Die Sach ist noch nicht verderbet; Argenis noch nicht verheyra- thet. Ich wil euch frölieh/ wil euch ohn alle Gefahr deß Kampffs zum Vberwinder; meinen Sohn vnd euch zu Freunden machen. Verwundert euch nur nicht/ als ob mir eine solche frembde Verheissung zu erfüllen vumöglich sey. Ich gebe euch diese Handt zum Pfandt/ daß ich nichts gesagt habe als was gewiß erfolgen wirdt. Poliarchus/ der v- ber diesen Vmbschweiffen verwirret wardt/ vnd fast meinete er würde nur höhnisch gehalten/ bate die Königin/ entweder solche tunckele Reden/ oder der Argenis Erwehnung gantz vnd gar bleiben zulas- Nnn iiij
Das Fuͤnffte Buch. Beduͤncken nach ſelbigen Abendt gar genug gethan.Auff den andern Tag gieng ſie wider zum Poliar- chus/ nicht allein fertig mit Worten/ ſondern auch mit der Ordnung die ſie in fortſtellung deß Wercks halten ſolte; wie ſie dann bey ſolcher Verweilung die Nacht vber wol außtichten koͤnnen. Sie gruͤſſe- te jhn freundlich/ vnd als ſie die Vmbſtehenden ein wenig abzuweichen gebeten: Ich wunderte mich/ ſagte ſie/ Herꝛ/ was doch einen ſolchen Haß zwiſchẽ euch vnd meinem Sohn verurſachte. Aber ich hoͤre/ daß es von groſſer Liebe/ die wol zu entſchuldigen iſt/ herꝛuͤhre/ vnd niemandt als Argenis an ewerm Wi- derwillen Theil habe. Iſt jhm alſo/ ſo wil ich euch gar wol rahten. Ich allein kan beyden jhre Kranck- heit heilen. Was bedarff es in einem gar leichten Weſen viel klagens vnd zanckens? Die Sach iſt noch nicht verderbet; Argenis noch nicht verheyra- thet. Ich wil euch froͤlieh/ wil euch ohn alle Gefahr deß Kampffs zum Vberwinder; meinen Sohn vnd euch zu Freunden machen. Verwundert euch nur nicht/ als ob mir eine ſolche frembde Verheiſſung zu erfuͤllen vumoͤglich ſey. Ich gebe euch dieſe Handt zum Pfandt/ daß ich nichts geſagt habe als was gewiß erfolgen wirdt. Poliarchus/ der v- ber dieſen Vmbſchweiffen verwirꝛet wardt/ vnd faſt meinete er wuͤrde nur hoͤhniſch gehalten/ bate die Koͤnigin/ entweder ſolche tunckele Reden/ oder der Argenis Erwehnung gantz vnd gar bleiben zulaſ- Nnn iiij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0979" n="935"/><fw place="top" type="header">Das Fuͤnffte Buch.</fw><lb/> Beduͤncken nach ſelbigen Abendt gar genug gethan.<lb/> Auff den andern Tag gieng ſie wider zum Poliar-<lb/> chus/ nicht allein fertig mit Worten/ ſondern auch<lb/> mit der Ordnung die ſie in fortſtellung deß Wercks<lb/> halten ſolte; wie ſie dann bey ſolcher Verweilung<lb/> die Nacht vber wol außtichten koͤnnen. Sie gruͤſſe-<lb/> te jhn freundlich/ vnd als ſie die Vmbſtehenden ein<lb/> wenig abzuweichen gebeten: Ich wunderte mich/<lb/> ſagte ſie/ Herꝛ/ was doch einen ſolchen Haß zwiſchẽ<lb/> euch vnd meinem Sohn verurſachte. Aber ich hoͤre/<lb/> daß es von groſſer Liebe/ die wol zu entſchuldigen iſt/<lb/> herꝛuͤhre/ vnd niemandt als Argenis an ewerm Wi-<lb/> derwillen Theil habe. Iſt jhm alſo/ ſo wil ich euch<lb/> gar wol rahten. Ich allein kan beyden jhre Kranck-<lb/> heit heilen. Was bedarff es in einem gar leichten<lb/> Weſen viel klagens vnd zanckens? Die Sach iſt<lb/> noch nicht verderbet; Argenis noch nicht verheyra-<lb/> thet. Ich wil euch froͤlieh/ wil euch ohn alle Gefahr<lb/> deß Kampffs zum Vberwinder; meinen Sohn vnd<lb/> euch zu Freunden machen. Verwundert euch nur<lb/> nicht/ als ob mir eine ſolche frembde Verheiſſung<lb/> zu erfuͤllen vumoͤglich ſey. Ich gebe euch dieſe<lb/> Handt zum Pfandt/ daß ich nichts geſagt habe<lb/> als was gewiß erfolgen wirdt. Poliarchus/ der v-<lb/> ber dieſen Vmbſchweiffen verwirꝛet wardt/ vnd<lb/> faſt meinete er wuͤrde nur hoͤhniſch gehalten/ bate<lb/> die Koͤnigin/ entweder ſolche tunckele Reden/ oder<lb/> der Argenis Erwehnung gantz vnd gar bleiben<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Nnn iiij</fw><fw place="bottom" type="catch">zulaſ-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [935/0979]
Das Fuͤnffte Buch.
Beduͤncken nach ſelbigen Abendt gar genug gethan.
Auff den andern Tag gieng ſie wider zum Poliar-
chus/ nicht allein fertig mit Worten/ ſondern auch
mit der Ordnung die ſie in fortſtellung deß Wercks
halten ſolte; wie ſie dann bey ſolcher Verweilung
die Nacht vber wol außtichten koͤnnen. Sie gruͤſſe-
te jhn freundlich/ vnd als ſie die Vmbſtehenden ein
wenig abzuweichen gebeten: Ich wunderte mich/
ſagte ſie/ Herꝛ/ was doch einen ſolchen Haß zwiſchẽ
euch vnd meinem Sohn verurſachte. Aber ich hoͤre/
daß es von groſſer Liebe/ die wol zu entſchuldigen iſt/
herꝛuͤhre/ vnd niemandt als Argenis an ewerm Wi-
derwillen Theil habe. Iſt jhm alſo/ ſo wil ich euch
gar wol rahten. Ich allein kan beyden jhre Kranck-
heit heilen. Was bedarff es in einem gar leichten
Weſen viel klagens vnd zanckens? Die Sach iſt
noch nicht verderbet; Argenis noch nicht verheyra-
thet. Ich wil euch froͤlieh/ wil euch ohn alle Gefahr
deß Kampffs zum Vberwinder; meinen Sohn vnd
euch zu Freunden machen. Verwundert euch nur
nicht/ als ob mir eine ſolche frembde Verheiſſung
zu erfuͤllen vumoͤglich ſey. Ich gebe euch dieſe
Handt zum Pfandt/ daß ich nichts geſagt habe
als was gewiß erfolgen wirdt. Poliarchus/ der v-
ber dieſen Vmbſchweiffen verwirꝛet wardt/ vnd
faſt meinete er wuͤrde nur hoͤhniſch gehalten/ bate
die Koͤnigin/ entweder ſolche tunckele Reden/ oder
der Argenis Erwehnung gantz vnd gar bleiben
zulaſ-
Nnn iiij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |