Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Joh. Barclayens Argenis/
Port zur rechten Handt deß Wassers gelegt/ die an-
dern mit Segeln vnd Rudern den Fluß hinauff ge-
trieben. Die Soldaten/ welche der Meinung gewe-
sen/ sie würden zum Kriege geführet/ beklagten sich
daß jhnen niemand widerstünde. So bald Archom-
brotus am Vfer außgetretten/ bettete er die Götter
deß Landes/ die Erdt vnd die Lufft welche er bey sei-
ner Geburt erstlich geschöpffet/ an. Hernach warff
er die Augen vmbher auff das Volck/ welches sich
zu allen seitten außgebreitet hatte/ vnd voll Frolock-
ens vnd Glückwündschens war. Er bezeigte herge-
gen mit freundlichem Gesichte/ vnd solcher Leutse-
ligkeit die doch seinem Anschen nichts benahme/ das
Genügen so er hierüber empfienge. Hernach kehrte
er sich zu den Fürnchmsten/ ließ jhm die Handt küs-
sen/ vnd erkandte seine alte Freunde; gab auch einem
jeden von den Hoffleuten/ die sich vmb jhn dränge-
ten/ kurtzen Bescheidt/ vnd betheilete einerley Rede
zum offtern vnter viel. Er blieb lang auff einer
Stelle/ wegen Menge deren die jhn zubegrüssen ka-
men. Hernach fragte er den gantzen Weg durch die
so am nechsten vmb jhn waren/ von der Königin/ dem
Zustande deß Vatterlands/ vnd deß Radirobanes
Vnbilligkeit. Es wardt alles mit wenigen Worten
erzehlet/ aber von vnterschiedenen vnd nicht auff ei-
nerley Meinung. In diesem stimmeten sie alle vber-
ein/ Africa sey von der Gefahr erlöset; die Gallier
hetten jhm Beystandt geleistet/ vnd Radirobanes
were vmbkommen.

Hyanisbe

Joh. Barclayens Argenis/
Port zur rechten Handt deß Waſſers gelegt/ die an-
dern mit Segeln vnd Rudern den Fluß hinauff ge-
trieben. Die Soldaten/ welche der Meinung gewe-
ſen/ ſie wuͤrden zum Kriege gefuͤhret/ beklagten ſich
daß jhnen niemand widerſtuͤnde. So bald Archom-
brotus am Vfer außgetretten/ bettete er die Goͤtter
deß Landes/ die Erdt vnd die Lufft welche er bey ſei-
ner Geburt erſtlich geſchoͤpffet/ an. Hernach warff
er die Augen vmbher auff das Volck/ welches ſich
zu allen ſeitten außgebreitet hatte/ vnd voll Frolock-
ens vnd Gluͤckwuͤndſchens war. Er bezeigte herge-
gen mit freundlichem Geſichte/ vnd ſolcher Leutſe-
ligkeit die doch ſeinem Anſchen nichts benahme/ das
Genuͤgen ſo er hieruͤber empfienge. Hernach kehrte
er ſich zu den Fuͤrnchmſten/ ließ jhm die Handt kuͤſ-
ſen/ vnd erkandte ſeine alte Freunde; gab auch einem
jeden von den Hoffleuten/ die ſich vmb jhn draͤnge-
ten/ kurtzen Beſcheidt/ vnd betheilete einerley Rede
zum offtern vnter viel. Er blieb lang auff einer
Stelle/ wegen Menge deren die jhn zubegruͤſſen ka-
men. Hernach fragte er den gantzen Weg durch die
ſo am nechſtẽ vmb jhn waren/ von der Koͤnigin/ dem
Zuſtande deß Vatterlands/ vnd deß Radirobanes
Vnbilligkeit. Es wardt alles mit wenigen Worten
erzehlet/ aber von vnterſchiedenen vnd nicht auff ei-
nerley Meinung. In dieſem ſtimmeten ſie alle vber-
ein/ Africa ſey von der Gefahr erloͤſet; die Gallier
hetten jhm Beyſtandt geleiſtet/ vnd Radirobanes
were vmbkommen.

Hyanisbe
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0960" n="916"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/>
Port zur rechten Handt deß Wa&#x017F;&#x017F;ers gelegt/ die an-<lb/>
dern mit Segeln vnd Rudern den Fluß hinauff ge-<lb/>
trieben. Die Soldaten/ welche der Meinung gewe-<lb/>
&#x017F;en/ &#x017F;ie wu&#x0364;rden zum Kriege gefu&#x0364;hret/ beklagten &#x017F;ich<lb/>
daß jhnen niemand wider&#x017F;tu&#x0364;nde. So bald Archom-<lb/>
brotus am Vfer außgetretten/ bettete er die Go&#x0364;tter<lb/>
deß Landes/ die Erdt vnd die Lufft welche er bey &#x017F;ei-<lb/>
ner Geburt er&#x017F;tlich ge&#x017F;cho&#x0364;pffet/ an. Hernach warff<lb/>
er die Augen vmbher auff das Volck/ welches &#x017F;ich<lb/>
zu allen &#x017F;eitten außgebreitet hatte/ vnd voll Frolock-<lb/>
ens vnd Glu&#x0364;ckwu&#x0364;nd&#x017F;chens war. Er bezeigte herge-<lb/>
gen mit freundlichem Ge&#x017F;ichte/ vnd &#x017F;olcher Leut&#x017F;e-<lb/>
ligkeit die doch &#x017F;einem An&#x017F;chen nichts benahme/ das<lb/>
Genu&#x0364;gen &#x017F;o er hieru&#x0364;ber empfienge. Hernach kehrte<lb/>
er &#x017F;ich zu den Fu&#x0364;rnchm&#x017F;ten/ ließ jhm die Handt ku&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en/ vnd erkandte &#x017F;eine alte Freunde; gab auch einem<lb/>
jeden von den Hoffleuten/ die &#x017F;ich vmb jhn dra&#x0364;nge-<lb/>
ten/ kurtzen Be&#x017F;cheidt/ vnd betheilete einerley Rede<lb/>
zum offtern vnter viel. Er blieb lang auff einer<lb/>
Stelle/ wegen Menge deren die jhn zubegru&#x0364;&#x017F;&#x017F;en ka-<lb/>
men. Hernach fragte er den gantzen Weg durch die<lb/>
&#x017F;o am nech&#x017F;te&#x0303; vmb jhn waren/ von der Ko&#x0364;nigin/ dem<lb/>
Zu&#x017F;tande deß Vatterlands/ vnd deß Radirobanes<lb/>
Vnbilligkeit. Es wardt alles mit wenigen Worten<lb/>
erzehlet/ aber von vnter&#x017F;chiedenen vnd nicht auff ei-<lb/>
nerley Meinung. In die&#x017F;em &#x017F;timmeten &#x017F;ie alle vber-<lb/>
ein/ Africa &#x017F;ey von der Gefahr erlo&#x0364;&#x017F;et; die Gallier<lb/>
hetten jhm Bey&#x017F;tandt gelei&#x017F;tet/ vnd Radirobanes<lb/>
were vmbkommen.</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Hyanisbe</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[916/0960] Joh. Barclayens Argenis/ Port zur rechten Handt deß Waſſers gelegt/ die an- dern mit Segeln vnd Rudern den Fluß hinauff ge- trieben. Die Soldaten/ welche der Meinung gewe- ſen/ ſie wuͤrden zum Kriege gefuͤhret/ beklagten ſich daß jhnen niemand widerſtuͤnde. So bald Archom- brotus am Vfer außgetretten/ bettete er die Goͤtter deß Landes/ die Erdt vnd die Lufft welche er bey ſei- ner Geburt erſtlich geſchoͤpffet/ an. Hernach warff er die Augen vmbher auff das Volck/ welches ſich zu allen ſeitten außgebreitet hatte/ vnd voll Frolock- ens vnd Gluͤckwuͤndſchens war. Er bezeigte herge- gen mit freundlichem Geſichte/ vnd ſolcher Leutſe- ligkeit die doch ſeinem Anſchen nichts benahme/ das Genuͤgen ſo er hieruͤber empfienge. Hernach kehrte er ſich zu den Fuͤrnchmſten/ ließ jhm die Handt kuͤſ- ſen/ vnd erkandte ſeine alte Freunde; gab auch einem jeden von den Hoffleuten/ die ſich vmb jhn draͤnge- ten/ kurtzen Beſcheidt/ vnd betheilete einerley Rede zum offtern vnter viel. Er blieb lang auff einer Stelle/ wegen Menge deren die jhn zubegruͤſſen ka- men. Hernach fragte er den gantzen Weg durch die ſo am nechſtẽ vmb jhn waren/ von der Koͤnigin/ dem Zuſtande deß Vatterlands/ vnd deß Radirobanes Vnbilligkeit. Es wardt alles mit wenigen Worten erzehlet/ aber von vnterſchiedenen vnd nicht auff ei- nerley Meinung. In dieſem ſtimmeten ſie alle vber- ein/ Africa ſey von der Gefahr erloͤſet; die Gallier hetten jhm Beyſtandt geleiſtet/ vnd Radirobanes were vmbkommen. Hyanisbe

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/960
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 916. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/960>, abgerufen am 22.11.2024.