Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ wann etliche von jhnen ein Verständtnüß wegen deDiebstals mit jhm haben/ damit sie also betroge werden. Juba verhiesse dem Begehren nachzukom men/ vnd schrieb alsbaldt dessentwegen mit trewe Leuten an die Vorsteher der Porte. Phorbas aber hatte sich dessen zuvor schon ge archus
Joh. Barclayens Argenis/ wann etliche von jhnen ein Verſtaͤndtnuͤß wegen deDiebſtals mit jhm haben/ damit ſie alſo betroge werden. Juba verhieſſe dem Begehren nachzukom men/ vnd ſchrieb alsbaldt deſſentwegen mit trewe Leuten an die Vorſteher der Porte. Phorbas aber hatte ſich deſſen zuvor ſchon ge archus
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0944" n="900"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> wann etliche von jhnen ein Verſtaͤndtnuͤß wegen de<lb/> Diebſtals mit jhm haben/ damit ſie alſo betroge<lb/> werden. Juba verhieſſe dem Begehren nachzukom<lb/> men/ vnd ſchrieb alsbaldt deſſentwegen mit trewe<lb/> Leuten an die Vorſteher der Porte.</p><lb/> <p>Phorbas aber hatte ſich deſſen zuvor ſchon ge<lb/> foͤrchtet/ vnd war durch das Gewiſſen ſeines Ver<lb/> dienſtes liſtiger gemacht worden. Nach vollbrachte<lb/> That/ als er noch nicht gewußt was er geraubt het<lb/> te/ iſt er zu Beſchawung deß Weſens in ein verbor<lb/> genes Ort gegangen; damit/ wann nichts der Ge<lb/> fahr werth were/ er dem Arſidas alles ſagen koͤndte<lb/> mit Einwendung er hette es darumb zu ſich genom<lb/> men/ weil der Herꝛkranck geweſen vnd nichts gefuͤh<lb/> let/ daß es nicht verlohren wuͤrde. Wie er aber da<lb/> Packet auffgemacht/ fandt ſich erſtlich ein Kettlei<lb/> von Edelgeſteinen/ die in Goldt verſetzt vnd in glei-<lb/> cher weite voneinander ſtunden. Hernach drey Rin-<lb/> ge mit groſſen Steinen/ mit Baumwoll vnterſchie-<lb/> den/ daß ſich die Arbeit nicht an einander zerꝛiebe.<lb/> Vnten lagen etliche Goldſtuͤcke. Welches alles Ar-<lb/> ſidas an ſeinem Leib trug/ wann jhn etwan eine No<lb/> anſtoſſen moͤchte. Vber dieſes war auch ein Schrei-<lb/> ben drinnen/ welches dem Arſidas lieber war als die<lb/> koͤſtlichſten Sachen/ vnd derentwegen er dieſe Reiſe<lb/> auff ſich genommen. Phorbas/ wie er alles fleiſſig<lb/> beſchawet hatte/ war er zwar fro/ daß er die Steine<lb/> vnd Goldt hinweg bekommen; aber die Schreiben<lb/> machten jhm Kummer. Er ſahe daß ſie dem Poli-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">archus</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [900/0944]
Joh. Barclayens Argenis/
wann etliche von jhnen ein Verſtaͤndtnuͤß wegen de
Diebſtals mit jhm haben/ damit ſie alſo betroge
werden. Juba verhieſſe dem Begehren nachzukom
men/ vnd ſchrieb alsbaldt deſſentwegen mit trewe
Leuten an die Vorſteher der Porte.
Phorbas aber hatte ſich deſſen zuvor ſchon ge
foͤrchtet/ vnd war durch das Gewiſſen ſeines Ver
dienſtes liſtiger gemacht worden. Nach vollbrachte
That/ als er noch nicht gewußt was er geraubt het
te/ iſt er zu Beſchawung deß Weſens in ein verbor
genes Ort gegangen; damit/ wann nichts der Ge
fahr werth were/ er dem Arſidas alles ſagen koͤndte
mit Einwendung er hette es darumb zu ſich genom
men/ weil der Herꝛkranck geweſen vnd nichts gefuͤh
let/ daß es nicht verlohren wuͤrde. Wie er aber da
Packet auffgemacht/ fandt ſich erſtlich ein Kettlei
von Edelgeſteinen/ die in Goldt verſetzt vnd in glei-
cher weite voneinander ſtunden. Hernach drey Rin-
ge mit groſſen Steinen/ mit Baumwoll vnterſchie-
den/ daß ſich die Arbeit nicht an einander zerꝛiebe.
Vnten lagen etliche Goldſtuͤcke. Welches alles Ar-
ſidas an ſeinem Leib trug/ wann jhn etwan eine No
anſtoſſen moͤchte. Vber dieſes war auch ein Schrei-
ben drinnen/ welches dem Arſidas lieber war als die
koͤſtlichſten Sachen/ vnd derentwegen er dieſe Reiſe
auff ſich genommen. Phorbas/ wie er alles fleiſſig
beſchawet hatte/ war er zwar fro/ daß er die Steine
vnd Goldt hinweg bekommen; aber die Schreiben
machten jhm Kummer. Er ſahe daß ſie dem Poli-
archus
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |