Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Fünffte Buch. ten; ich wil heute zum Könige schreiben/ vnd jnner-halb zweyen Tagen/ solte ich auch das Leben drüber verlieren/ zum wenigsten in einer Sänfften mich auff den Weg machen. Ruffet bald dem Phorbas; ich wil jhn mit meinem Schreiben noch heute fort- schicken. O dem Vnglück! Es war eben dieser Phorbas/ der mit dem Diebstücke entlauffen war. Derhalben suchte man jhn auff der Gallere vnd in der Statt; biß man jhm anmeldete/ daß er nicht zu finden were. Stracks fiel dem Arsidas der Argwon eines Schelmstückes ein; welchen er doch nicht mer- cken ließ/ vnd befahl noch einmal auff den Platz vnd an den Port zugehen/ ob man jhn etwan köndte an- treffen. Darauff als er den Juba erfordern/ vnd die andern abtretten lassen: ich halte gäntzlich darfür/ sagte er/ daß mein Knecht mich zu diesem Kummer bringe. Dann warumb solte er sich nicht finden las- sen/ sonderlich in meiner Kranckheit/ vnd Lebensge- fahr/ wann er nicht nach vberkommener Beuthe für mir vnd Africa die Flucht gebe? Habt jhr den Poliarchus lieb/ so rechet das Vnrecht welches jhm der Rauber gethan hat. Schickt an die vmbliegende Hafen/ vnd laßt Befehl thun; man sol kein Fremb- den in ein Schiff nemmen. Diese Nachforschung aber muß gantz verborgen geschehen; damit er vns nicht mit einem andern Betrug herumb führe/ wann jhm zu Ohren käme/ daß Kundtschaffer am Vfer weren. Ich wil es heute bey den Meinigen verdeckt halten/ daß ich mich was böses von jhm besorge: wann L l l ij
Das Fuͤnffte Buch. ten; ich wil heute zum Koͤnige ſchreiben/ vnd jnner-halb zweyen Tagen/ ſolte ich auch das Leben druͤber verlieren/ zum wenigſten in einer Saͤnfften mich auff den Weg machen. Ruffet bald dem Phorbas; ich wil jhn mit meinem Schreiben noch heute fort- ſchicken. O dem Vngluͤck! Es war eben dieſer Phorbas/ der mit dem Diebſtuͤcke entlauffen war. Derhalben ſuchte man jhn auff der Gallere vnd in der Statt; biß man jhm anmeldete/ daß er nicht zu finden were. Stracks fiel dem Arſidas der Argwon eines Schelmſtuͤckes ein; welchen er doch nicht mer- cken ließ/ vnd befahl noch einmal auff den Platz vnd an den Port zugehen/ ob man jhn etwan koͤndte an- treffen. Darauff als er den Juba erfordern/ vnd die andern abtretten laſſen: ich halte gaͤntzlich darfuͤr/ ſagte er/ daß mein Knecht mich zu dieſem Kummer bringe. Dann warumb ſolte er ſich nicht finden laſ- ſen/ ſonderlich in meiner Kranckheit/ vnd Lebensge- fahr/ wann er nicht nach vberkommener Beuthe fuͤr mir vnd Africa die Flucht gebe? Habt jhr den Poliarchus lieb/ ſo rechet das Vnrecht welches jhm der Rauber gethan hat. Schickt an die vmbliegende Hafen/ vnd laßt Befehl thun; man ſol kein Fremb- den in ein Schiff nemmen. Dieſe Nachforſchung aber muß gantz verborgen geſchehen; damit er vns nicht mit einem andern Betrug herumb fuͤhre/ wañ jhm zu Ohren kaͤme/ daß Kundtſchaffer am Vfer weren. Ich wil es heute bey den Meinigen verdeckt halten/ daß ich mich was boͤſes von jhm beſorge: wann L l l ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0943" n="899"/><fw place="top" type="header">Das Fuͤnffte Buch.</fw><lb/> ten; ich wil heute zum Koͤnige ſchreiben/ vnd jnner-<lb/> halb zweyen Tagen/ ſolte ich auch das Leben druͤber<lb/> verlieren/ zum wenigſten in einer Saͤnfften mich<lb/> auff den Weg machen. Ruffet bald dem Phorbas;<lb/> ich wil jhn mit meinem Schreiben noch heute fort-<lb/> ſchicken. O dem Vngluͤck! Es war eben dieſer<lb/> Phorbas/ der mit dem Diebſtuͤcke entlauffen war.<lb/> Derhalben ſuchte man jhn auff der Gallere vnd in<lb/> der Statt; biß man jhm anmeldete/ daß er nicht zu<lb/> finden were. Stracks fiel dem Arſidas der Argwon<lb/> eines Schelmſtuͤckes ein; welchen er doch nicht mer-<lb/> cken ließ/ vnd befahl noch einmal auff den Platz vnd<lb/> an den Port zugehen/ ob man jhn etwan koͤndte an-<lb/> treffen. Darauff als er den Juba erfordern/ vnd die<lb/> andern abtretten laſſen: ich halte gaͤntzlich darfuͤr/<lb/> ſagte er/ daß mein Knecht mich zu dieſem Kummer<lb/> bringe. Dann warumb ſolte er ſich nicht finden laſ-<lb/> ſen/ ſonderlich in meiner Kranckheit/ vnd Lebensge-<lb/> fahr/ wann er nicht nach vberkommener Beuthe<lb/> fuͤr mir vnd Africa die Flucht gebe? Habt jhr den<lb/> Poliarchus lieb/ ſo rechet das Vnrecht welches jhm<lb/> der Rauber gethan hat. Schickt an die vmbliegende<lb/> Hafen/ vnd laßt Befehl thun; man ſol kein Fremb-<lb/> den in ein Schiff nemmen. Dieſe Nachforſchung<lb/> aber muß gantz verborgen geſchehen; damit er vns<lb/> nicht mit einem andern Betrug herumb fuͤhre/ wañ<lb/> jhm zu Ohren kaͤme/ daß Kundtſchaffer am Vfer<lb/> weren. Ich wil es heute bey den Meinigen verdeckt<lb/> halten/ daß ich mich was boͤſes von jhm beſorge:<lb/> <fw place="bottom" type="sig">L l l ij</fw><fw place="bottom" type="catch">wann</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [899/0943]
Das Fuͤnffte Buch.
ten; ich wil heute zum Koͤnige ſchreiben/ vnd jnner-
halb zweyen Tagen/ ſolte ich auch das Leben druͤber
verlieren/ zum wenigſten in einer Saͤnfften mich
auff den Weg machen. Ruffet bald dem Phorbas;
ich wil jhn mit meinem Schreiben noch heute fort-
ſchicken. O dem Vngluͤck! Es war eben dieſer
Phorbas/ der mit dem Diebſtuͤcke entlauffen war.
Derhalben ſuchte man jhn auff der Gallere vnd in
der Statt; biß man jhm anmeldete/ daß er nicht zu
finden were. Stracks fiel dem Arſidas der Argwon
eines Schelmſtuͤckes ein; welchen er doch nicht mer-
cken ließ/ vnd befahl noch einmal auff den Platz vnd
an den Port zugehen/ ob man jhn etwan koͤndte an-
treffen. Darauff als er den Juba erfordern/ vnd die
andern abtretten laſſen: ich halte gaͤntzlich darfuͤr/
ſagte er/ daß mein Knecht mich zu dieſem Kummer
bringe. Dann warumb ſolte er ſich nicht finden laſ-
ſen/ ſonderlich in meiner Kranckheit/ vnd Lebensge-
fahr/ wann er nicht nach vberkommener Beuthe
fuͤr mir vnd Africa die Flucht gebe? Habt jhr den
Poliarchus lieb/ ſo rechet das Vnrecht welches jhm
der Rauber gethan hat. Schickt an die vmbliegende
Hafen/ vnd laßt Befehl thun; man ſol kein Fremb-
den in ein Schiff nemmen. Dieſe Nachforſchung
aber muß gantz verborgen geſchehen; damit er vns
nicht mit einem andern Betrug herumb fuͤhre/ wañ
jhm zu Ohren kaͤme/ daß Kundtſchaffer am Vfer
weren. Ich wil es heute bey den Meinigen verdeckt
halten/ daß ich mich was boͤſes von jhm beſorge:
wann
L l l ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |