Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Fünffte Buch. vnd hergegen vor seinem Abschiede nach Billigkeitfür seinen Purpur widerumb beschencke. Argenis schickt nach dem Gobrias/ der Das V. Capitel. NIcht lange hernach spatzierte Argenis in seines
Das Fuͤnffte Buch. vnd hergegen vor ſeinem Abſchiede nach Billigkeitfuͤr ſeinen Purpur widerumb beſchencke. Argenis ſchickt nach dem Gobrias/ der Das V. Capitel. NIcht lange hernach ſpatzierte Argenis in ſeines
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb n="879" facs="#f0923"/><fw type="header" place="top">Das Fuͤnffte Buch.</fw><lb/> vnd hergegen vor ſeinem Abſchiede nach Billigkeit<lb/> fuͤr ſeinen Purpur widerumb beſchencke.</p><lb/> <milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/> <argument> <p>Argenis ſchickt nach dem Gobrias/ der<lb/><hi rendition="#et">ſie wegen deß Poliarchus Ankunfft<lb/> verſichert: Der Princeſſin Erfindung/<lb/> damit ſie die Gallier in den Siciliſchẽ<lb/> Hafen bringen kan.</hi></p> </argument> </div><lb/> <div n="3"> <head>Das <hi rendition="#aq">V.</hi> Capitel.</head><lb/> <p><hi rendition="#in">N</hi>Icht lange hernach ſpatzierte Argenis in<lb/> den Garten/ der zu jhrem Gluͤck gantz ohne<lb/> Volck war/ weil ſich Meleander auff die<lb/> Jagt begeben hatte. Weil ſie dieſe Einſamkeit alſo<lb/> bequem befandt/ befahl ſie Timocleen/ einen auß der<lb/> Wacht nach dem Gobrias zu ſenden/ damit er zu<lb/> jhr in den Garten kaͤme. Er blieb vmb der Argenis<lb/> vnnd ſeinentwillen nicht auſſen: vnd nach etlichen<lb/> gemeinen Fragen/ die er jhr laut beantwortete/ ſtel-<lb/> leten ſie ſich mit Fleiß/ als ob ſie auff allerley Re-<lb/> den geriehten/ vnnd giengen gemach von den an-<lb/> dern beſonders. Alsdann ſagte Gobrias zu jhr:<lb/> Hochgeehrte Princeſſin/ jhr ſeydt nicht allein werth<lb/> Sicilien vnd ewer Gallien/ ſondern auch alle Koͤ-<lb/> nigreiche der Welt zubeſitzen. Verzeihet meinem<lb/> Koͤnige daß jhr mich ehe ſehet als jhn. Die Vrſache<lb/> <fw type="catch" place="bottom">ſeines</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [879/0923]
Das Fuͤnffte Buch.
vnd hergegen vor ſeinem Abſchiede nach Billigkeit
fuͤr ſeinen Purpur widerumb beſchencke.
Argenis ſchickt nach dem Gobrias/ der
ſie wegen deß Poliarchus Ankunfft
verſichert: Der Princeſſin Erfindung/
damit ſie die Gallier in den Siciliſchẽ
Hafen bringen kan.
Das V. Capitel.
NIcht lange hernach ſpatzierte Argenis in
den Garten/ der zu jhrem Gluͤck gantz ohne
Volck war/ weil ſich Meleander auff die
Jagt begeben hatte. Weil ſie dieſe Einſamkeit alſo
bequem befandt/ befahl ſie Timocleen/ einen auß der
Wacht nach dem Gobrias zu ſenden/ damit er zu
jhr in den Garten kaͤme. Er blieb vmb der Argenis
vnnd ſeinentwillen nicht auſſen: vnd nach etlichen
gemeinen Fragen/ die er jhr laut beantwortete/ ſtel-
leten ſie ſich mit Fleiß/ als ob ſie auff allerley Re-
den geriehten/ vnnd giengen gemach von den an-
dern beſonders. Alsdann ſagte Gobrias zu jhr:
Hochgeehrte Princeſſin/ jhr ſeydt nicht allein werth
Sicilien vnd ewer Gallien/ ſondern auch alle Koͤ-
nigreiche der Welt zubeſitzen. Verzeihet meinem
Koͤnige daß jhr mich ehe ſehet als jhn. Die Vrſache
ſeines
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/923 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 879. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/923>, abgerufen am 03.03.2025. |