Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Fünffte Buch. Trawrigkeit der Argenis: deß Archom- Das IV. Capitel. NAchdem alles zum fortschiffen bereitet tet J i i iiij
Das Fuͤnffte Buch. Trawrigkeit der Argenis: deß Archom- Das IV. Capitel. NAchdem alles zum fortſchiffen bereitet tet J i i iiij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb n="871" facs="#f0915"/> <fw type="header" place="top">Das Fuͤnffte Buch.</fw><lb/> <milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/> <argument> <p>Trawrigkeit der Argenis: deß Archom-<lb/><hi rendition="#et">brotus Zorn vber den Poliarchus:<lb/> Gobrias gelanget in Sicilien/ vnnd<lb/> ſpricht Meleandern an: Seine Be/<lb/> ſchoͤnung die Argenis zuſehen.</hi></p> </argument> </div><lb/> <div n="3"> <head>Das <hi rendition="#aq">IV.</hi> Capitel.</head><lb/> <p><hi rendition="#in">N</hi>Achdem alles zum fortſchiffen bereitet<lb/> war/ nam Archombrotus von der Argenis<lb/> Abſcheidt/ vnnd entſchuͤldigte ſich ſeines<lb/> verꝛeiſens wegen. Es kraͤnckte auch dieſes die arm-<lb/> ſelige Princeſſin nicht wenig/ daß er nicht verſtehen<lb/> wolte wie wenig ſie jhn achtete; vnd daß ſie wegen<lb/> der Einbildung ſo man von jhrer Liebe gegen jhm<lb/> fuͤhrete/ jhren Femdt zu ſolchen Guͤtern vnd Zunei-<lb/> gung der Sicilier gebracht hette. Derhalben gab ſie<lb/> vnwillig zur Antwort/ ſie lieſſe es jhr gefallen/ daß<lb/> er zu ſeiner Mutter gedaͤchte. Dann es were nie-<lb/> manden jrgend beſſer als in dem ſeinigen. Die auß-<lb/> druͤcklich herben Worte bieſſen den Archombrotus;<lb/> welche durch jhre Geberden vnd ſaweres Geſichte<lb/> noch ſcheinbarer worden. Aber die Zeit vnd der Ort<lb/> mochten kein Klagen noch Einwenden leiden. Vicl-<lb/> mehr/ als er nicht merckete/ daß man ſeiner Wieder-<lb/> kunfft nicht begehrte/ gab er zur Antwort; man hiel-<lb/> te das Vatterland in dem die liebſte gebohren wor-<lb/> den viel hoͤher/ vnd were jhm auch mehr verpflich-<lb/> <fw type="sig" place="bottom">J i i iiij</fw><fw type="catch" place="bottom">tet</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [871/0915]
Das Fuͤnffte Buch.
Trawrigkeit der Argenis: deß Archom-
brotus Zorn vber den Poliarchus:
Gobrias gelanget in Sicilien/ vnnd
ſpricht Meleandern an: Seine Be/
ſchoͤnung die Argenis zuſehen.
Das IV. Capitel.
NAchdem alles zum fortſchiffen bereitet
war/ nam Archombrotus von der Argenis
Abſcheidt/ vnnd entſchuͤldigte ſich ſeines
verꝛeiſens wegen. Es kraͤnckte auch dieſes die arm-
ſelige Princeſſin nicht wenig/ daß er nicht verſtehen
wolte wie wenig ſie jhn achtete; vnd daß ſie wegen
der Einbildung ſo man von jhrer Liebe gegen jhm
fuͤhrete/ jhren Femdt zu ſolchen Guͤtern vnd Zunei-
gung der Sicilier gebracht hette. Derhalben gab ſie
vnwillig zur Antwort/ ſie lieſſe es jhr gefallen/ daß
er zu ſeiner Mutter gedaͤchte. Dann es were nie-
manden jrgend beſſer als in dem ſeinigen. Die auß-
druͤcklich herben Worte bieſſen den Archombrotus;
welche durch jhre Geberden vnd ſaweres Geſichte
noch ſcheinbarer worden. Aber die Zeit vnd der Ort
mochten kein Klagen noch Einwenden leiden. Vicl-
mehr/ als er nicht merckete/ daß man ſeiner Wieder-
kunfft nicht begehrte/ gab er zur Antwort; man hiel-
te das Vatterland in dem die liebſte gebohren wor-
den viel hoͤher/ vnd were jhm auch mehr verpflich-
tet
J i i iiij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/915 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 871. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/915>, abgerufen am 03.03.2025. |