Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ vnsere Schiffe nicht allein mit Ablassung der Se-gel zurück halten/ sondern auch Ancker werffen/ wo es in dieser See seyn kan. Also werden wir die könig- liche Flotthe/ welche/ wie mir bewußt/ sehr eylet/ ohne allen zweifel diese Nacht allhier haben. Wird er auff den Morgen vns nicht erreichen/ so wil ich euch eine Gallere nebenst den stärckesten Ruderknechten vber- geben/ damit jhr fort kommet. Vnter dessen ruhet hierinnen/ vnd befehlet nicht anders als vnter ewren eigenen Leuten. Nach diesen Worten ließ er jhn einschlaffen/ vnd legte sich auff das nechste Betth bey jhm. Wiewol die Frewde den Arsidas kaum entschlaffen ließ/ der sich vnter anderm wunderte/ warumb Argenis jhm nicht gemeldet hette/ daß Poliarchus eigentlich Astiorist hiesse. So offt der Princessin ingleichem einkam/ daß sie vergessen het- te den Arsidas dessen zu erinnern/ wie dann hefftige Begier leichtlich gejrret wirdt/ so offt bildete sie jhr auß vergebener Forchte ein/ Arsidas würde jhn nicht finden kön- nen. Beschrei-
Joh. Barclayens Argenis/ vnſere Schiffe nicht allein mit Ablaſſung der Se-gel zuruͤck halten/ ſondern auch Ancker werffen/ wo es in dieſer See ſeyn kan. Alſo werden wir die koͤnig- liche Flotthe/ welche/ wie mir bewußt/ ſehr eylet/ ohne allen zweifel dieſe Nacht allhier haben. Wird er auff den Morgen vns nicht erꝛeichen/ ſo wil ich euch eine Gallere nebenſt den ſtaͤrckeſten Ruderknechten vber- geben/ damit jhr fort kommet. Vnter deſſen ruhet hierinnen/ vnd befehlet nicht anders als vnter ewren eigenen Leuten. Nach dieſen Worten ließ er jhn einſchlaffen/ vnd legte ſich auff das nechſte Betth bey jhm. Wiewol die Frewde den Arſidas kaum entſchlaffen ließ/ der ſich vnter anderm wunderte/ warumb Argenis jhm nicht gemeldet hette/ daß Poliarchus eigentlich Aſtioriſt hieſſe. So offt der Princeſſin ingleichem einkam/ daß ſie vergeſſen het- te den Arſidas deſſen zu erinnern/ wie dann hefftige Begier leichtlich gejrꝛet wirdt/ ſo offt bildete ſie jhr auß vergebener Forchte ein/ Arſidas wuͤrde jhn nicht finden koͤn- nen. Beſchrei-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0796" n="752"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> vnſere Schiffe nicht allein mit Ablaſſung der Se-<lb/> gel zuruͤck halten/ ſondern auch Ancker werffen/ wo<lb/> es in dieſer See ſeyn kan. Alſo werden wir die koͤnig-<lb/> liche Flotthe/ welche/ wie mir bewußt/ ſehr eylet/ ohne<lb/> allen zweifel dieſe Nacht allhier haben. Wird er auff<lb/> den Morgen vns nicht erꝛeichen/ ſo wil ich euch eine<lb/> Gallere nebenſt den ſtaͤrckeſten Ruderknechten vber-<lb/> geben/ damit jhr fort kommet. Vnter deſſen ruhet<lb/> hierinnen/ vnd befehlet nicht anders als vnter ewren<lb/> eigenen Leuten. Nach dieſen Worten ließ er jhn<lb/> einſchlaffen/ vnd legte ſich auff das nechſte Betth<lb/> bey jhm. Wiewol die Frewde den Arſidas kaum<lb/> entſchlaffen ließ/ der ſich vnter anderm wunderte/<lb/> warumb Argenis jhm nicht gemeldet hette/ daß<lb/> Poliarchus eigentlich Aſtioriſt hieſſe. So offt der<lb/> Princeſſin ingleichem einkam/ daß ſie vergeſſen het-<lb/> te den Arſidas deſſen zu erinnern/ wie dann hefftige<lb/><hi rendition="#c">Begier leichtlich gejrꝛet wirdt/ ſo offt bildete ſie<lb/> jhr auß vergebener Forchte ein/ Arſidas<lb/> wuͤrde jhn nicht finden koͤn-<lb/> nen.</hi></p><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Beſchrei-</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [752/0796]
Joh. Barclayens Argenis/
vnſere Schiffe nicht allein mit Ablaſſung der Se-
gel zuruͤck halten/ ſondern auch Ancker werffen/ wo
es in dieſer See ſeyn kan. Alſo werden wir die koͤnig-
liche Flotthe/ welche/ wie mir bewußt/ ſehr eylet/ ohne
allen zweifel dieſe Nacht allhier haben. Wird er auff
den Morgen vns nicht erꝛeichen/ ſo wil ich euch eine
Gallere nebenſt den ſtaͤrckeſten Ruderknechten vber-
geben/ damit jhr fort kommet. Vnter deſſen ruhet
hierinnen/ vnd befehlet nicht anders als vnter ewren
eigenen Leuten. Nach dieſen Worten ließ er jhn
einſchlaffen/ vnd legte ſich auff das nechſte Betth
bey jhm. Wiewol die Frewde den Arſidas kaum
entſchlaffen ließ/ der ſich vnter anderm wunderte/
warumb Argenis jhm nicht gemeldet hette/ daß
Poliarchus eigentlich Aſtioriſt hieſſe. So offt der
Princeſſin ingleichem einkam/ daß ſie vergeſſen het-
te den Arſidas deſſen zu erinnern/ wie dann hefftige
Begier leichtlich gejrꝛet wirdt/ ſo offt bildete ſie
jhr auß vergebener Forchte ein/ Arſidas
wuͤrde jhn nicht finden koͤn-
nen.
Beſchrei-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |