Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ welche in einen Tage auffgerichtet worden/ war sol-cher Kräfften/ daß er sich antrug jhm biß auff das eusserste Beystandt zuleisten. Man hette auß dem Gesichte/ auß der Entrüstung/ vnd auß den Wor- ten die sie beyde herauß stiessen nicht können vnter- scheiden/ welchen die Sache am meisten betroffen; außgenommen daß Archombrotus seinen Grimm viel hefftiger außließ. Die Fraw aber/ gleichsam als glaubte sie deß Dieners Zeitung nicht/ gab für/ sie wolte stracks andere außschicken/ die gewisseren Be- richt eynziehen würden. Doch befahl sie den Knechte in der Kammer zu warten/ vnd führte die Gäste von jhm hinweg in ein anders Gemach/ daselbst Raht zuhalten wie den Sachen zu thun were. Timoclee treget dem Poliarchus an/ sie Das V. Capitel. ALs sie hineyn kommen/ vermochte sie jhr gleichwol
Joh. Barclayens Argenis/ welche in einẽ Tage auffgerichtet worden/ war ſol-cher Kraͤfften/ daß er ſich antrug jhm biß auff das euſſerſte Beyſtandt zuleiſten. Man hette auß dem Geſichte/ auß der Entruͤſtung/ vnd auß den Wor- ten die ſie beyde herauß ſtieſſen nicht koͤnnen vnter- ſcheiden/ welchen die Sache am meiſten betroffen; außgenommen daß Archombrotus ſeinen Grimm viel hefftiger außließ. Die Fraw aber/ gleichſam als glaubte ſie deß Dieners Zeitung nicht/ gab fuͤr/ ſie wolte ſtracks andere außſchicken/ die gewiſſeren Be- richt eynziehen wuͤrden. Doch befahl ſie dẽ Knechte in der Kammer zu warten/ vnd fuͤhrte die Gaͤſte von jhm hinweg in ein anders Gemach/ daſelbſt Raht zuhalten wie den Sachen zu thun were. Timoclee treget dem Poliarchus an/ ſie Das V. Capitel. ALs ſie hineyn kommen/ vermochte ſie jhr gleichwol
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb n="32" facs="#f0076"/><fw type="header" place="top">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> welche in einẽ Tage auffgerichtet worden/ war ſol-<lb/> cher Kraͤfften/ daß er ſich antrug jhm biß auff das<lb/> euſſerſte Beyſtandt zuleiſten. Man hette auß dem<lb/> Geſichte/ auß der Entruͤſtung/ vnd auß den Wor-<lb/> ten die ſie beyde herauß ſtieſſen nicht koͤnnen vnter-<lb/> ſcheiden/ welchen die Sache am meiſten betroffen;<lb/> außgenommen daß Archombrotus ſeinen Grimm<lb/> viel hefftiger außließ. Die Fraw aber/ gleichſam als<lb/> glaubte ſie deß Dieners Zeitung nicht/ gab fuͤr/ ſie<lb/> wolte ſtracks andere außſchicken/ die gewiſſeren Be-<lb/> richt eynziehen wuͤrden. Doch befahl ſie dẽ Knechte<lb/> in der Kammer zu warten/ vnd fuͤhrte die Gaͤſte von<lb/> jhm hinweg in ein anders Gemach/ daſelbſt Raht<lb/> zuhalten wie den Sachen zu thun were.</p><lb/> <milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/> <argument> <p>Timoclee treget dem Poliarchus an/ ſie<lb/><hi rendition="#et">wolle jhn in eine Hoͤle verbergen: Er<lb/> macht ſich auß der Frawen Hauſe/<lb/> gleichſamb als er Vrlaub von jhr ge-<lb/> nommen; vnd begibt ſich zu dem Ein-<lb/> gange benanter Hoͤle.</hi></p> </argument> </div><lb/> <div n="3"> <head>Das <hi rendition="#aq">V.</hi> Capitel.</head><lb/> <p><hi rendition="#in">A</hi>Ls ſie hineyn kommen/ vermochte ſie jhr<lb/> Seufftzen vnd weynen wegen deß Poliarchu<lb/> Vngluͤcks nicht zulaſſen. Dann wie ſie nich<lb/> zweyfeite an ſeiner Vnſchuld/ alſo zweyfelte ſi<lb/> <fw type="catch" place="bottom">gleichwol</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [32/0076]
Joh. Barclayens Argenis/
welche in einẽ Tage auffgerichtet worden/ war ſol-
cher Kraͤfften/ daß er ſich antrug jhm biß auff das
euſſerſte Beyſtandt zuleiſten. Man hette auß dem
Geſichte/ auß der Entruͤſtung/ vnd auß den Wor-
ten die ſie beyde herauß ſtieſſen nicht koͤnnen vnter-
ſcheiden/ welchen die Sache am meiſten betroffen;
außgenommen daß Archombrotus ſeinen Grimm
viel hefftiger außließ. Die Fraw aber/ gleichſam als
glaubte ſie deß Dieners Zeitung nicht/ gab fuͤr/ ſie
wolte ſtracks andere außſchicken/ die gewiſſeren Be-
richt eynziehen wuͤrden. Doch befahl ſie dẽ Knechte
in der Kammer zu warten/ vnd fuͤhrte die Gaͤſte von
jhm hinweg in ein anders Gemach/ daſelbſt Raht
zuhalten wie den Sachen zu thun were.
Timoclee treget dem Poliarchus an/ ſie
wolle jhn in eine Hoͤle verbergen: Er
macht ſich auß der Frawen Hauſe/
gleichſamb als er Vrlaub von jhr ge-
nommen; vnd begibt ſich zu dem Ein-
gange benanter Hoͤle.
Das V. Capitel.
ALs ſie hineyn kommen/ vermochte ſie jhr
Seufftzen vnd weynen wegen deß Poliarchu
Vngluͤcks nicht zulaſſen. Dann wie ſie nich
zweyfeite an ſeiner Vnſchuld/ alſo zweyfelte ſi
gleichwol
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/76 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 32. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/76>, abgerufen am 03.03.2025. |