Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Erste Buch. mischen Kriege hielten/ wird angemeldet/ Timo-cleen Diener sey zu rück kommen. Stracks vmb- ringten sie jhn/ vnd kundten der Zeittung kaum er- warten. Weil er aber vor Schrecken gleichsam zit- terte/ durfften sie jhn nicht fragen. Er war auch der Meynung/ daß er in Beywesen der Herren die Ant- wort nicht sagen dörffte/ ruffte Timocleen beyseite/ vnd als er gesaget was es belangendt were/ ward die Fraw gantz vnd gar bestürtzt/ vnd er standt/ als we- re er verstarret: Zu letzt nam jhn Timoclee/ (wie sie dann auff eine Eyle Raht zu finden sehr fertig war) bey der Handt/ vnd führte jhn/ daß er mit dem an- dern Gesinde nicht zur Rede käme/ in jhre Kam- mer; gab auch den Gästen ein Zeichen/ daß sie fol- gen solten; schloß nachmals gantz bebende die Thür zu/ vnd befahl dem Knechte zu vermelden alles was er gehört hette. Da hub er an: Ich war kaum recht in die Statt kommen/ als mir viel Leute entgegen lieffen/ wie es bey Auffruhr her zugehen pfleget/ vnd selber nicht wußten wo sie hin giengen. Es stunden Laternen für allen Thüren/ vnd das Volck/ so in hauffen abgetheilet war/ kundte vor Schre- cken kaum stehen. Wie ich zu den födersten kam so vernam ich daß sie sagten/ Poliarchus/ welcher der beleydigten Majestät schuldig erkläret were/ würde setzund gesucht daß man jhn vmbbrächte; vnd jhn zu finden hette man diese Postfewer anzünden las- sen. Ich fürchtete aber/ sie möchten deß Nahmens rren/ vnd fragte fleissig/ wer dieser Poliarchus we- re/ vnd
Das Erſte Buch. miſchen Kriege hielten/ wird angemeldet/ Timo-cleen Diener ſey zu ruͤck kommen. Stracks vmb- ringten ſie jhn/ vnd kundten der Zeittung kaum er- warten. Weil er aber vor Schrecken gleichſam zit- terte/ durfften ſie jhn nicht fragen. Er war auch der Meynung/ daß er in Beyweſen der Herꝛen die Ant- wort nicht ſagen doͤrffte/ ruffte Timocleen beyſeite/ vnd als er geſaget was es belangendt were/ ward die Fraw gantz vnd gar beſtuͤrtzt/ vnd er ſtandt/ als we- re er verſtarret: Zu letzt nam jhn Timoclee/ (wie ſie dann auff eine Eyle Raht zu finden ſehr fertig war) bey der Handt/ vnd fuͤhrte jhn/ daß er mit dem an- dern Geſinde nicht zur Rede kaͤme/ in jhre Kam- mer; gab auch den Gaͤſten ein Zeichen/ daß ſie fol- gen ſolten; ſchloß nachmals gantz bebende die Thuͤr zu/ vnd befahl dem Knechte zu vermelden alles was er gehoͤrt hette. Da hub er an: Ich war kaum recht in die Statt kommen/ als mir viel Leute entgegen lieffen/ wie es bey Auffruhr her zugehen pfleget/ vnd ſelber nicht wußten wo ſie hin giengen. Es ſtunden Laternen fuͤr allen Thuͤren/ vnd das Volck/ ſo in hauffen abgetheilet war/ kundte vor Schre- cken kaum ſtehen. Wie ich zu den foͤderſten kam ſo vernam ich daß ſie ſagten/ Poliarchus/ welcher der beleydigten Majeſtaͤt ſchuldig erklaͤret were/ wuͤrde ſetzund geſucht daß man jhn vmbbraͤchte; vnd jhn zu finden hette man dieſe Poſtfewer anzuͤnden laſ- ſen. Ich fuͤrchtete aber/ ſie moͤchten deß Nahmens rren/ vnd fragte fleiſſig/ wer dieſer Poliarchus we- re/ vnd
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0073" n="29"/><fw place="top" type="header">Das Erſte Buch.</fw><lb/> miſchen Kriege hielten/ wird angemeldet/ Timo-<lb/> cleen Diener ſey zu ruͤck kommen. Stracks vmb-<lb/> ringten ſie jhn/ vnd kundten der Zeittung kaum er-<lb/> warten. Weil er aber vor Schrecken gleichſam zit-<lb/> terte/ durfften ſie jhn nicht fragen. Er war auch der<lb/> Meynung/ daß er in Beyweſen der Herꝛen die Ant-<lb/> wort nicht ſagen doͤrffte/ ruffte Timocleen beyſeite/<lb/> vnd als er geſaget was es belangendt were/ ward die<lb/> Fraw gantz vnd gar beſtuͤrtzt/ vnd er ſtandt/ als we-<lb/> re er verſtarret: Zu letzt nam jhn Timoclee/ (wie ſie<lb/> dann auff eine Eyle Raht zu finden ſehr fertig war)<lb/> bey der Handt/ vnd fuͤhrte jhn/ daß er mit dem an-<lb/> dern Geſinde nicht zur Rede kaͤme/ in jhre Kam-<lb/> mer; gab auch den Gaͤſten ein Zeichen/ daß ſie fol-<lb/> gen ſolten; ſchloß nachmals gantz bebende die Thuͤr<lb/> zu/ vnd befahl dem Knechte zu vermelden alles was<lb/> er gehoͤrt hette. Da hub er an: Ich war kaum recht<lb/> in die Statt kommen/ als mir viel Leute entgegen<lb/> lieffen/ wie es bey Auffruhr her zugehen pfleget/<lb/> vnd ſelber nicht wußten wo ſie hin giengen. Es<lb/> ſtunden Laternen fuͤr allen Thuͤren/ vnd das Volck/<lb/> ſo in hauffen abgetheilet war/ kundte vor Schre-<lb/> cken kaum ſtehen. Wie ich zu den foͤderſten kam ſo<lb/> vernam ich daß ſie ſagten/ Poliarchus/ welcher der<lb/> beleydigten Majeſtaͤt ſchuldig erklaͤret were/ wuͤrde<lb/> ſetzund geſucht daß man jhn vmbbraͤchte; vnd jhn<lb/> zu finden hette man dieſe Poſtfewer anzuͤnden laſ-<lb/> ſen. Ich fuͤrchtete aber/ ſie moͤchten deß Nahmens<lb/> rren/ vnd fragte fleiſſig/ wer dieſer Poliarchus we-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">re/ vnd</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [29/0073]
Das Erſte Buch.
miſchen Kriege hielten/ wird angemeldet/ Timo-
cleen Diener ſey zu ruͤck kommen. Stracks vmb-
ringten ſie jhn/ vnd kundten der Zeittung kaum er-
warten. Weil er aber vor Schrecken gleichſam zit-
terte/ durfften ſie jhn nicht fragen. Er war auch der
Meynung/ daß er in Beyweſen der Herꝛen die Ant-
wort nicht ſagen doͤrffte/ ruffte Timocleen beyſeite/
vnd als er geſaget was es belangendt were/ ward die
Fraw gantz vnd gar beſtuͤrtzt/ vnd er ſtandt/ als we-
re er verſtarret: Zu letzt nam jhn Timoclee/ (wie ſie
dann auff eine Eyle Raht zu finden ſehr fertig war)
bey der Handt/ vnd fuͤhrte jhn/ daß er mit dem an-
dern Geſinde nicht zur Rede kaͤme/ in jhre Kam-
mer; gab auch den Gaͤſten ein Zeichen/ daß ſie fol-
gen ſolten; ſchloß nachmals gantz bebende die Thuͤr
zu/ vnd befahl dem Knechte zu vermelden alles was
er gehoͤrt hette. Da hub er an: Ich war kaum recht
in die Statt kommen/ als mir viel Leute entgegen
lieffen/ wie es bey Auffruhr her zugehen pfleget/
vnd ſelber nicht wußten wo ſie hin giengen. Es
ſtunden Laternen fuͤr allen Thuͤren/ vnd das Volck/
ſo in hauffen abgetheilet war/ kundte vor Schre-
cken kaum ſtehen. Wie ich zu den foͤderſten kam ſo
vernam ich daß ſie ſagten/ Poliarchus/ welcher der
beleydigten Majeſtaͤt ſchuldig erklaͤret were/ wuͤrde
ſetzund geſucht daß man jhn vmbbraͤchte; vnd jhn
zu finden hette man dieſe Poſtfewer anzuͤnden laſ-
ſen. Ich fuͤrchtete aber/ ſie moͤchten deß Nahmens
rren/ vnd fragte fleiſſig/ wer dieſer Poliarchus we-
re/ vnd
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |