Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ ges war dam als die Hauptstadt in Sardinien) vndnach Stärckung deß Volckes bald darauff mit vnversehener Schiffsmacht Sicilien zuvberfal- len. Doch befand er auch nicht für rahtsam so gar eylends weg zuweichen. Dann er wuste/ daß Me- leander noch wenig Leute zu Schiffe hette/ vnd Zeit darzu gehörete/ ehe man zu der Flott von Pa- lerme vnd Lilybee mehr Volck erheischen köndte. Derhalben lag er noch den Tag vber stille. Ge- gen Abendts/ als der Wind etwas besser ward/ hieß er die Ancker auffziehen/ vnd auff sein Sardinien zusegeln. Damit es aber nicht das Ansehen hette/ als ob er auß Furchte/ oder ver- stolen entwiechen/ befahl er das Schiffgeschrey doppelt so groß als sonsten zumachen im Fall sie die Ancker außhüben/ oder jhrem Gebrauche nach ein ander Zubereitung deß vbrigen Schiff- zeuges anmahneten. Es erschalten auch der Sol- daten Stimmen an das Vfer/ die entweder jhr noch abwesendes Vatterland grüsseten/ oder die See- götter anruffeten. Meleander/ welcher sich einer instehenden Schlacht versahe/ hieß die Schiffer bereitet seyn/ vnd nebenst dem Port das vmblege- ne Vfer mit Volcke belegen. Dann er hatte den Schiffen ausser dem Port zu kämpffen verboten/ damit sie von dem Läger zu Lande/ welches zimlich mächtig war/ entsetzet/ vnd die Sardi- nier durch zwey Heer angegrieffen würden. Gleichwohl vermehrte die einbrechende Nacht jhr
Joh. Barclayens Argenis/ ges war dam als die Hauptſtadt in Sardinien) vndnach Staͤrckung deß Volckes bald darauff mit vnverſehener Schiffsmacht Sicilien zuvberfal- len. Doch befand er auch nicht fuͤr rahtſam ſo gar eylends weg zuweichen. Dann er wuſte/ daß Me- leander noch wenig Leute zu Schiffe hette/ vnd Zeit darzu gehoͤrete/ ehe man zu der Flott von Pa- lerme vnd Lilybee mehr Volck erheiſchen koͤndte. Derhalben lag er noch den Tag vber ſtille. Ge- gen Abendts/ als der Wind etwas beſſer ward/ hieß er die Ancker auffziehen/ vnd auff ſein Sardinien zuſegeln. Damit es aber nicht das Anſehen hette/ als ob er auß Furchte/ oder ver- ſtolen entwiechen/ befahl er das Schiffgeſchrey doppelt ſo groß als ſonſten zumachen im Fall ſie die Ancker außhuͤben/ oder jhrem Gebrauche nach ein ander Zubereitung deß vbrigen Schiff- zeuges anmahneten. Es erſchalten auch der Sol- daten Stim̃en an das Vfer/ die entweder jhr noch abweſendes Vatterland gruͤſſeten/ oder die See- goͤtter anruffeten. Meleander/ welcher ſich einer inſtehenden Schlacht verſahe/ hieß die Schiffer bereitet ſeyn/ vnd nebenſt dem Port das vmblege- ne Vfer mit Volcke belegen. Dann er hatte den Schiffen auſſer dem Port zu kaͤmpffen verboten/ damit ſie von dem Laͤger zu Lande/ welches zimlich maͤchtig war/ entſetzet/ vnd die Sardi- nier durch zwey Heer angegrieffen wuͤrden. Gleichwohl vermehrte die einbrechende Nacht jhr
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0682" n="638"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> ges war dam als die Hauptſtadt in Sardinien) vnd<lb/> nach Staͤrckung deß Volckes bald darauff mit<lb/> vnverſehener Schiffsmacht Sicilien zuvberfal-<lb/> len. Doch befand er auch nicht fuͤr rahtſam ſo gar<lb/> eylends weg zuweichen. Dann er wuſte/ daß Me-<lb/> leander noch wenig Leute zu Schiffe hette/ vnd<lb/> Zeit darzu gehoͤrete/ ehe man zu der Flott von Pa-<lb/> lerme vnd Lilybee mehr Volck erheiſchen koͤndte.<lb/> Derhalben lag er noch den Tag vber ſtille. Ge-<lb/> gen Abendts/ als der Wind etwas beſſer ward/<lb/> hieß er die Ancker auffziehen/ vnd auff ſein<lb/> Sardinien zuſegeln. Damit es aber nicht das<lb/> Anſehen hette/ als ob er auß Furchte/ oder ver-<lb/> ſtolen entwiechen/ befahl er das Schiffgeſchrey<lb/> doppelt ſo groß als ſonſten zumachen im Fall ſie<lb/> die Ancker außhuͤben/ oder jhrem Gebrauche<lb/> nach ein ander Zubereitung deß vbrigen Schiff-<lb/> zeuges anmahneten. Es erſchalten auch der Sol-<lb/> daten Stim̃en an das Vfer/ die entweder jhr noch<lb/> abweſendes Vatterland gruͤſſeten/ oder die See-<lb/> goͤtter anruffeten. Meleander/ welcher ſich einer<lb/> inſtehenden Schlacht verſahe/ hieß die Schiffer<lb/> bereitet ſeyn/ vnd nebenſt dem Port das vmblege-<lb/> ne Vfer mit Volcke belegen. Dann er hatte den<lb/> Schiffen auſſer dem Port zu kaͤmpffen verboten/<lb/> damit ſie von dem Laͤger zu Lande/ welches<lb/> zimlich maͤchtig war/ entſetzet/ vnd die Sardi-<lb/> nier durch zwey Heer angegrieffen wuͤrden.<lb/> Gleichwohl vermehrte die einbrechende Nacht<lb/> <fw place="bottom" type="catch">jhr</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [638/0682]
Joh. Barclayens Argenis/
ges war dam als die Hauptſtadt in Sardinien) vnd
nach Staͤrckung deß Volckes bald darauff mit
vnverſehener Schiffsmacht Sicilien zuvberfal-
len. Doch befand er auch nicht fuͤr rahtſam ſo gar
eylends weg zuweichen. Dann er wuſte/ daß Me-
leander noch wenig Leute zu Schiffe hette/ vnd
Zeit darzu gehoͤrete/ ehe man zu der Flott von Pa-
lerme vnd Lilybee mehr Volck erheiſchen koͤndte.
Derhalben lag er noch den Tag vber ſtille. Ge-
gen Abendts/ als der Wind etwas beſſer ward/
hieß er die Ancker auffziehen/ vnd auff ſein
Sardinien zuſegeln. Damit es aber nicht das
Anſehen hette/ als ob er auß Furchte/ oder ver-
ſtolen entwiechen/ befahl er das Schiffgeſchrey
doppelt ſo groß als ſonſten zumachen im Fall ſie
die Ancker außhuͤben/ oder jhrem Gebrauche
nach ein ander Zubereitung deß vbrigen Schiff-
zeuges anmahneten. Es erſchalten auch der Sol-
daten Stim̃en an das Vfer/ die entweder jhr noch
abweſendes Vatterland gruͤſſeten/ oder die See-
goͤtter anruffeten. Meleander/ welcher ſich einer
inſtehenden Schlacht verſahe/ hieß die Schiffer
bereitet ſeyn/ vnd nebenſt dem Port das vmblege-
ne Vfer mit Volcke belegen. Dann er hatte den
Schiffen auſſer dem Port zu kaͤmpffen verboten/
damit ſie von dem Laͤger zu Lande/ welches
zimlich maͤchtig war/ entſetzet/ vnd die Sardi-
nier durch zwey Heer angegrieffen wuͤrden.
Gleichwohl vermehrte die einbrechende Nacht
jhr
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/682 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 638. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/682>, abgerufen am 04.07.2024. |