Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ würde sie diese falsche Göttin/ die jhr GöttlicheEhr anthun lassen/ mit mehr Stricken als Arach- ne sich selber auffgehenckt haben. Selenisse vollführet die History vom Po- Das XX. Capitel. VBer solchem Reden worden sie durch der in Sici-
Joh. Barclayens Argenis/ wuͤrde ſie dieſe falſche Goͤttin/ die jhr GoͤttlicheEhr anthun laſſen/ mit mehr Stricken als Arach- ne ſich ſelber auffgehenckt haben. Seleniſſe vollfuͤhret die Hiſtory vom Po- Das XX. Capitel. VBer ſolchem Reden worden ſie durch der in Sici-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb n="560" facs="#f0604"/><fw type="header" place="top">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> wuͤrde ſie dieſe falſche Goͤttin/ die jhr Goͤttliche<lb/> Ehr anthun laſſen/ mit mehr Stricken als Arach-<lb/> ne ſich ſelber auffgehenckt haben.</p><lb/> <milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/> <argument> <p>Seleniſſe vollfuͤhret die Hiſtory vom Po-<lb/><hi rendition="#et">liarchus/ vnd begleitet den Radiroba-<lb/> nes zur Argenis. Seine ſchlechte An-<lb/> nehmung vber ſein Verhoffen. Sele-<lb/> niſſe tadelt die Argenis. Meleander re-<lb/> det mit ſeiner Tochter wegen jhrer vnd<lb/> deß Radirobanes Heyrath.</hi></p> </argument> </div><lb/> <div n="3"> <head>Das <hi rendition="#aq">XX.</hi> Capitel.</head><lb/> <p><hi rendition="#in">V</hi>Ber ſolchem Reden worden ſie durch der<lb/> Argenis Diener einen verhindert/ welcher<lb/> Seleniſſen in der Princeſſin Nahmen an-<lb/> zeigete/ daß ſie wiederkommen/ vnd/ wann es jhr ge-<lb/> liebte/ den Radirobanes mit ſich bringen ſolte. Ge-<lb/> h<supplied>e</supplied>t/ gab ſie zur Antwort/ vnd ſagt/ daß wir bald<lb/> woͤllen bey jhr ſeyn. Als der Trabant weg war/<lb/> Gnaͤdigſter Koͤnig/ ſagte ſie/ Argenis wartet ewer.<lb/> Ich weiß nicht was ſie an jhrem Anſchlage zu vns<lb/> zukommen/ mag verhindert haben/ In dem wir a-<lb/> ber zu jhr gehen/ ſo laſſet euch das vbrige erzehlen.<lb/> Derhalben erklaͤrete ſie kuͤrtzlich/ es were vnter weh-<lb/> render ſolcher deß Poliarchus Gluͤckſeligkeit Krieg<lb/> <fw type="catch" place="bottom">in Sici-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [560/0604]
Joh. Barclayens Argenis/
wuͤrde ſie dieſe falſche Goͤttin/ die jhr Goͤttliche
Ehr anthun laſſen/ mit mehr Stricken als Arach-
ne ſich ſelber auffgehenckt haben.
Seleniſſe vollfuͤhret die Hiſtory vom Po-
liarchus/ vnd begleitet den Radiroba-
nes zur Argenis. Seine ſchlechte An-
nehmung vber ſein Verhoffen. Sele-
niſſe tadelt die Argenis. Meleander re-
det mit ſeiner Tochter wegen jhrer vnd
deß Radirobanes Heyrath.
Das XX. Capitel.
VBer ſolchem Reden worden ſie durch der
Argenis Diener einen verhindert/ welcher
Seleniſſen in der Princeſſin Nahmen an-
zeigete/ daß ſie wiederkommen/ vnd/ wann es jhr ge-
liebte/ den Radirobanes mit ſich bringen ſolte. Ge-
het/ gab ſie zur Antwort/ vnd ſagt/ daß wir bald
woͤllen bey jhr ſeyn. Als der Trabant weg war/
Gnaͤdigſter Koͤnig/ ſagte ſie/ Argenis wartet ewer.
Ich weiß nicht was ſie an jhrem Anſchlage zu vns
zukommen/ mag verhindert haben/ In dem wir a-
ber zu jhr gehen/ ſo laſſet euch das vbrige erzehlen.
Derhalben erklaͤrete ſie kuͤrtzlich/ es were vnter weh-
render ſolcher deß Poliarchus Gluͤckſeligkeit Krieg
in Sici-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/604 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 560. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/604>, abgerufen am 03.03.2025. |