Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Erste Buch. Hauß/ da dann die Höffligkeit der Wirthin/ vndder späte Abendt sie bewegte/ daselbst das Abendmal zu nemen/ vnd vber Nacht zu bleiben. In dem nun das Gesinde zu Tische anrichtete/ wusche Poliar- chus seine Wunden mit gewässertem Essige/ damit sie sich nicht mit Geschwulst entzündeten; hernach bestrieche er sie mit Oele/ in welches wilde Rauthen Blüte vermischet war; in Meinung daß es sicherer sey so gemeine vnd vngekauffte Mittel zu ergreif- fen/ als sich auff die Artzneyen derselben Leute zu verlassen/ die offtermals die Schmertzen mit vnnö- tigem Säumnüß erlängern/ vnd vnter dessen die vnbillichste Belohnung hinweg nemen. Als das es- sen fertig war/ satzten sie sich zu Tische; vnd wie eine Rede die andere gab/ vnterstunde sich Timoclee von dem frembden zu fragen/ wie er hiesse/ von wannen er were/ vnd auß was für einem Anschlag oder Fall/ er in dieser Insel angeländet hette? Er sagte/ daß er der Nation ein Africaner were; seinen Namen vnd Geschlechte belangend/ so were der jenigen/ so Ge- walt vber jhn hetten/ Meinung/ daß er solches/ biß auff die Zurückkunfft verschweigen/ vnd sich in des- sen Archombrotus nennen solte; Er were auch von dem Winde wider seinen Willen/ in Sicilien nicht verschlagen worden: sondern hette jhm diese Reise dahin zuthun fürgenommen/ sich mit Gesellschafft mannhaffter Leute/ welche dem Geschrey nach/ bey diesem Könige sich befinden solten/ zu ergetzen. Es kame dem Poliarchus vnd der Timocleen nichts wunderli-
Das Erſte Buch. Hauß/ da dann die Hoͤffligkeit der Wirthin/ vndder ſpaͤte Abendt ſie bewegte/ daſelbſt das Abendmal zu nemen/ vnd vber Nacht zu bleiben. In dem nun das Geſinde zu Tiſche anrichtete/ wuſche Poliar- chus ſeine Wunden mit gewaͤſſertem Eſſige/ damit ſie ſich nicht mit Geſchwulſt entzuͤndeten; hernach beſtrieche er ſie mit Oele/ in welches wilde Rauthen Bluͤte vermiſchet war; in Meinung daß es ſicherer ſey ſo gemeine vnd vngekauffte Mittel zu ergreif- fen/ als ſich auff die Artzneyen derſelben Leute zu verlaſſen/ die offtermals die Schmertzen mit vnnoͤ- tigem Saͤumnuͤß erlaͤngern/ vnd vnter deſſen die vnbillichſte Belohnung hinweg nemen. Als das eſ- ſen fertig war/ ſatzten ſie ſich zu Tiſche; vnd wie eine Rede die andere gab/ vnterſtunde ſich Timoclee von dem frembden zu fragen/ wie er hieſſe/ von wannen er were/ vnd auß was fuͤr einem Anſchlag oder Fall/ er in dieſer Inſel angelaͤndet hette? Er ſagte/ daß er der Nation ein Africaner were; ſeinen Namen vnd Geſchlechte belangend/ ſo were der jenigen/ ſo Ge- walt vber jhn hetten/ Meinung/ daß er ſolches/ biß auff die Zuruͤckkunfft verſchweigen/ vnd ſich in deſ- ſen Archombrotus nennen ſolte; Er were auch von dem Winde wider ſeinen Willen/ in Sicilien nicht verſchlagen worden: ſondern hette jhm dieſe Reiſe dahin zuthun fuͤrgenommen/ ſich mit Geſellſchafft mannhaffter Leute/ welche dem Geſchrey nach/ bey dieſem Koͤnige ſich befinden ſolten/ zu ergetzen. Es kame dem Poliarchus vnd der Timocleen nichts wunderli-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0055" n="11"/><fw place="top" type="header">Das Erſte Buch.</fw><lb/> Hauß/ da dann die Hoͤffligkeit der Wirthin/ vnd<lb/> der ſpaͤte Abendt ſie bewegte/ daſelbſt das Abendmal<lb/> zu nemen/ vnd vber Nacht zu bleiben. In dem nun<lb/> das Geſinde zu Tiſche anrichtete/ wuſche Poliar-<lb/> chus ſeine Wunden mit gewaͤſſertem Eſſige/ damit<lb/> ſie ſich nicht mit Geſchwulſt entzuͤndeten; hernach<lb/> beſtrieche er ſie mit Oele/ in welches wilde Rauthen<lb/> Bluͤte vermiſchet war; in Meinung daß es ſicherer<lb/> ſey ſo gemeine vnd vngekauffte Mittel zu ergreif-<lb/> fen/ als ſich auff die Artzneyen derſelben Leute zu<lb/> verlaſſen/ die offtermals die Schmertzen mit vnnoͤ-<lb/> tigem Saͤumnuͤß erlaͤngern/ vnd vnter deſſen die<lb/> vnbillichſte Belohnung hinweg nemen. Als das eſ-<lb/> ſen fertig war/ ſatzten ſie ſich zu Tiſche; vnd wie eine<lb/> Rede die andere gab/ vnterſtunde ſich Timoclee von<lb/> dem frembden zu fragen/ wie er hieſſe/ von wannen<lb/> er were/ vnd auß was fuͤr einem Anſchlag oder Fall/<lb/> er in dieſer Inſel angelaͤndet hette? Er ſagte/ daß er<lb/> der Nation ein Africaner were; ſeinen Namen vnd<lb/> Geſchlechte belangend/ ſo were der jenigen/ ſo Ge-<lb/> walt vber jhn hetten/ Meinung/ daß er ſolches/ biß<lb/> auff die Zuruͤckkunfft verſchweigen/ vnd ſich in deſ-<lb/> ſen Archombrotus nennen ſolte; Er were auch von<lb/> dem Winde wider ſeinen Willen/ in Sicilien nicht<lb/> verſchlagen worden: ſondern hette jhm dieſe Reiſe<lb/> dahin zuthun fuͤrgenommen/ ſich mit Geſellſchafft<lb/> mannhaffter Leute/ welche dem Geſchrey nach/ bey<lb/> dieſem Koͤnige ſich befinden ſolten/ zu ergetzen. Es<lb/> kame dem Poliarchus vnd der Timocleen nichts<lb/> <fw place="bottom" type="catch">wunderli-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [11/0055]
Das Erſte Buch.
Hauß/ da dann die Hoͤffligkeit der Wirthin/ vnd
der ſpaͤte Abendt ſie bewegte/ daſelbſt das Abendmal
zu nemen/ vnd vber Nacht zu bleiben. In dem nun
das Geſinde zu Tiſche anrichtete/ wuſche Poliar-
chus ſeine Wunden mit gewaͤſſertem Eſſige/ damit
ſie ſich nicht mit Geſchwulſt entzuͤndeten; hernach
beſtrieche er ſie mit Oele/ in welches wilde Rauthen
Bluͤte vermiſchet war; in Meinung daß es ſicherer
ſey ſo gemeine vnd vngekauffte Mittel zu ergreif-
fen/ als ſich auff die Artzneyen derſelben Leute zu
verlaſſen/ die offtermals die Schmertzen mit vnnoͤ-
tigem Saͤumnuͤß erlaͤngern/ vnd vnter deſſen die
vnbillichſte Belohnung hinweg nemen. Als das eſ-
ſen fertig war/ ſatzten ſie ſich zu Tiſche; vnd wie eine
Rede die andere gab/ vnterſtunde ſich Timoclee von
dem frembden zu fragen/ wie er hieſſe/ von wannen
er were/ vnd auß was fuͤr einem Anſchlag oder Fall/
er in dieſer Inſel angelaͤndet hette? Er ſagte/ daß er
der Nation ein Africaner were; ſeinen Namen vnd
Geſchlechte belangend/ ſo were der jenigen/ ſo Ge-
walt vber jhn hetten/ Meinung/ daß er ſolches/ biß
auff die Zuruͤckkunfft verſchweigen/ vnd ſich in deſ-
ſen Archombrotus nennen ſolte; Er were auch von
dem Winde wider ſeinen Willen/ in Sicilien nicht
verſchlagen worden: ſondern hette jhm dieſe Reiſe
dahin zuthun fuͤrgenommen/ ſich mit Geſellſchafft
mannhaffter Leute/ welche dem Geſchrey nach/ bey
dieſem Koͤnige ſich befinden ſolten/ zu ergetzen. Es
kame dem Poliarchus vnd der Timocleen nichts
wunderli-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |