Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das dritte Buch. der Erden ich sey; ich meine/ ob auch meine Wol-fahrt bey solcher Verenderung noch standhafftig verbleibe. Er hatte noch die Haare/ mit welchen er vor diesem auff der Timocleen Angeben sein Gesich- te verborgen hatte. Von solchen gab er die einen dem Gelanor sampt einem Bawrenkleide/ mit Befehl bey Abende in Epeircte zugehen/ vnd den Arsidas zuverstendigen/ daß er gantz müde von allerhandt Vngelegenheiten an dem Meere erwarttete zu- erfahren/ ob er sich gutes oder böses zu getrösten hette. In dem Gelanor also gieng/ stiessen jhm et- liche auß den benachbarten Städten auff/ welche gleichfals nach Epeircte wolten. Wiewol er statt- lich verkleidet war/ jedoch hette er sich von jhrer Ge- sellschafft hinweg gemacht/ damit niemand deß Betruges jnnen würde; aber er kundte von der en- gen Strassen nicht außweichen/ vnd sie begrüsten jhn zum ersten. Derhalben machte jhm die Noht ein Hertze/ vnd fieng an als ein Außländer dem Sici- liens Zustandt vnbekandt were/ was es mit dem vorgelauffenen Kriege vnd Siege für eine Be- schaffenheit hette. Sie erzehlten alles mit einem sonderlichen Scheine; wie wir dann vnser Glück bey den frembden allzeit grösser als es ist/ zu ma- chen pflegen. Sonderlich lobten sie zwene; den Radirobanes vnd Archombrotus. Dann Archom- brotus hette mit deß Lyeogenes Haupte alle Seu- che Siciliens zugleiche weggehawen; Radirobanes aber J i iiij
Das dritte Buch. der Erden ich ſey; ich meine/ ob auch meine Wol-fahrt bey ſolcher Verenderung noch ſtandhafftig verbleibe. Er hatte noch die Haare/ mit welchen er vor dieſem auff der Timocleen Angebẽ ſein Geſich- te verborgen hatte. Von ſolchẽ gab er die einen dem Gelanor ſampt einem Bawrenkleide/ mit Befehl bey Abende in Epeircte zugehen/ vnd den Arſidas zuverſtendigen/ daß er gantz muͤde von allerhandt Vngelegenheiten an dem Meere erwarttete zu- erfahren/ ob er ſich gutes oder boͤſes zu getroͤſten hette. In dem Gelanor alſo gieng/ ſtieſſen jhm et- liche auß den benachbarten Staͤdten auff/ welche gleichfals nach Epeircte wolten. Wiewol er ſtatt- lich verkleidet war/ jedoch hette er ſich von jhrer Ge- ſellſchafft hinweg gemacht/ damit niemand deß Betruges jnnen wuͤrde; aber er kundte von der en- gen Straſſen nicht außweichen/ vnd ſie begruͤſten jhn zum erſten. Derhalben machte jhm die Noht ein Hertze/ vnd fieng an als ein Außlaͤnder dem Sici- liens Zuſtandt vnbekandt were/ was es mit dem vorgelauffenen Kriege vnd Siege fuͤr eine Be- ſchaffenheit hette. Sie erzehlten alles mit einem ſonderlichen Scheine; wie wir dann vnſer Gluͤck bey den frembden allzeit groͤſſer als es iſt/ zu ma- chen pflegen. Sonderlich lobten ſie zwene; den Radirobanes vnd Archombrotus. Dann Archom- brotus hette mit deß Lyeogenes Haupte alle Seu- che Siciliens zugleiche weggehawen; Radirobanes aber J i iiij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0547" n="503"/><fw place="top" type="header">Das dritte Buch.</fw><lb/> der Erden ich ſey; ich meine/ ob auch meine Wol-<lb/> fahrt bey ſolcher Verenderung noch ſtandhafftig<lb/> verbleibe. Er hatte noch die Haare/ mit welchen er<lb/> vor dieſem auff der Timocleen Angebẽ ſein Geſich-<lb/> te verborgen hatte. Von ſolchẽ gab er die einen dem<lb/> Gelanor ſampt einem Bawrenkleide/ mit Befehl<lb/> bey Abende in Epeircte zugehen/ vnd den Arſidas<lb/> zuverſtendigen/ daß er gantz muͤde von allerhandt<lb/> Vngelegenheiten an dem Meere erwarttete zu-<lb/> erfahren/ ob er ſich gutes oder boͤſes zu getroͤſten<lb/> hette. In dem Gelanor alſo gieng/ ſtieſſen jhm et-<lb/> liche auß den benachbarten Staͤdten auff/ welche<lb/> gleichfals nach Epeircte wolten. Wiewol er ſtatt-<lb/> lich verkleidet war/ jedoch hette er ſich von jhrer Ge-<lb/> ſellſchafft hinweg gemacht/ damit niemand deß<lb/> Betruges jnnen wuͤrde; aber er kundte von der en-<lb/> gen Straſſen nicht außweichen/ vnd ſie begruͤſten<lb/> jhn zum erſten. Derhalben machte jhm die Noht ein<lb/> Hertze/ vnd fieng an als ein Außlaͤnder dem Sici-<lb/> liens Zuſtandt vnbekandt were/ was es mit dem<lb/> vorgelauffenen Kriege vnd Siege fuͤr eine Be-<lb/> ſchaffenheit hette. Sie erzehlten alles mit einem<lb/> ſonderlichen Scheine; wie wir dann vnſer Gluͤck<lb/> bey den frembden allzeit groͤſſer als es iſt/ zu ma-<lb/> chen pflegen. Sonderlich lobten ſie zwene; den<lb/> Radirobanes vnd Archombrotus. Dann Archom-<lb/> brotus hette mit deß Lyeogenes Haupte alle Seu-<lb/> che Siciliens zugleiche weggehawen; Radirobanes<lb/> <fw place="bottom" type="sig">J i iiij</fw><fw place="bottom" type="catch">aber</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [503/0547]
Das dritte Buch.
der Erden ich ſey; ich meine/ ob auch meine Wol-
fahrt bey ſolcher Verenderung noch ſtandhafftig
verbleibe. Er hatte noch die Haare/ mit welchen er
vor dieſem auff der Timocleen Angebẽ ſein Geſich-
te verborgen hatte. Von ſolchẽ gab er die einen dem
Gelanor ſampt einem Bawrenkleide/ mit Befehl
bey Abende in Epeircte zugehen/ vnd den Arſidas
zuverſtendigen/ daß er gantz muͤde von allerhandt
Vngelegenheiten an dem Meere erwarttete zu-
erfahren/ ob er ſich gutes oder boͤſes zu getroͤſten
hette. In dem Gelanor alſo gieng/ ſtieſſen jhm et-
liche auß den benachbarten Staͤdten auff/ welche
gleichfals nach Epeircte wolten. Wiewol er ſtatt-
lich verkleidet war/ jedoch hette er ſich von jhrer Ge-
ſellſchafft hinweg gemacht/ damit niemand deß
Betruges jnnen wuͤrde; aber er kundte von der en-
gen Straſſen nicht außweichen/ vnd ſie begruͤſten
jhn zum erſten. Derhalben machte jhm die Noht ein
Hertze/ vnd fieng an als ein Außlaͤnder dem Sici-
liens Zuſtandt vnbekandt were/ was es mit dem
vorgelauffenen Kriege vnd Siege fuͤr eine Be-
ſchaffenheit hette. Sie erzehlten alles mit einem
ſonderlichen Scheine; wie wir dann vnſer Gluͤck
bey den frembden allzeit groͤſſer als es iſt/ zu ma-
chen pflegen. Sonderlich lobten ſie zwene; den
Radirobanes vnd Archombrotus. Dann Archom-
brotus hette mit deß Lyeogenes Haupte alle Seu-
che Siciliens zugleiche weggehawen; Radirobanes
aber
J i iiij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/547 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 503. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/547>, abgerufen am 16.07.2024. |