Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Dritte Buch. nung darff machen? Ich glaube gewiß/ es sey eineZauberey darhinter; vnd ich schwere euch/ wann ich der Princessin Bruder oder Vatter were/ so wolte ich die Warheit mit Marter auß jhr erzwingen/ vnd durch seine Hinrichtung oder Verjagung/ die Ar- genis jhrer Vergebenen Sorgen entledigen. Last euch von mir Mutter nennen. Weil jhr nun auch d Argenis Mutter seydt/ so rhatet dem Vbel ewerer Tochter/ daß sie auff bessere Gedancken komme/ vnd seidt Vrsach meines Glückes/ das ist/ verschaffet daß sie mir vergönne sie zulieben. Was hat jhr an meinen Geschlechte/ oder an dem was ich besitze nicht gefallen? Ich habe ja gemacht/ daß jhr nicht kan vn- wissendt seyn/ wie hoch sich die Kräfften Sardiniens vnd Corsica erstrecken. So bin ich ja auch so vnge- hewer nicht/ daß ich d Kron/ welche ich trage/ nicht würdig sey. Verhoffet sie einen von den Göttern zu- bekommen/ oder vermeinet sie etwas Göttliches im Archombrotus zuseyn/ weil sie Könige dermassen verachtet? Im vbrigen so begehre ich nicht daß jhr ohn Vergeltung mir vnd jhr sollet gutes erweisen. Werde ich in die Freundtschafft gerhaten die ich be- gehre/ so sage ich euch für eweren Sohn die Ver- waltung deß Sardinischen vnd Sicilischen Meeres zu/ welches die nechste Ehre nach dem Könige ist. Begehret jhr auch noch mehr/ so wil ich erweisen/ daß ich euch an statt meiner leiblichen Mutter liebe. Die Alte/ so wegen deß empfangenen Geschenckes ohn
Das Dritte Buch. nung darff machen? Ich glaube gewiß/ es ſey eineZauberey darhinter; vnd ich ſchwere euch/ wann ich der Princeſſin Bruder oder Vatter were/ ſo wolte ich die Warheit mit Marter auß jhr erzwingen/ vñ durch ſeine Hinrichtung oder Verjagung/ die Ar- genis jhrer Vergebenen Sorgen entledigen. Laſt euch von mir Mutter nennen. Weil jhr nun auch d̕ Argenis Mutter ſeydt/ ſo rhatet dem Vbel ewerer Tochter/ daß ſie auff beſſere Gedancken komme/ vñ ſeidt Vrſach meines Gluͤckes/ das iſt/ verſchaffet daß ſie mir vergoͤnne ſie zulieben. Was hat jhr an meinẽ Geſchlechte/ oder an dem was ich beſitze nicht gefallen? Ich habe ja gemacht/ daß jhr nicht kan vn- wiſſendt ſeyn/ wie hoch ſich die Kraͤfften Sardiniẽs vñ Corſica erſtrecken. So bin ich ja auch ſo vnge- hewer nicht/ daß ich d̕ Kron/ welche ich trage/ nicht wuͤrdig ſey. Verhoffet ſie einen von den Goͤttern zu- bekommen/ oder vermeinet ſie etwas Goͤttliches im Archombrotus zuſeyn/ weil ſie Koͤnige dermaſſen verachtet? Im vbrigen ſo begehre ich nicht daß jhr ohn Vergeltung mir vnd jhr ſollet gutes erweiſen. Werde ich in die Freundtſchafft gerhaten die ich be- gehre/ ſo ſage ich euch fuͤr eweren Sohn die Ver- waltung deß Sardiniſchen vnd Siciliſchen Meeres zu/ welches die nechſte Ehre nach dem Koͤnige iſt. Begehret jhr auch noch mehr/ ſo wil ich erweiſen/ daß ich euch an ſtatt meiner leiblichen Mutter liebe. Die Alte/ ſo wegen deß empfangenẽ Geſchenckes ohn
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0507" n="463"/><fw place="top" type="header">Das Dritte Buch.</fw><lb/> nung darff machen? Ich glaube gewiß/ es ſey eine<lb/> Zauberey darhinter; vnd ich ſchwere euch/ wann ich<lb/> der Princeſſin Bruder oder Vatter were/ ſo wolte<lb/> ich die Warheit mit Marter auß jhr erzwingen/ vñ<lb/> durch ſeine Hinrichtung oder Verjagung/ die Ar-<lb/> genis jhrer Vergebenen Sorgen entledigen. Laſt<lb/> euch von mir Mutter nennen. Weil jhr nun auch d̕<lb/> Argenis Mutter ſeydt/ ſo rhatet dem Vbel ewerer<lb/> Tochter/ daß ſie auff beſſere Gedancken komme/ vñ<lb/> ſeidt Vrſach meines Gluͤckes/ das iſt/ verſchaffet<lb/> daß ſie mir vergoͤnne ſie zulieben. Was hat jhr an<lb/> meinẽ Geſchlechte/ oder an dem was ich beſitze nicht<lb/> gefallen? Ich habe ja gemacht/ daß jhr nicht kan vn-<lb/> wiſſendt ſeyn/ wie hoch ſich die Kraͤfften Sardiniẽs<lb/> vñ Corſica erſtrecken. So bin ich ja auch ſo vnge-<lb/> hewer nicht/ daß ich d̕ Kron/ welche ich trage/ nicht<lb/> wuͤrdig ſey. Verhoffet ſie einen von den Goͤttern zu-<lb/> bekommen/ oder vermeinet ſie etwas Goͤttliches im<lb/> Archombrotus zuſeyn/ weil ſie Koͤnige dermaſſen<lb/> verachtet? Im vbrigen ſo begehre ich nicht daß jhr<lb/> ohn Vergeltung mir vnd jhr ſollet gutes erweiſen.<lb/> Werde ich in die Freundtſchafft gerhaten die ich be-<lb/> gehre/ ſo ſage ich euch fuͤr eweren Sohn die Ver-<lb/> waltung deß Sardiniſchen vnd Siciliſchen Meeres<lb/> zu/ welches die nechſte Ehre nach dem Koͤnige iſt.<lb/> Begehret jhr auch noch mehr/ ſo wil ich erweiſen/<lb/> daß ich euch an ſtatt meiner leiblichen Mutter liebe.</p><lb/> <p>Die Alte/ ſo wegen deß empfangenẽ Geſchenckes<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ohn</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [463/0507]
Das Dritte Buch.
nung darff machen? Ich glaube gewiß/ es ſey eine
Zauberey darhinter; vnd ich ſchwere euch/ wann ich
der Princeſſin Bruder oder Vatter were/ ſo wolte
ich die Warheit mit Marter auß jhr erzwingen/ vñ
durch ſeine Hinrichtung oder Verjagung/ die Ar-
genis jhrer Vergebenen Sorgen entledigen. Laſt
euch von mir Mutter nennen. Weil jhr nun auch d̕
Argenis Mutter ſeydt/ ſo rhatet dem Vbel ewerer
Tochter/ daß ſie auff beſſere Gedancken komme/ vñ
ſeidt Vrſach meines Gluͤckes/ das iſt/ verſchaffet
daß ſie mir vergoͤnne ſie zulieben. Was hat jhr an
meinẽ Geſchlechte/ oder an dem was ich beſitze nicht
gefallen? Ich habe ja gemacht/ daß jhr nicht kan vn-
wiſſendt ſeyn/ wie hoch ſich die Kraͤfften Sardiniẽs
vñ Corſica erſtrecken. So bin ich ja auch ſo vnge-
hewer nicht/ daß ich d̕ Kron/ welche ich trage/ nicht
wuͤrdig ſey. Verhoffet ſie einen von den Goͤttern zu-
bekommen/ oder vermeinet ſie etwas Goͤttliches im
Archombrotus zuſeyn/ weil ſie Koͤnige dermaſſen
verachtet? Im vbrigen ſo begehre ich nicht daß jhr
ohn Vergeltung mir vnd jhr ſollet gutes erweiſen.
Werde ich in die Freundtſchafft gerhaten die ich be-
gehre/ ſo ſage ich euch fuͤr eweren Sohn die Ver-
waltung deß Sardiniſchen vnd Siciliſchen Meeres
zu/ welches die nechſte Ehre nach dem Koͤnige iſt.
Begehret jhr auch noch mehr/ ſo wil ich erweiſen/
daß ich euch an ſtatt meiner leiblichen Mutter liebe.
Die Alte/ ſo wegen deß empfangenẽ Geſchenckes
ohn
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |