Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Joh Barclayens Argenis/
kauffet/ die andere durch die Verehrung vberwun-
den/ vnd eine Verrätherin an jhrem Manne wirdt.
Radirobanes frewete sich vber solchem glücklichen
Exempel/ vnd als man nach geendeten Spielen wi-
derumb auff den Pallast kommen/ erwehnete er in
jhres Vattern Zimmer eben dessen gegen jhr/ wes-
sen er zuvor gegen dem König gedacht hatte; bate/
sie wolte jhr die Güter Sardiniens zu einem Ge-
schencke annehmlich seyn lassen; nebenst andern Re-
den/ die er als ein höfflicher Liebhaber vorzubringen
wußte/ vnd sich zu beyder Hohheit schickten. Arge-
nis war nicht allein Schain/ sondern auch heimli-
chen Zorns halben roth: dannoch gab sie nichts an-
ders zur Antwort/ als was Radirobanes auff die
erste Anrede von jhr gewartete: daß nämblich eine
Jungfraw nicht solche Sorge/ noch die welche zu
gehorsamen hette/ solche Macht haben solte. Sie
bedanckte sich aber/ daß er jhres Vattern Freund-
schafft so hoch würdigte. Nachdem Radirobanes
etwas weiter mit jhr geredt hatte/ fieng er an seinen
listigen Vorsatz fortzustellen. Er spatzierte in dem
Saal durch die Herrn vnd das Frawenzimmer auff
vnd nieder/ mit königlichem Ansehen/ vnd angene-
mer Freundligkeit der Jugendt. Letztlich stieß jhm
Selenisse auff/ wie er begehrte; vnd als er etwas
gemeines fürgebracht hatte/ fieng er an jhren Sohn
zu loben/ welcher sich bey Hoff auff hielt: nachmals
fragte er/ ob sie mehr Kinder hette/ wer von jhrem

Geschlecht

Joh Barclayens Argenis/
kauffet/ die andere durch die Verehrung vberwun-
den/ vnd eine Verꝛaͤtherin an jhrem Manne wirdt.
Radirobanes frewete ſich vber ſolchem gluͤcklichen
Exempel/ vnd als man nach geendeten Spielen wi-
derumb auff den Pallaſt kommen/ erwehnete er in
jhres Vattern Zimmer eben deſſen gegen jhr/ weſ-
ſen er zuvor gegen dem Koͤnig gedacht hatte; bate/
ſie wolte jhr die Guͤter Sardiniens zu einem Ge-
ſchencke annehmlich ſeyn laſſen; nebenſt andern Re-
den/ die er als ein hoͤfflicher Liebhaber vorzubringen
wußte/ vnd ſich zu beyder Hohheit ſchickten. Arge-
nis war nicht allein Schain/ ſondern auch heimli-
chen Zorns halben roth: dannoch gab ſie nichts an-
ders zur Antwort/ als was Radirobanes auff die
erſte Anrede von jhr gewartete: daß naͤmblich eine
Jungfraw nicht ſolche Sorge/ noch die welche zu
gehorſamen hette/ ſolche Macht haben ſolte. Sie
bedanckte ſich aber/ daß er jhres Vattern Freund-
ſchafft ſo hoch wuͤrdigte. Nachdem Radirobanes
etwas weiter mit jhr geredt hatte/ fieng er an ſeinen
liſtigen Vorſatz fortzuſtellen. Er ſpatzierte in dem
Saal durch die Herꝛn vnd das Frawenzimmer auff
vnd nieder/ mit koͤniglichem Anſehen/ vnd angene-
mer Freundligkeit der Jugendt. Letztlich ſtieß jhm
Seleniſſe auff/ wie er begehrte; vnd als er etwas
gemeines fuͤrgebracht hatte/ fieng er an jhren Sohn
zu loben/ welcher ſich bey Hoff auff hielt: nachmals
fragte er/ ob ſie mehr Kinder hette/ wer von jhrem

Geſchlecht
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0486" n="442"/><fw place="top" type="header">Joh Barclayens Argenis/</fw><lb/>
kauffet/ die andere durch die Verehrung vberwun-<lb/>
den/ vnd eine Ver&#xA75B;a&#x0364;therin an jhrem Manne wirdt.<lb/>
Radirobanes frewete &#x017F;ich vber &#x017F;olchem glu&#x0364;cklichen<lb/>
Exempel/ vnd als man nach geendeten Spielen wi-<lb/>
derumb auff den Palla&#x017F;t kommen/ erwehnete er in<lb/>
jhres Vattern Zimmer eben de&#x017F;&#x017F;en gegen jhr/ we&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en er zuvor gegen dem Ko&#x0364;nig gedacht hatte; bate/<lb/>
&#x017F;ie wolte jhr die Gu&#x0364;ter Sardiniens zu einem Ge-<lb/>
&#x017F;chencke annehmlich &#x017F;eyn la&#x017F;&#x017F;en; neben&#x017F;t andern Re-<lb/>
den/ die er als ein ho&#x0364;fflicher Liebhaber vorzubringen<lb/>
wußte/ vnd &#x017F;ich zu beyder Hohheit &#x017F;chickten. Arge-<lb/>
nis war nicht allein Schain/ &#x017F;ondern auch heimli-<lb/>
chen Zorns halben roth: dannoch gab &#x017F;ie nichts an-<lb/>
ders zur Antwort/ als was Radirobanes auff die<lb/>
er&#x017F;te Anrede von jhr gewartete: daß na&#x0364;mblich eine<lb/>
Jungfraw nicht &#x017F;olche Sorge/ noch die welche zu<lb/>
gehor&#x017F;amen hette/ &#x017F;olche Macht haben &#x017F;olte. Sie<lb/>
bedanckte &#x017F;ich aber/ daß er jhres Vattern Freund-<lb/>
&#x017F;chafft &#x017F;o hoch wu&#x0364;rdigte. Nachdem Radirobanes<lb/>
etwas weiter mit jhr geredt hatte/ fieng er an &#x017F;einen<lb/>
li&#x017F;tigen Vor&#x017F;atz fortzu&#x017F;tellen. Er &#x017F;patzierte in dem<lb/>
Saal durch die Her&#xA75B;n vnd das Frawenzimmer auff<lb/>
vnd nieder/ mit ko&#x0364;niglichem An&#x017F;ehen/ vnd angene-<lb/>
mer Freundligkeit der Jugendt. Letztlich &#x017F;tieß jhm<lb/>
Seleni&#x017F;&#x017F;e auff/ wie er begehrte; vnd als er etwas<lb/>
gemeines fu&#x0364;rgebracht hatte/ fieng er an jhren Sohn<lb/>
zu loben/ welcher &#x017F;ich bey Hoff auff hielt: nachmals<lb/>
fragte er/ ob &#x017F;ie mehr Kinder hette/ wer von jhrem<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Ge&#x017F;chlecht</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[442/0486] Joh Barclayens Argenis/ kauffet/ die andere durch die Verehrung vberwun- den/ vnd eine Verꝛaͤtherin an jhrem Manne wirdt. Radirobanes frewete ſich vber ſolchem gluͤcklichen Exempel/ vnd als man nach geendeten Spielen wi- derumb auff den Pallaſt kommen/ erwehnete er in jhres Vattern Zimmer eben deſſen gegen jhr/ weſ- ſen er zuvor gegen dem Koͤnig gedacht hatte; bate/ ſie wolte jhr die Guͤter Sardiniens zu einem Ge- ſchencke annehmlich ſeyn laſſen; nebenſt andern Re- den/ die er als ein hoͤfflicher Liebhaber vorzubringen wußte/ vnd ſich zu beyder Hohheit ſchickten. Arge- nis war nicht allein Schain/ ſondern auch heimli- chen Zorns halben roth: dannoch gab ſie nichts an- ders zur Antwort/ als was Radirobanes auff die erſte Anrede von jhr gewartete: daß naͤmblich eine Jungfraw nicht ſolche Sorge/ noch die welche zu gehorſamen hette/ ſolche Macht haben ſolte. Sie bedanckte ſich aber/ daß er jhres Vattern Freund- ſchafft ſo hoch wuͤrdigte. Nachdem Radirobanes etwas weiter mit jhr geredt hatte/ fieng er an ſeinen liſtigen Vorſatz fortzuſtellen. Er ſpatzierte in dem Saal durch die Herꝛn vnd das Frawenzimmer auff vnd nieder/ mit koͤniglichem Anſehen/ vnd angene- mer Freundligkeit der Jugendt. Letztlich ſtieß jhm Seleniſſe auff/ wie er begehrte; vnd als er etwas gemeines fuͤrgebracht hatte/ fieng er an jhren Sohn zu loben/ welcher ſich bey Hoff auff hielt: nachmals fragte er/ ob ſie mehr Kinder hette/ wer von jhrem Geſchlecht

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/486
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 442. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/486>, abgerufen am 24.11.2024.