Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Dritte Buch. diesen beyden fürgehen/ erforschen. Als er nachmalsbetrachtete/ welche er auß der Argenis Leuten mit Geschencken einnehmen solte/ befand er nicht schwe- rer/ aber auch nichts nützlicher zu seyn/ als daß ers an der Selenisse versuchte. Dann es erzeigete die- se Matron von Gesichte eine solche Bestendigkeit/ daß es vergebens zuseyn schiene/ wann man sie zu einer Vntrew bewegen wolte: im Fall sie gewon- nen würde/ so were Argenis leichtlich zu vberwin- den. Er war listig vnd verschlagen; bevorauß je- tzundt/ da seine Natur von dem Antriebe geschärf- fet worden. Es muß gewaget seyn/ sagte er: Ich kan wol mit der Alten auff solche Art reden/ daß sie/ wofern sie auffrichtig ist/ den Betrug meiner Beschenckung nicht mercke; wo sie aber jhre Trew feil halten kan/ gewiß einen Keuffer an mir finde. In solchen tieffen Gedancken achtete er weder deß Kämpffens noch der Comedien/ dann beydes auff- geführet wardt; wiewol auff der einen seiten Leute waren die auff Art der Eryx einander mit Bleier- nen Händtschuhen schlugen; auff der andern die Car- tanenser jhres Androns Vnterrichtung gemes- se nach einer Flöte tantzeten. Er nam es aber für ein gutes Zeichen an/ daß er vber den Gedancken von seinen vermeldeten Geschencken/ dergleich- en Sieg auch auff dem Schawplatze sahe/ da Argias von Eryphile vom Poeten eingeführet worden; vnter denen die hiesige mit einem gehei- ligten Halsbande eine blutige Verwilligung er- kauffet E e v
Das Dritte Buch. dieſen beyden fuͤrgehen/ erforſchẽ. Als er nachmalsbetrachtete/ welche er auß der Argenis Leuten mit Geſchencken einnehmẽ ſolte/ befand er nicht ſchwe- rer/ aber auch nichts nuͤtzlicher zu ſeyn/ als daß ers an der Seleniſſe verſuchte. Dann es erzeigete die- ſe Matron von Geſichte eine ſolche Beſtendigkeit/ daß es vergebens zuſeyn ſchiene/ wann man ſie zu einer Vntrew bewegen wolte: im Fall ſie gewon- nen wuͤrde/ ſo were Argenis leichtlich zu vberwin- den. Er war liſtig vnd verſchlagen; bevorauß je- tzundt/ da ſeine Natur von dem Antriebe geſchaͤrf- fet worden. Es muß gewaget ſeyn/ ſagte er: Ich kan wol mit der Alten auff ſolche Art reden/ daß ſie/ wofern ſie auffrichtig iſt/ den Betrug meiner Beſchenckung nicht mercke; wo ſie aber jhre Trew feil halten kan/ gewiß einen Keuffer an mir finde. In ſolchen tieffen Gedancken achtete er weder deß Kaͤmpffens noch der Comedien/ dann beydes auff- gefuͤhret wardt; wiewol auff der einen ſeiten Leute waren die auff Art der Eryx einander mit Bleier- nẽ Haͤndtſchuhen ſchlugẽ; auff der andern die Car- tanenſer jhres Androns Vnterꝛichtung gemeſ- ſe nach einer Floͤte tantzeten. Er nam es aber fuͤr ein gutes Zeichen an/ daß er vber den Gedancken von ſeinen vermeldeten Geſchencken/ dergleich- en Sieg auch auff dem Schawplatze ſahe/ da Argias von Eryphile vom Poeten eingefuͤhret worden; vnter denen die hieſige mit einem gehei- ligten Halsbande eine blutige Verwilligung er- kauffet E e v
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0485" n="441"/><fw place="top" type="header">Das Dritte Buch.</fw><lb/> dieſen beyden fuͤrgehen/ erforſchẽ. Als er nachmals<lb/> betrachtete/ welche er auß der Argenis Leuten mit<lb/> Geſchencken einnehmẽ ſolte/ befand er nicht ſchwe-<lb/> rer/ aber auch nichts nuͤtzlicher zu ſeyn/ als daß ers<lb/> an der Seleniſſe verſuchte. Dann es erzeigete die-<lb/> ſe Matron von Geſichte eine ſolche Beſtendigkeit/<lb/> daß es vergebens zuſeyn ſchiene/ wann man ſie zu<lb/> einer Vntrew bewegen wolte: im Fall ſie gewon-<lb/> nen wuͤrde/ ſo were Argenis leichtlich zu vberwin-<lb/> den. Er war liſtig vnd verſchlagen; bevorauß je-<lb/> tzundt/ da ſeine Natur von dem Antriebe geſchaͤrf-<lb/> fet worden. Es muß gewaget ſeyn/ ſagte er: Ich<lb/> kan wol mit der Alten auff ſolche Art reden/ daß<lb/> ſie/ wofern ſie auffrichtig iſt/ den Betrug meiner<lb/> Beſchenckung nicht mercke; wo ſie aber jhre Trew<lb/> feil halten kan/ gewiß einen Keuffer an mir finde.<lb/> In ſolchen tieffen Gedancken achtete er weder deß<lb/> Kaͤmpffens noch der Comedien/ dann beydes auff-<lb/> gefuͤhret wardt; wiewol auff der einen ſeiten Leute<lb/> waren die auff Art der Eryx einander mit Bleier-<lb/> nẽ Haͤndtſchuhen ſchlugẽ; auff der andern die Car-<lb/> tanenſer jhres Androns Vnterꝛichtung gemeſ-<lb/> ſe nach einer Floͤte tantzeten. Er nam es aber fuͤr<lb/> ein gutes Zeichen an/ daß er vber den Gedancken<lb/> von ſeinen vermeldeten Geſchencken/ dergleich-<lb/> en Sieg auch auff dem Schawplatze ſahe/ da<lb/> Argias von Eryphile vom Poeten eingefuͤhret<lb/> worden; vnter denen die hieſige mit einem gehei-<lb/> ligten Halsbande eine blutige Verwilligung er-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">E e v</fw><fw place="bottom" type="catch">kauffet</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [441/0485]
Das Dritte Buch.
dieſen beyden fuͤrgehen/ erforſchẽ. Als er nachmals
betrachtete/ welche er auß der Argenis Leuten mit
Geſchencken einnehmẽ ſolte/ befand er nicht ſchwe-
rer/ aber auch nichts nuͤtzlicher zu ſeyn/ als daß ers
an der Seleniſſe verſuchte. Dann es erzeigete die-
ſe Matron von Geſichte eine ſolche Beſtendigkeit/
daß es vergebens zuſeyn ſchiene/ wann man ſie zu
einer Vntrew bewegen wolte: im Fall ſie gewon-
nen wuͤrde/ ſo were Argenis leichtlich zu vberwin-
den. Er war liſtig vnd verſchlagen; bevorauß je-
tzundt/ da ſeine Natur von dem Antriebe geſchaͤrf-
fet worden. Es muß gewaget ſeyn/ ſagte er: Ich
kan wol mit der Alten auff ſolche Art reden/ daß
ſie/ wofern ſie auffrichtig iſt/ den Betrug meiner
Beſchenckung nicht mercke; wo ſie aber jhre Trew
feil halten kan/ gewiß einen Keuffer an mir finde.
In ſolchen tieffen Gedancken achtete er weder deß
Kaͤmpffens noch der Comedien/ dann beydes auff-
gefuͤhret wardt; wiewol auff der einen ſeiten Leute
waren die auff Art der Eryx einander mit Bleier-
nẽ Haͤndtſchuhen ſchlugẽ; auff der andern die Car-
tanenſer jhres Androns Vnterꝛichtung gemeſ-
ſe nach einer Floͤte tantzeten. Er nam es aber fuͤr
ein gutes Zeichen an/ daß er vber den Gedancken
von ſeinen vermeldeten Geſchencken/ dergleich-
en Sieg auch auff dem Schawplatze ſahe/ da
Argias von Eryphile vom Poeten eingefuͤhret
worden; vnter denen die hieſige mit einem gehei-
ligten Halsbande eine blutige Verwilligung er-
kauffet
E e v
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/485 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 441. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/485>, abgerufen am 04.07.2024. |