Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ Mittel genötiget/ vnd der vnglückselige Lycogeneswird mit seinem Exempel die andern eine zeitlang im Gehorsam erhalten. Wirdt aber einer an diese Läuffte nicht gedencken/ vnd sich eben dessen Spiels vnterwinden/ so versichert euch seiner ohn alles Be- dencken/ vnd setzt die Verfahrung nicht erst auff vngewisse Berahtschlagung. Macht euch bald sel- ber zum Feldobristen/ damit die Sache nicht etwan durch Vbersehung ewrer Befehlshaber gestillet/ vvd die Gelegenheit auß der Handt gelassen werde. Im Fall jhr also vnd zwar in eil verfahret/ so wer- den jhrer viel in Betrachtung ewres Ansehens/ sich zu euch schlagen/ vnd zweifeln was jhnen zuthun sey/ sonderlich wann jhr werdet in Berahtung zu- seyn scheinen/ ob man euch auch vngestraffet belei- digen könne. Alsdann müsset jhr gäntzlich darob seyn/ daß es wegen furchtsamer Nachlessigkeit nicht das Ansehen gewinne/ als wann jhr jetziger Zeit vergessen hettet/ oder als ob jhr vmb Verzeihung betet deß hingerichteten Eristenes. Nemet euch die- ser Gewalt an/ zuerweisen/ daß sie mehr von ewe- rem grossen Gemüte/ als von dem Glück herrühre. Höret keinen gewaffneten Rebellen nicht/ der euch von Friedenshandlung/ Bedingungen/ vnd Ver- trägen sagen wil. Das einige Mittel der Versöh- nung sey dieses/ daß er Gnade suche/ den Hoch- muth fahren lasse/ sich vnd seine Sache verdam- me. Alsdann werdet jhr einem solchen Gnade er- theilen vnd vergeben mögen/ es sey dann daß er gar zusehr
Joh. Barclayens Argenis/ Mittel genoͤtiget/ vnd der vngluͤckſelige Lycogeneswird mit ſeinem Exempel die andern eine zeitlang im Gehorſam erhalten. Wirdt aber einer an dieſe Laͤuffte nicht gedencken/ vnd ſich eben deſſen Spiels vnterwinden/ ſo verſichert euch ſeiner ohn alles Be- dencken/ vnd ſetzt die Verfahrung nicht erſt auff vngewiſſe Berahtſchlagung. Macht euch bald ſel- ber zum Feldobriſten/ damit die Sache nicht etwan durch Vberſehung ewrer Befehlshaber geſtillet/ vvd die Gelegenheit auß der Handt gelaſſen werde. Im Fall jhr alſo vnd zwar in eil verfahret/ ſo wer- den jhrer viel in Betrachtung ewres Anſehens/ ſich zu euch ſchlagen/ vnd zweifeln was jhnen zuthun ſey/ ſonderlich wann jhr werdet in Berahtung zu- ſeyn ſcheinen/ ob man euch auch vngeſtraffet belei- digen koͤnne. Alsdann muͤſſet jhr gaͤntzlich darob ſeyn/ daß es wegen furchtſamer Nachleſſigkeit nicht das Anſehen gewinne/ als wann jhr jetziger Zeit vergeſſen hettet/ oder als ob jhr vmb Verzeihung betet deß hingerichteten Eriſtenes. Nemet euch die- ſer Gewalt an/ zuerweiſen/ daß ſie mehr von ewe- rem groſſen Gemuͤte/ als von dem Gluͤck herꝛuͤhre. Hoͤret keinen gewaffneten Rebellen nicht/ der euch von Friedenshandlung/ Bedingungen/ vnd Ver- traͤgen ſagen wil. Das einige Mittel der Verſoͤh- nung ſey dieſes/ daß er Gnade ſuche/ den Hoch- muth fahren laſſe/ ſich vnd ſeine Sache verdam- me. Alsdann werdet jhr einem ſolchen Gnade er- theilen vnd vergeben moͤgen/ es ſey dann daß er gar zuſehr
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0476" n="432"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> Mittel genoͤtiget/ vnd der vngluͤckſelige Lycogenes<lb/> wird mit ſeinem Exempel die andern eine zeitlang<lb/> im Gehorſam erhalten. Wirdt aber einer an dieſe<lb/> Laͤuffte nicht gedencken/ vnd ſich eben deſſen Spiels<lb/> vnterwinden/ ſo verſichert euch ſeiner ohn alles Be-<lb/> dencken/ vnd ſetzt die Verfahrung nicht erſt auff<lb/> vngewiſſe Berahtſchlagung. Macht euch bald ſel-<lb/> ber zum Feldobriſten/ damit die Sache nicht etwan<lb/> durch Vberſehung ewrer Befehlshaber geſtillet/<lb/> vvd die Gelegenheit auß der Handt gelaſſen werde.<lb/> Im Fall jhr alſo vnd zwar in eil verfahret/ ſo wer-<lb/> den jhrer viel in Betrachtung ewres Anſehens/ ſich<lb/> zu euch ſchlagen/ vnd zweifeln was jhnen zuthun<lb/> ſey/ ſonderlich wann jhr werdet in Berahtung zu-<lb/> ſeyn ſcheinen/ ob man euch auch vngeſtraffet belei-<lb/> digen koͤnne. Alsdann muͤſſet jhr gaͤntzlich darob<lb/> ſeyn/ daß es wegen furchtſamer Nachleſſigkeit nicht<lb/> das Anſehen gewinne/ als wann jhr jetziger Zeit<lb/> vergeſſen hettet/ oder als ob jhr vmb Verzeihung<lb/> betet deß hingerichteten Eriſtenes. Nemet euch die-<lb/> ſer Gewalt an/ zuerweiſen/ daß ſie mehr von ewe-<lb/> rem groſſen Gemuͤte/ als von dem Gluͤck herꝛuͤhre.<lb/> Hoͤret keinen gewaffneten Rebellen nicht/ der euch<lb/> von Friedenshandlung/ Bedingungen/ vnd Ver-<lb/> traͤgen ſagen wil. Das einige Mittel der Verſoͤh-<lb/> nung ſey dieſes/ daß er Gnade ſuche/ den Hoch-<lb/> muth fahren laſſe/ ſich vnd ſeine Sache verdam-<lb/> me. Alsdann werdet jhr einem ſolchen Gnade er-<lb/> theilen vnd vergeben moͤgen/ es ſey dann daß er gar<lb/> <fw place="bottom" type="catch">zuſehr</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [432/0476]
Joh. Barclayens Argenis/
Mittel genoͤtiget/ vnd der vngluͤckſelige Lycogenes
wird mit ſeinem Exempel die andern eine zeitlang
im Gehorſam erhalten. Wirdt aber einer an dieſe
Laͤuffte nicht gedencken/ vnd ſich eben deſſen Spiels
vnterwinden/ ſo verſichert euch ſeiner ohn alles Be-
dencken/ vnd ſetzt die Verfahrung nicht erſt auff
vngewiſſe Berahtſchlagung. Macht euch bald ſel-
ber zum Feldobriſten/ damit die Sache nicht etwan
durch Vberſehung ewrer Befehlshaber geſtillet/
vvd die Gelegenheit auß der Handt gelaſſen werde.
Im Fall jhr alſo vnd zwar in eil verfahret/ ſo wer-
den jhrer viel in Betrachtung ewres Anſehens/ ſich
zu euch ſchlagen/ vnd zweifeln was jhnen zuthun
ſey/ ſonderlich wann jhr werdet in Berahtung zu-
ſeyn ſcheinen/ ob man euch auch vngeſtraffet belei-
digen koͤnne. Alsdann muͤſſet jhr gaͤntzlich darob
ſeyn/ daß es wegen furchtſamer Nachleſſigkeit nicht
das Anſehen gewinne/ als wann jhr jetziger Zeit
vergeſſen hettet/ oder als ob jhr vmb Verzeihung
betet deß hingerichteten Eriſtenes. Nemet euch die-
ſer Gewalt an/ zuerweiſen/ daß ſie mehr von ewe-
rem groſſen Gemuͤte/ als von dem Gluͤck herꝛuͤhre.
Hoͤret keinen gewaffneten Rebellen nicht/ der euch
von Friedenshandlung/ Bedingungen/ vnd Ver-
traͤgen ſagen wil. Das einige Mittel der Verſoͤh-
nung ſey dieſes/ daß er Gnade ſuche/ den Hoch-
muth fahren laſſe/ ſich vnd ſeine Sache verdam-
me. Alsdann werdet jhr einem ſolchen Gnade er-
theilen vnd vergeben moͤgen/ es ſey dann daß er gar
zuſehr
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/476 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 432. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/476>, abgerufen am 16.07.2024. |