Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Johann Barclayens Argenis. Das Erste Buch. Die Ankunfft in Sicilien eines frembden Das Erste Capitel. DIe Welt hatte Rom noch nicht an A
Johann Barclayens Argenis. Das Erſte Buch. Die Ankunfft in Sicilien eines frembden Das Erſte Capitel. DIe Welt hatte Rom noch nicht an A
<TEI> <text> <body> <pb facs="#f0045" n="1"/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="1"> <head>Johann Barclayens<lb/><hi rendition="#b">Argenis.</hi></head><lb/> <div n="2"> <head>Das Erſte Buch.</head><lb/> <argument> <p>Die Ankunfft in Sicilien eines frembden<lb/><hi rendition="#et">Juͤnglings/ den eine Fraw uͤberbietet/<lb/> ſie zu begleidten/ vnd dem Poliarchus<lb/> zu Huͤlffe zukommen; welchen er fuͤnff<lb/> Moͤrder vberwinden findet.</hi></p> </argument><lb/> <div n="3"> <head>Das Erſte Capitel.</head><lb/> <p><hi rendition="#in">D</hi>Ie Welt hatte Rom noch nicht<lb/> angebetet/ vnd das Meer war der Ti-<lb/> ber noch nicht gehorſamb/ als eines<lb/> Tages an dem Strande Siciliens/<lb/> da der Fluß Gelas ſich in die See außgeuſt/ ein<lb/> frembdes Schiff anlaͤndete/ auß welchem ein edeler<lb/> Juͤngling/ von anſehlicher Geſtalt/ an den Port ſtie-<lb/> ge. Seine Leute trugen/ mit huͤlffe der Schiffer/ die<lb/> Ruͤſtung vnd Waffen auß/ vnd lieſſen die Pferdte<lb/> <fw place="bottom" type="sig">A</fw><fw place="bottom" type="catch">an</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [1/0045]
Johann Barclayens
Argenis.
Das Erſte Buch.
Die Ankunfft in Sicilien eines frembden
Juͤnglings/ den eine Fraw uͤberbietet/
ſie zu begleidten/ vnd dem Poliarchus
zu Huͤlffe zukommen; welchen er fuͤnff
Moͤrder vberwinden findet.
Das Erſte Capitel.
DIe Welt hatte Rom noch nicht
angebetet/ vnd das Meer war der Ti-
ber noch nicht gehorſamb/ als eines
Tages an dem Strande Siciliens/
da der Fluß Gelas ſich in die See außgeuſt/ ein
frembdes Schiff anlaͤndete/ auß welchem ein edeler
Juͤngling/ von anſehlicher Geſtalt/ an den Port ſtie-
ge. Seine Leute trugen/ mit huͤlffe der Schiffer/ die
Ruͤſtung vnd Waffen auß/ vnd lieſſen die Pferdte
an
A
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |