Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Ander Buch. sich eingetheilet/ vnd giengen vnterschiedenen Sa-chen nach. Oloodemus war mit dem Lycogenes Sici- lien auffzuwiegeln/ nicht bey Hofe; Euristenes for- schete vnter dem Scheine seines tragenden Amptes des Königes Fürhaben auß. Es war jederman be- kandt/ daß alle Macht der Feinde auff diesen dreyen beruhete. Der König/ wiewol er sich schon ent- schlossen hatte/ jedoch begehrete er deß Cleobulus Meinung gleichsfals zu hören. Er gebrauchte sich auch deß Eurimedes Rathes sehr; vnd war dem Ar- chombrotus mit höchsten Gnaden beygethan. De- rowegen ruffte der König sampt der Argenis diese drey in geheim zusammen/ vnd hub an erstlich also zureden/ daß er seinen Fürsatz nicht entdeckte/ damit er den andern durch dieses Mittel/ auß Forchte dem Könige zu widersprechen/ oder ja vergebens Rhat mitzutheilen/ die Freyheit jhrer Gedanck[e]n vnd Re- den nicht zurück hielte. Er stellete jhnen für/ in was für einem Zustande Sicilien were/ vnd daß gegen- wertiger Friede mehr Schaden brächte als voriger Krieg. Weil er nun solches lange Zeit zuvor ge- muthmasset/ als habe er das Schlos zu Epeirete/ darinnen sie sich damals befunden/ desto besser befe- stiget. Er wisse daß die gantze Macht eines so schäd- lichen Bundes bey wenigen Hauptern stünde: vnd begehre an jetzo zuhören/ was sie jhm dißfals riethen. Wegen der Wichtigkeit einer so grossen Sach wol- te sich niemandt vnterstehen erstlich zu reden: biß der König angesehen das grosse Alter/ vnd die bekandte ver- N iij
Das Ander Buch. ſich eingetheilet/ vnd giengen vnterſchiedenen Sa-chẽ nach. Oloodemus war mit dem Lycogenes Sici- lien auffzuwiegeln/ nicht bey Hofe; Euriſtenes for- ſchete vnter dem Scheine ſeines tragenden Amptes des Koͤniges Fuͤrhaben auß. Es war jederman be- kandt/ daß alle Macht der Feinde auff dieſen dreyen beruhete. Der Koͤnig/ wiewol er ſich ſchon ent- ſchloſſen hatte/ jedoch begehrete er deß Cleobulus Meinung gleichsfals zu hoͤren. Er gebrauchte ſich auch deß Eurimedes Rathes ſehr; vnd war dem Ar- chombrotus mit hoͤchſten Gnaden beygethan. De- rowegen ruffte der Koͤnig ſampt der Argenis dieſe drey in geheim zuſammen/ vnd hub an erſtlich alſo zureden/ daß er ſeinen Fuͤrſatz nicht entdeckte/ damit er den andern durch dieſes Mittel/ auß Forchte dem Koͤnige zu widerſprechen/ oder ja vergebens Rhat mitzutheilen/ die Freyheit jhrer Gedanck[e]n vnd Re- den nicht zuruͤck hielte. Er ſtellete jhnen fuͤr/ in was fuͤr einem Zuſtande Sicilien were/ vnd daß gegen- wertiger Friede mehr Schaden braͤchte als voriger Krieg. Weil er nun ſolches lange Zeit zuvor ge- muthmaſſet/ als habe er das Schlos zu Epeirete/ darinnen ſie ſich damals befunden/ deſto beſſer befe- ſtiget. Er wiſſe daß die gantze Macht eines ſo ſchaͤd- lichen Bundes bey wenigen Hauptern ſtuͤnde: vnd begehre an jetzo zuhoͤren/ was ſie jhm dißfals riethen. Wegen der Wichtigkeit einer ſo groſſen Sach wol- te ſich niemandt vnterſtehen erſtlich zu reden: biß der Koͤnig angeſehen das groſſe Alter/ vnd die bekandte ver- N iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0241" n="197"/><fw place="top" type="header">Das Ander Buch.</fw><lb/> ſich eingetheilet/ vnd giengen vnterſchiedenen Sa-<lb/> chẽ nach. Oloodemus war mit dem Lycogenes Sici-<lb/> lien auffzuwiegeln/ nicht bey Hofe; Euriſtenes for-<lb/> ſchete vnter dem Scheine ſeines tragenden Amptes<lb/> des Koͤniges Fuͤrhaben auß. Es war jederman be-<lb/> kandt/ daß alle Macht der Feinde auff dieſen dreyen<lb/> beruhete. Der Koͤnig/ wiewol er ſich ſchon ent-<lb/> ſchloſſen hatte/ jedoch begehrete er deß Cleobulus<lb/> Meinung gleichsfals zu hoͤren. Er gebrauchte ſich<lb/> auch deß Eurimedes Rathes ſehr; vnd war dem Ar-<lb/> chombrotus mit hoͤchſten Gnaden beygethan. De-<lb/> rowegen ruffte der Koͤnig ſampt der Argenis dieſe<lb/> drey in geheim zuſammen/ vnd hub an erſtlich alſo<lb/> zureden/ daß er ſeinen Fuͤrſatz nicht entdeckte/ damit<lb/> er den andern durch dieſes Mittel/ auß Forchte dem<lb/> Koͤnige zu widerſprechen/ oder ja vergebens Rhat<lb/> mitzutheilen/ die Freyheit jhrer Gedanck<supplied>e</supplied>n vnd Re-<lb/> den nicht zuruͤck hielte. Er ſtellete jhnen fuͤr/ in was<lb/> fuͤr einem Zuſtande Sicilien were/ vnd daß gegen-<lb/> wertiger Friede mehr Schaden braͤchte als voriger<lb/> Krieg. Weil er nun ſolches lange Zeit zuvor ge-<lb/> muthmaſſet/ als habe er das Schlos zu Epeirete/<lb/> darinnen ſie ſich damals befunden/ deſto beſſer befe-<lb/> ſtiget. Er wiſſe daß die gantze Macht eines ſo ſchaͤd-<lb/> lichen Bundes bey wenigen Hauptern ſtuͤnde: vnd<lb/> begehre an jetzo zuhoͤren/ was ſie jhm dißfals riethen.<lb/> Wegen der Wichtigkeit einer ſo groſſen Sach wol-<lb/> te ſich niemandt vnterſtehen erſtlich zu reden: biß der<lb/> Koͤnig angeſehen das groſſe Alter/ vnd die bekandte<lb/> <fw place="bottom" type="sig">N iij</fw><fw place="bottom" type="catch">ver-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [197/0241]
Das Ander Buch.
ſich eingetheilet/ vnd giengen vnterſchiedenen Sa-
chẽ nach. Oloodemus war mit dem Lycogenes Sici-
lien auffzuwiegeln/ nicht bey Hofe; Euriſtenes for-
ſchete vnter dem Scheine ſeines tragenden Amptes
des Koͤniges Fuͤrhaben auß. Es war jederman be-
kandt/ daß alle Macht der Feinde auff dieſen dreyen
beruhete. Der Koͤnig/ wiewol er ſich ſchon ent-
ſchloſſen hatte/ jedoch begehrete er deß Cleobulus
Meinung gleichsfals zu hoͤren. Er gebrauchte ſich
auch deß Eurimedes Rathes ſehr; vnd war dem Ar-
chombrotus mit hoͤchſten Gnaden beygethan. De-
rowegen ruffte der Koͤnig ſampt der Argenis dieſe
drey in geheim zuſammen/ vnd hub an erſtlich alſo
zureden/ daß er ſeinen Fuͤrſatz nicht entdeckte/ damit
er den andern durch dieſes Mittel/ auß Forchte dem
Koͤnige zu widerſprechen/ oder ja vergebens Rhat
mitzutheilen/ die Freyheit jhrer Gedancken vnd Re-
den nicht zuruͤck hielte. Er ſtellete jhnen fuͤr/ in was
fuͤr einem Zuſtande Sicilien were/ vnd daß gegen-
wertiger Friede mehr Schaden braͤchte als voriger
Krieg. Weil er nun ſolches lange Zeit zuvor ge-
muthmaſſet/ als habe er das Schlos zu Epeirete/
darinnen ſie ſich damals befunden/ deſto beſſer befe-
ſtiget. Er wiſſe daß die gantze Macht eines ſo ſchaͤd-
lichen Bundes bey wenigen Hauptern ſtuͤnde: vnd
begehre an jetzo zuhoͤren/ was ſie jhm dißfals riethen.
Wegen der Wichtigkeit einer ſo groſſen Sach wol-
te ſich niemandt vnterſtehen erſtlich zu reden: biß der
Koͤnig angeſehen das groſſe Alter/ vnd die bekandte
ver-
N iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/241 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 197. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/241>, abgerufen am 04.07.2024. |