Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Joh. Barclayens Argenis/ welcher jhr gleichsam auffzuwarten nachgetretten/nach dem er eyngenommen was sie dem Poliar- chus zu entbieten ließ/ gieng stracks vom Schlosse wider hinunter. Vnter dessen erhub sich ein Gemurmel/ vnd das tete
Joh. Barclayens Argenis/ welcher jhr gleichſam auffzuwarten nachgetretten/nach dem er eyngenommen was ſie dem Poliar- chus zu entbieten ließ/ gieng ſtracks vom Schloſſe wider hinunter. Vnter deſſen erhub ſich ein Gemurmel/ vnd das tete
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0224" n="180"/><fw place="top" type="header">Joh. Barclayens Argenis/</fw><lb/> welcher jhr gleichſam auffzuwarten nachgetretten/<lb/> nach dem er eyngenommen was ſie dem Poliar-<lb/> chus zu entbieten ließ/ gieng ſtracks vom Schloſſe<lb/> wider hinunter.</p><lb/> <p>Vnter deſſen erhub ſich ein Gemurmel/ vnd das<lb/> Volck fieng darauff faſt zimlich laut an vnter ein-<lb/> ander zu reden. Etliche ſagten/ daß die Goͤttin an<lb/> dieſem Buͤndnuͤß keinen Gefallen truͤge: andere zo-<lb/> gen ſolche Wundergeſchichte auff das kuͤnfftige<lb/> Vngluͤck welches Sicilien zuhienge. Eines theiles<lb/> wolten die Prieſter ſolten mit dem Opffer eylen/<lb/> vnd damit bevorſtehendes Vbel ablehnen. Welche<lb/> man vmb Rath nicht fragte/ ſagten jhre Meynung<lb/> am aller erſten. Die allgemeine Stimme aber war/<lb/> man ſolte den Heroldt deß Heyligthumbs ruffen.<lb/> Dann wie die Sicilier in Anſehung jhrer Ankunfft<lb/> die Griechiſchen Sitten mehrentheils behalten/ ſo<lb/> hat die Nachbarſchafft Italiens jnen viel Gebraͤu-<lb/> che angewehnet/ vnd vnter andern alle Ceremonien<lb/> ſolcher geiſtlichen Herolde. Meleander derwegen/<lb/> damit er die vnterſchiedenen Meynungen befrie-<lb/> digte; Es iſt nichts daran gelegen/ fieng er an/ ob die<lb/> Sache welche die Menſchen auff guten Glauben<lb/> handeln/ durch die Pallas oder den Jupiter beſteti-<lb/> get werden. Kompt her jhr Heroldt der Sicilier/ vnd<lb/> verꝛichtet die gebuͤrlichen Gebraͤuche der Verbuͤnd-<lb/> nuͤſſe. Der Heroldt in einem langen Rocke fieng ei-<lb/> ne weitlaͤufftige Beſchwerung an/ darinnen die<lb/> eydbruͤchigen verfluchet wordẽ. Nachmals ſchlach-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">tete</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [180/0224]
Joh. Barclayens Argenis/
welcher jhr gleichſam auffzuwarten nachgetretten/
nach dem er eyngenommen was ſie dem Poliar-
chus zu entbieten ließ/ gieng ſtracks vom Schloſſe
wider hinunter.
Vnter deſſen erhub ſich ein Gemurmel/ vnd das
Volck fieng darauff faſt zimlich laut an vnter ein-
ander zu reden. Etliche ſagten/ daß die Goͤttin an
dieſem Buͤndnuͤß keinen Gefallen truͤge: andere zo-
gen ſolche Wundergeſchichte auff das kuͤnfftige
Vngluͤck welches Sicilien zuhienge. Eines theiles
wolten die Prieſter ſolten mit dem Opffer eylen/
vnd damit bevorſtehendes Vbel ablehnen. Welche
man vmb Rath nicht fragte/ ſagten jhre Meynung
am aller erſten. Die allgemeine Stimme aber war/
man ſolte den Heroldt deß Heyligthumbs ruffen.
Dann wie die Sicilier in Anſehung jhrer Ankunfft
die Griechiſchen Sitten mehrentheils behalten/ ſo
hat die Nachbarſchafft Italiens jnen viel Gebraͤu-
che angewehnet/ vnd vnter andern alle Ceremonien
ſolcher geiſtlichen Herolde. Meleander derwegen/
damit er die vnterſchiedenen Meynungen befrie-
digte; Es iſt nichts daran gelegen/ fieng er an/ ob die
Sache welche die Menſchen auff guten Glauben
handeln/ durch die Pallas oder den Jupiter beſteti-
get werden. Kompt her jhr Heroldt der Sicilier/ vnd
verꝛichtet die gebuͤrlichen Gebraͤuche der Verbuͤnd-
nuͤſſe. Der Heroldt in einem langen Rocke fieng ei-
ne weitlaͤufftige Beſchwerung an/ darinnen die
eydbruͤchigen verfluchet wordẽ. Nachmals ſchlach-
tete
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/224 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 180. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/224>, abgerufen am 24.07.2024. |