Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Dedication. Schutz wider alle Verleumbdungen ha-ben/ sondern auch denenselben in der Blüt dieser jhrer noch zarten Jugendt die dar- innen begriffene stattliche Exempla Fürst- licher Sitten vnd Tugenden/ Freund- vnd Feindschafften/ Glücks vnd Vnglücks/ mit einer besondern Ergetzligkeit zeitlich eingebildet/ Sie zur hochrühmlichen Nachfolge in dem geziemenden erwecket/ von dem wiedrigen abgeleitet/ vnd also von Ihnen darinnen gleich als in einem güldenen Spiegel ersehen werden möch- te/ wordurch nicht allein die Ehr Ihrer hochgepreiseten Vorfahren zu erreichen/ sondern auch/ ob es Gottes Wille/ glück- lich zu vbersteigen. Gelanget demnach an EEEE. FFFF. GGGG. mein vnter- thäniges hochfleissiges Bitten/ Sie ge- ruhen/ solche Dedication Ihnen gnädig gefallen/ vnd wie dieses vornehme hoch- ruhmwürdige Werck/ also auch mich vnd die meinigen zu dero beharrlichen Fürstli- chen Gnaden vnd Hulden empfolen seyn zulassen. So a iiij
Dedication. Schutz wider alle Verleumbdungen ha-ben/ ſondeꝛn auch denenſelben in der Bluͤt dieſer jhrer noch zarten Jugendt die dar- innen begriffene ſtattliche Exempla Fuͤrſt- licher Sitten vnd Tugenden/ Freund- vnd Feindſchafften/ Gluͤcks vnd Vngluͤcks/ mit einer beſondern Ergetzligkeit zeitlich eingebildet/ Sie zur hochruͤhmlichen Nachfolge in dem geziemenden erwecket/ von dem wiedrigen abgeleitet/ vnd alſo von Ihnen darinnen gleich als in einem guͤldenen Spiegel erſehen werden moͤch- te/ wordurch nicht allein die Ehr Ihrer hochgepreiſeten Vorfahren zu erꝛeichen/ ſondern auch/ ob es Gottes Wille/ gluͤck- lich zu vberſteigen. Gelanget demnach an EEEE. FFFF. GGGG. mein vnter- thaͤniges hochfleiſſiges Bitten/ Sie ge- ruhen/ ſolche Dedication Ihnen gnaͤdig gefallen/ vnd wie dieſes vornehme hoch- ruhmwuͤrdige Werck/ alſo auch mich vnd die meinigen zu dero beharꝛlichen Fuͤrſtli- chen Gnaden vnd Hulden empfolen ſeyn zulaſſen. So a iiij
<TEI> <text> <front> <div type="dedication"> <p><pb facs="#f0011"/><fw place="top" type="header">Dedication.</fw><lb/> Schutz wider alle Verleumbdungen ha-<lb/> ben/ ſondeꝛn auch denenſelben in der Bluͤt<lb/> dieſer jhrer noch zarten Jugendt die dar-<lb/> innen begriffene ſtattliche <hi rendition="#aq">Exempla</hi> Fuͤrſt-<lb/> licher Sitten vnd Tugenden/ Freund- vnd<lb/> Feindſchafften/ Gluͤcks vnd Vngluͤcks/<lb/> mit einer beſondern Ergetzligkeit zeitlich<lb/> eingebildet/ Sie zur hochruͤhmlichen<lb/> Nachfolge in dem geziemenden erwecket/<lb/> von dem wiedrigen abgeleitet/ vnd alſo<lb/> von Ihnen darinnen gleich als in einem<lb/> guͤldenen Spiegel erſehen werden moͤch-<lb/> te/ wordurch nicht allein die Ehr Ihrer<lb/> hochgepreiſeten Vorfahren zu erꝛeichen/<lb/> ſondern auch/ ob es Gottes Wille/ gluͤck-<lb/> lich zu vberſteigen. Gelanget demnach<lb/> an EEEE. FFFF. GGGG. mein vnter-<lb/> thaͤniges hochfleiſſiges Bitten/ Sie ge-<lb/> ruhen/ ſolche Dedication Ihnen gnaͤdig<lb/> gefallen/ vnd wie dieſes vornehme hoch-<lb/> ruhmwuͤrdige Werck/ alſo auch mich vnd<lb/> die meinigen zu dero beharꝛlichen Fuͤrſtli-<lb/> chen Gnaden vnd Hulden empfolen ſeyn<lb/> zulaſſen.</p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">a iiij</fw> <fw place="bottom" type="catch">So</fw><lb/> </div> </front> </text> </TEI> [0011]
Dedication.
Schutz wider alle Verleumbdungen ha-
ben/ ſondeꝛn auch denenſelben in der Bluͤt
dieſer jhrer noch zarten Jugendt die dar-
innen begriffene ſtattliche Exempla Fuͤrſt-
licher Sitten vnd Tugenden/ Freund- vnd
Feindſchafften/ Gluͤcks vnd Vngluͤcks/
mit einer beſondern Ergetzligkeit zeitlich
eingebildet/ Sie zur hochruͤhmlichen
Nachfolge in dem geziemenden erwecket/
von dem wiedrigen abgeleitet/ vnd alſo
von Ihnen darinnen gleich als in einem
guͤldenen Spiegel erſehen werden moͤch-
te/ wordurch nicht allein die Ehr Ihrer
hochgepreiſeten Vorfahren zu erꝛeichen/
ſondern auch/ ob es Gottes Wille/ gluͤck-
lich zu vberſteigen. Gelanget demnach
an EEEE. FFFF. GGGG. mein vnter-
thaͤniges hochfleiſſiges Bitten/ Sie ge-
ruhen/ ſolche Dedication Ihnen gnaͤdig
gefallen/ vnd wie dieſes vornehme hoch-
ruhmwuͤrdige Werck/ alſo auch mich vnd
die meinigen zu dero beharꝛlichen Fuͤrſtli-
chen Gnaden vnd Hulden empfolen ſeyn
zulaſſen.
So
a iiij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/11 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/11>, abgerufen am 16.02.2025. |