Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Fünffte Buch. der Königin vber den folgenden Tag die Reise für-zunehmen. Poliarchus vnd Archombrotus bereiten Das XV. Capitel. DErhalben fertigte Hyanisbe das verspro- nen
Das Fuͤnffte Buch. der Koͤnigin vber den folgenden Tag die Reiſe fuͤr-zunehmen. Poliarchus vnd Archombrotus bereiten Das XV. Capitel. DErhalben fertigte Hyanisbe das verſpro- nen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb n="987" facs="#f1031"/><fw type="header" place="top">Das Fuͤnffte Buch.</fw><lb/> der Koͤnigin vber den folgenden Tag die Reiſe fuͤr-<lb/> zunehmen.</p><lb/> <milestone unit="section" rendition="#hr"/><lb/> <argument> <p>Poliarchus vnd Archombrotus bereiten<lb/><hi rendition="#et">ſich in Sicilien zu ſegeln. Hyanisbe<lb/> laͤßt ſie auff das newe ſchweren fried-<lb/> lich mit einander zureiſen. Meleander<lb/> kriegt Zeitung vom Poliarchus/ vnd<lb/> zweifelt deß Gobrias wegen.</hi></p> </argument> </div><lb/> <div n="3"> <head>Das <hi rendition="#aq">XV.</hi> Capitel.</head><lb/> <p><hi rendition="#in">D</hi>Erhalben fertigte Hyanisbe das verſpro-<lb/> chene Schreiben an Meleandern auß/ vnd<lb/> vber antwortet es jhrem Sohn nebenſt dem<lb/> Kaͤſtlein das Poliarchus den Raͤubern wider ge-<lb/> nommen hatte; mit Vermahnung/ er ſolte es als ei-<lb/> nen thewren Schatz verwahren/ vnd dem Melean-<lb/> der vbergeben. Im vbrigen/ ſprach ſie/ bildet euch<lb/> ein/ daß Pallas euch den Erichthon vbergibt. Wañ<lb/> jhr es auffmachet/ wann jhr ſehet was drinnen iſt/<lb/> ſo koͤnnet jhr euch vielleicht nebenſt allem meinem<lb/> Fleiſſe ſelber verlieren. Werdet jhr aber das<lb/> Kaͤſtlein Meleandern vnerbrochen vbergeben/ vnd<lb/> ſehen daß ewer Gluͤck herauß gezogen wirdt/ ſo<lb/> werdet jhr auch Vrſach haben dem Poliarchus zu<lb/> dancken/ der es vns auß der Raͤuber Haͤnden/ von de-<lb/> <fw type="catch" place="bottom">nen</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [987/1031]
Das Fuͤnffte Buch.
der Koͤnigin vber den folgenden Tag die Reiſe fuͤr-
zunehmen.
Poliarchus vnd Archombrotus bereiten
ſich in Sicilien zu ſegeln. Hyanisbe
laͤßt ſie auff das newe ſchweren fried-
lich mit einander zureiſen. Meleander
kriegt Zeitung vom Poliarchus/ vnd
zweifelt deß Gobrias wegen.
Das XV. Capitel.
DErhalben fertigte Hyanisbe das verſpro-
chene Schreiben an Meleandern auß/ vnd
vber antwortet es jhrem Sohn nebenſt dem
Kaͤſtlein das Poliarchus den Raͤubern wider ge-
nommen hatte; mit Vermahnung/ er ſolte es als ei-
nen thewren Schatz verwahren/ vnd dem Melean-
der vbergeben. Im vbrigen/ ſprach ſie/ bildet euch
ein/ daß Pallas euch den Erichthon vbergibt. Wañ
jhr es auffmachet/ wann jhr ſehet was drinnen iſt/
ſo koͤnnet jhr euch vielleicht nebenſt allem meinem
Fleiſſe ſelber verlieren. Werdet jhr aber das
Kaͤſtlein Meleandern vnerbrochen vbergeben/ vnd
ſehen daß ewer Gluͤck herauß gezogen wirdt/ ſo
werdet jhr auch Vrſach haben dem Poliarchus zu
dancken/ der es vns auß der Raͤuber Haͤnden/ von de-
nen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/1031 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 987. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/1031>, abgerufen am 03.03.2025. |