Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.

Bild:
<< vorherige Seite

Das Fünffte Buch.
mir/ Königin/ vnd jhr mein Sohn: Ich verwerffe
ewern Zustandt gantz vnd gar nicht. Es gebühret
großmütigen vnd ewers gleichen Leuten/ die auß-
reissende Begierd deß gar zu grossen Glückes mit
dem Zügel der Tugendt anzuhalten. Mich aber
belangendt/ ich erkenne meine Schwachheit/ vnd
besorge/ ich möchte vnter dieser Last erliegen. Der
Purpur ist nicht allein zu solcher Gefahr außgese-
tzet. Die Laster machen sich an alle Stände vnd Al-
ter; wider welche wir in vnserm Orden ein kräffti-
ges Mittel haben/ daß wir alle die Dinge verachten/
welcher wegen andere sündigen.

Poliarchus/ der solche vngewönliche vnd scharf-
fe Weißheit noch nicht billichte/ fiel jhm in die Re-
de/ vnd: Mein Vatter/ sagte er/ wann wir sämptlich
ewern Worten folgen/ so würde kein Bürger in den
Stätten seyn/ kein Bawer auff den Eckern/ kein
Schiffer auff der See/ kein Kauffmann der die Be-
quemigkeiten frembder Lande mit Verwechselung
der Wahren hin vnd wider bringe. Man wirdt alle
die Künste liegen lassen/ welche ewer ernstes Vrtheil
den Menschen nit vonnöthen zuseyn schätzen wirdt.
Es wirdt kein Ort mehr bewohnet seyn als ewere
Wüsten: vnd/ weil jhr den Ehestandt verwerffet/ so
wirdt das Menschliche Geschlecht vber Hundert
Jar nicht mehr bestehen. Hyanisbe stundt dem Po-
liarchus bey/ vnd viel gaben eben diese jhre Mein-
ung mit den Augen vnd Geberden zu verstehen/
gleichsam ob er an statt aller redete. Aneroest aber/

der
Q q q ij

Das Fuͤnffte Buch.
mir/ Koͤnigin/ vnd jhr mein Sohn: Ich verwerffe
ewern Zuſtandt gantz vnd gar nicht. Es gebuͤhret
großmuͤtigen vnd ewers gleichen Leuten/ die auß-
reiſſende Begierd deß gar zu groſſen Gluͤckes mit
dem Zuͤgel der Tugendt anzuhalten. Mich aber
belangendt/ ich erkenne meine Schwachheit/ vnd
beſorge/ ich moͤchte vnter dieſer Laſt erliegen. Der
Purpur iſt nicht allein zu ſolcher Gefahr außgeſe-
tzet. Die Laſter machen ſich an alle Staͤnde vnd Al-
ter; wider welche wir in vnſerm Orden ein kraͤffti-
ges Mittel haben/ daß wir alle die Dinge verachten/
welcher wegen andere ſuͤndigen.

Poliarchus/ der ſolche vngewoͤnliche vnd ſcharf-
fe Weißheit noch nicht billichte/ fiel jhm in die Re-
de/ vnd: Mein Vatter/ ſagte er/ wann wir ſaͤmptlich
ewern Worten folgen/ ſo wuͤrde kein Buͤrger in den
Staͤtten ſeyn/ kein Bawer auff den Eckern/ kein
Schiffer auff der See/ kein Kauffmann der die Be-
quemigkeiten frembder Lande mit Verwechſelung
der Wahren hin vnd wider bringe. Man wirdt alle
die Kuͤnſte liegen laſſen/ welche ewer ernſtes Vrtheil
den Menſchen nit vonnoͤthen zuſeyn ſchaͤtzen wirdt.
Es wirdt kein Ort mehr bewohnet ſeyn als ewere
Wuͤſten: vnd/ weil jhr den Eheſtandt verwerffet/ ſo
wirdt das Menſchliche Geſchlecht vber Hundert
Jar nicht mehr beſtehen. Hyanisbe ſtundt dem Po-
liarchus bey/ vnd viel gaben eben dieſe jhre Mein-
ung mit den Augen vnd Geberden zu verſtehen/
gleichſam ob er an ſtatt aller redete. Aneroeſt aber/

der
Q q q ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f1023" n="979"/><fw place="top" type="header">Das Fu&#x0364;nffte Buch.</fw><lb/>
mir/ Ko&#x0364;nigin/ vnd jhr mein Sohn: Ich verwerffe<lb/>
ewern Zu&#x017F;tandt gantz vnd gar nicht. Es gebu&#x0364;hret<lb/>
großmu&#x0364;tigen vnd ewers gleichen Leuten/ die auß-<lb/>
rei&#x017F;&#x017F;ende Begierd deß gar zu gro&#x017F;&#x017F;en Glu&#x0364;ckes mit<lb/>
dem Zu&#x0364;gel der Tugendt anzuhalten. Mich aber<lb/>
belangendt/ ich erkenne meine Schwachheit/ vnd<lb/>
be&#x017F;orge/ ich mo&#x0364;chte vnter die&#x017F;er La&#x017F;t erliegen. Der<lb/>
Purpur i&#x017F;t nicht allein zu &#x017F;olcher Gefahr außge&#x017F;e-<lb/>
tzet. Die La&#x017F;ter machen &#x017F;ich an alle Sta&#x0364;nde vnd Al-<lb/>
ter; wider welche wir in vn&#x017F;erm Orden ein kra&#x0364;ffti-<lb/>
ges Mittel haben/ daß wir alle die Dinge verachten/<lb/>
welcher wegen andere &#x017F;u&#x0364;ndigen.</p><lb/>
            <p>Poliarchus/ der &#x017F;olche vngewo&#x0364;nliche vnd &#x017F;charf-<lb/>
fe Weißheit noch nicht billichte/ fiel jhm in die Re-<lb/>
de/ vnd: Mein Vatter/ &#x017F;agte er/ wann wir &#x017F;a&#x0364;mptlich<lb/>
ewern Worten folgen/ &#x017F;o wu&#x0364;rde kein Bu&#x0364;rger in den<lb/>
Sta&#x0364;tten &#x017F;eyn/ kein Bawer auff den Eckern/ kein<lb/>
Schiffer auff der See/ kein Kauffmann der die Be-<lb/>
quemigkeiten frembder Lande mit Verwech&#x017F;elung<lb/>
der Wahren hin vnd wider bringe. Man wirdt alle<lb/>
die Ku&#x0364;n&#x017F;te liegen la&#x017F;&#x017F;en/ welche ewer ern&#x017F;tes Vrtheil<lb/>
den Men&#x017F;chen nit vonno&#x0364;then zu&#x017F;eyn &#x017F;cha&#x0364;tzen wirdt.<lb/>
Es wirdt kein Ort mehr bewohnet &#x017F;eyn als ewere<lb/>
Wu&#x0364;&#x017F;ten: vnd/ weil jhr den Ehe&#x017F;tandt verwerffet/ &#x017F;o<lb/>
wirdt das Men&#x017F;chliche Ge&#x017F;chlecht vber Hundert<lb/>
Jar nicht mehr be&#x017F;tehen. Hyanisbe &#x017F;tundt dem Po-<lb/>
liarchus bey/ vnd viel gaben eben die&#x017F;e jhre Mein-<lb/>
ung mit den Augen vnd Geberden zu ver&#x017F;tehen/<lb/>
gleich&#x017F;am ob er an &#x017F;tatt aller redete. Aneroe&#x017F;t aber/<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Q q q ij</fw><fw place="bottom" type="catch">der</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[979/1023] Das Fuͤnffte Buch. mir/ Koͤnigin/ vnd jhr mein Sohn: Ich verwerffe ewern Zuſtandt gantz vnd gar nicht. Es gebuͤhret großmuͤtigen vnd ewers gleichen Leuten/ die auß- reiſſende Begierd deß gar zu groſſen Gluͤckes mit dem Zuͤgel der Tugendt anzuhalten. Mich aber belangendt/ ich erkenne meine Schwachheit/ vnd beſorge/ ich moͤchte vnter dieſer Laſt erliegen. Der Purpur iſt nicht allein zu ſolcher Gefahr außgeſe- tzet. Die Laſter machen ſich an alle Staͤnde vnd Al- ter; wider welche wir in vnſerm Orden ein kraͤffti- ges Mittel haben/ daß wir alle die Dinge verachten/ welcher wegen andere ſuͤndigen. Poliarchus/ der ſolche vngewoͤnliche vnd ſcharf- fe Weißheit noch nicht billichte/ fiel jhm in die Re- de/ vnd: Mein Vatter/ ſagte er/ wann wir ſaͤmptlich ewern Worten folgen/ ſo wuͤrde kein Buͤrger in den Staͤtten ſeyn/ kein Bawer auff den Eckern/ kein Schiffer auff der See/ kein Kauffmann der die Be- quemigkeiten frembder Lande mit Verwechſelung der Wahren hin vnd wider bringe. Man wirdt alle die Kuͤnſte liegen laſſen/ welche ewer ernſtes Vrtheil den Menſchen nit vonnoͤthen zuſeyn ſchaͤtzen wirdt. Es wirdt kein Ort mehr bewohnet ſeyn als ewere Wuͤſten: vnd/ weil jhr den Eheſtandt verwerffet/ ſo wirdt das Menſchliche Geſchlecht vber Hundert Jar nicht mehr beſtehen. Hyanisbe ſtundt dem Po- liarchus bey/ vnd viel gaben eben dieſe jhre Mein- ung mit den Augen vnd Geberden zu verſtehen/ gleichſam ob er an ſtatt aller redete. Aneroeſt aber/ der Q q q ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/1023
Zitationshilfe: Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. 979. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/1023>, abgerufen am 22.11.2024.