Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Das Fünffte Buch. wann es meines Verhängnisses Wille gewesen we-re. Aber ich glaube/ die Götter haben mich wöllen fliehen lassen. Ich bin in dem nechsten Waldt ver- borgen gelegen. Hernach hab ich frembde Hülffe ge- sucht/ vnd bin längst vber das Gebirge zu den Ligu- riern gerahten. Dann die stärcksten Völcker daselbst stunden mit mir im Bündnüsse/ durch welcher Ver- mittelung ich mein Königreich widerumb zu erlan- gen gesonnen war. Als ich an das nechste Meer kommen/ in die schöne Statt so Janus gebawet soll haben zu verreisen/ bin ich vnbekandter weise in das erste Schiff getretten. Die Winde aber haben vns in Sardinien verworffen/ vnd in dem die Schiff- leute zu Ancker lagen/ hat mich der berühmbte Na- men deß Tempels/ von da ich newlich hergeführet bin worden/ zu anbettung deß Jupiters gereitzet. Daselbst verwunderte ich mich vber der Gestalt deß Orts/ vnd der Priester Leben; nam mir also für mich aller Sorgen zuentäussern/ vnd/ nachdem ich so viel Menschliches Vnglück außgestanden/ endlich die Gunst der Götter zu versuchen. Dann/ sagte ich wider mich selbst/ warumb soll ich mein Vatterland lieben/ das mit dem Blut der Meinigen begossen ist; vnd welches ich nicht weniger mit meiner Bunds- genossen als der Feinde Blut widerumb einnehmen muß? Wem solte ich nachmals die Kron hinderlas- sen? oder was hette ich für Lust in meinem Hause das nun ohne Kinder were? Die Natur hatte mir zwey Söhne; vnd das Glück für weilen den dritten gege- P p p v
Das Fuͤnffte Buch. wann es meines Verhaͤngniſſes Wille geweſen we-re. Aber ich glaube/ die Goͤtter haben mich woͤllen fliehen laſſen. Ich bin in dem nechſten Waldt ver- borgen gelegen. Hernach hab ich frembde Huͤlffe ge- ſucht/ vnd bin laͤngſt vber das Gebirge zu den Ligu- riern gerahten. Dann die ſtaͤrckſten Voͤlcker daſelbſt ſtunden mit mir im Buͤndnuͤſſe/ durch welcher Ver- mittelung ich mein Koͤnigreich widerumb zu erlan- gen geſonnen war. Als ich an das nechſte Meer kommen/ in die ſchoͤne Statt ſo Janus gebawet ſoll haben zu verꝛeiſen/ bin ich vnbekandter weiſe in das erſte Schiff getretten. Die Winde aber haben vns in Sardinien verworffen/ vnd in dem die Schiff- leute zu Ancker lagen/ hat mich der beruͤhmbte Na- men deß Tempels/ von da ich newlich hergefuͤhret bin worden/ zu anbettung deß Jupiters gereitzet. Daſelbſt verwunderte ich mich vber der Geſtalt deß Orts/ vnd der Prieſter Leben; nam mir alſo fuͤr mich aller Sorgen zuentaͤuſſern/ vnd/ nachdem ich ſo viel Menſchliches Vngluͤck außgeſtanden/ endlich die Gunſt der Goͤtter zu verſuchen. Dann/ ſagte ich wider mich ſelbſt/ warumb ſoll ich mein Vatterland lieben/ das mit dem Blut der Meinigen begoſſen iſt; vnd welches ich nicht weniger mit meiner Bunds- genoſſen als der Feinde Blut widerumb einnehmen muß? Wem ſolte ich nachmals die Kron hinderlaſ- ſen? oder was hette ich fuͤr Luſt in meinem Hauſe das nun ohne Kinder were? Die Natur hatte mir zwey Soͤhne; vnd das Gluͤck fuͤr weilen den dritten gege- P p p v
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f1013" n="969"/><fw place="top" type="header">Das Fuͤnffte Buch.</fw><lb/> wann es meines Verhaͤngniſſes Wille geweſen we-<lb/> re. Aber ich glaube/ die Goͤtter haben mich woͤllen<lb/> fliehen laſſen. Ich bin in dem nechſten Waldt ver-<lb/> borgen gelegen. Hernach hab ich frembde Huͤlffe ge-<lb/> ſucht/ vnd bin laͤngſt vber das Gebirge zu den Ligu-<lb/> riern gerahten. Dann die ſtaͤrckſten Voͤlcker daſelbſt<lb/> ſtunden mit mir im Buͤndnuͤſſe/ durch welcher Ver-<lb/> mittelung ich mein Koͤnigreich widerumb zu erlan-<lb/> gen geſonnen war. Als ich an das nechſte Meer<lb/> kommen/ in die ſchoͤne Statt ſo Janus gebawet ſoll<lb/> haben zu verꝛeiſen/ bin ich vnbekandter weiſe in das<lb/> erſte Schiff getretten. Die Winde aber haben vns<lb/> in Sardinien verworffen/ vnd in dem die Schiff-<lb/> leute zu Ancker lagen/ hat mich der beruͤhmbte Na-<lb/> men deß Tempels/ von da ich newlich hergefuͤhret<lb/> bin worden/ zu anbettung deß Jupiters gereitzet.<lb/> Daſelbſt verwunderte ich mich vber der Geſtalt deß<lb/> Orts/ vnd der Prieſter Leben; nam mir alſo fuͤr mich<lb/> aller Sorgen zuentaͤuſſern/ vnd/ nachdem ich ſo viel<lb/> Menſchliches Vngluͤck außgeſtanden/ endlich die<lb/> Gunſt der Goͤtter zu verſuchen. Dann/ ſagte ich<lb/> wider mich ſelbſt/ warumb ſoll ich mein Vatterland<lb/> lieben/ das mit dem Blut der Meinigen begoſſen iſt;<lb/> vnd welches ich nicht weniger mit meiner Bunds-<lb/> genoſſen als der Feinde Blut widerumb einnehmen<lb/> muß? Wem ſolte ich nachmals die Kron hinderlaſ-<lb/> ſen? oder was hette ich fuͤr Luſt in meinem Hauſe<lb/> das nun ohne Kinder were? Die Natur hatte mir<lb/> zwey Soͤhne; vnd das Gluͤck fuͤr weilen den dritten<lb/> <fw place="bottom" type="sig">P p p v</fw><fw place="bottom" type="catch">gege-</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [969/1013]
Das Fuͤnffte Buch.
wann es meines Verhaͤngniſſes Wille geweſen we-
re. Aber ich glaube/ die Goͤtter haben mich woͤllen
fliehen laſſen. Ich bin in dem nechſten Waldt ver-
borgen gelegen. Hernach hab ich frembde Huͤlffe ge-
ſucht/ vnd bin laͤngſt vber das Gebirge zu den Ligu-
riern gerahten. Dann die ſtaͤrckſten Voͤlcker daſelbſt
ſtunden mit mir im Buͤndnuͤſſe/ durch welcher Ver-
mittelung ich mein Koͤnigreich widerumb zu erlan-
gen geſonnen war. Als ich an das nechſte Meer
kommen/ in die ſchoͤne Statt ſo Janus gebawet ſoll
haben zu verꝛeiſen/ bin ich vnbekandter weiſe in das
erſte Schiff getretten. Die Winde aber haben vns
in Sardinien verworffen/ vnd in dem die Schiff-
leute zu Ancker lagen/ hat mich der beruͤhmbte Na-
men deß Tempels/ von da ich newlich hergefuͤhret
bin worden/ zu anbettung deß Jupiters gereitzet.
Daſelbſt verwunderte ich mich vber der Geſtalt deß
Orts/ vnd der Prieſter Leben; nam mir alſo fuͤr mich
aller Sorgen zuentaͤuſſern/ vnd/ nachdem ich ſo viel
Menſchliches Vngluͤck außgeſtanden/ endlich die
Gunſt der Goͤtter zu verſuchen. Dann/ ſagte ich
wider mich ſelbſt/ warumb ſoll ich mein Vatterland
lieben/ das mit dem Blut der Meinigen begoſſen iſt;
vnd welches ich nicht weniger mit meiner Bunds-
genoſſen als der Feinde Blut widerumb einnehmen
muß? Wem ſolte ich nachmals die Kron hinderlaſ-
ſen? oder was hette ich fuͤr Luſt in meinem Hauſe
das nun ohne Kinder were? Die Natur hatte mir
zwey Soͤhne; vnd das Gluͤck fuͤr weilen den dritten
gege-
P p p v
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |