Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626.Dedication. teinischen Scribenten beysammen werdegefunden werden/ Vielmehr aber zweife- le ich/ ob jemaln dergleichen in Hochdeut- scher Sprache gesehen vnd gelesen wor- den/ Derowegen vnd damit auch solcher vortreffliche Schatz vnsern Hochteutschen gegönnet/ vnd offen seyn möge/ habe ich auff gutachten vernünfftiger vnd Gelehr- ter Leute mich vnterwunden/ solch herrlich Buch die Argenidem auff mein Vnkosten Herrn Martinvm Opitivm verdeut- schen/ vnd in offentlichem Druck außge- hen zu lassen. Nicht zweifelnde/ dieses mein Vornehmen derer Sachen verstän- digen Lieb vnd angenehm seyn werde. Las- se mich aber hingegen nichts anfechten/ was davon andere halten mögen/ denen nichts wolgethan zuseyn pfleget/ als was sie selbst thun vnd beginnen. Vnd habe EEEE. FFFF. GGGG. solche Teutsche Argenidem ich hiemit in Vnderthänig- keit dediciren vnd zuschreiben wöllen/ da- mit nicht allein selbige vnter dero Fürstli- chen Namen beständige Sicherheit vnd Schutz
Dedication. teiniſchen Scribenten beyſammen werdegefunden werden/ Vielmehr aber zweife- le ich/ ob jemaln dergleichen in Hochdeut- ſcher Sprache geſehen vnd geleſen wor- den/ Derowegen vnd damit auch ſolcher vortreffliche Schatz vnſern Hochteutſchẽ gegoͤnnet/ vnd offen ſeyn moͤge/ habe ich auff gutachten vernuͤnfftiger vnd Gelehr- ter Leute mich vnterwunden/ ſolch herꝛlich Buch die Argenidem auff mein Vnkoſtẽ Herꝛn Martinvm Opitivm verdeut- ſchen/ vnd in offentlichem Druck außge- hen zu laſſen. Nicht zweifelnde/ dieſes mein Vornehmen derer Sachen verſtaͤn- digen Lieb vnd angenehm ſeyn werde. Laſ- ſe mich aber hingegen nichts anfechten/ was davon andere halten moͤgen/ denen nichts wolgethan zuſeyn pfleget/ als was ſie ſelbſt thun vnd beginnen. Vnd habe EEEE. FFFF. GGGG. ſolche Teutſche Argenidem ich hiemit in Vnderthaͤnig- keit dediciren vnd zuſchreiben woͤllen/ da- mit nicht allein ſelbige vnter dero Fuͤrſtli- chen Namen beſtaͤndige Sicherheit vnd Schutz
<TEI> <text> <front> <div type="dedication"> <p><pb facs="#f0010"/><fw place="top" type="header">Dedication.</fw><lb/> teiniſchen Scribenten beyſammen werde<lb/> gefunden werden/ Vielmehr aber zweife-<lb/> le ich/ ob jemaln dergleichen in Hochdeut-<lb/> ſcher Sprache geſehen vnd geleſen wor-<lb/> den/ Derowegen vnd damit auch ſolcher<lb/> vortreffliche Schatz vnſern Hochteutſchẽ<lb/> gegoͤnnet/ vnd offen ſeyn moͤge/ habe ich<lb/> auff gutachten vernuͤnfftiger vnd Gelehr-<lb/> ter Leute mich vnterwunden/ ſolch herꝛlich<lb/> Buch die <hi rendition="#aq">Argenidem</hi> auff mein Vnkoſtẽ<lb/> Herꝛn <hi rendition="#k"><hi rendition="#aq">Martinvm Opitivm</hi></hi> verdeut-<lb/> ſchen/ vnd in offentlichem Druck außge-<lb/> hen zu laſſen. Nicht zweifelnde/ dieſes<lb/> mein Vornehmen derer Sachen verſtaͤn-<lb/> digen Lieb vnd angenehm ſeyn werde. Laſ-<lb/> ſe mich aber hingegen nichts anfechten/<lb/> was davon andere halten moͤgen/ denen<lb/> nichts wolgethan zuſeyn pfleget/ als was<lb/> ſie ſelbſt thun vnd beginnen. Vnd habe<lb/> EEEE. FFFF. GGGG. ſolche Teutſche<lb/><hi rendition="#aq">Argenidem</hi> ich hiemit in Vnderthaͤnig-<lb/> keit <hi rendition="#aq">dedici</hi>ren vnd zuſchreiben woͤllen/ da-<lb/> mit nicht allein ſelbige vnter dero Fuͤrſtli-<lb/> chen Namen beſtaͤndige Sicherheit vnd<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Schutz</fw><lb/></p> </div> </front> </text> </TEI> [0010]
Dedication.
teiniſchen Scribenten beyſammen werde
gefunden werden/ Vielmehr aber zweife-
le ich/ ob jemaln dergleichen in Hochdeut-
ſcher Sprache geſehen vnd geleſen wor-
den/ Derowegen vnd damit auch ſolcher
vortreffliche Schatz vnſern Hochteutſchẽ
gegoͤnnet/ vnd offen ſeyn moͤge/ habe ich
auff gutachten vernuͤnfftiger vnd Gelehr-
ter Leute mich vnterwunden/ ſolch herꝛlich
Buch die Argenidem auff mein Vnkoſtẽ
Herꝛn Martinvm Opitivm verdeut-
ſchen/ vnd in offentlichem Druck außge-
hen zu laſſen. Nicht zweifelnde/ dieſes
mein Vornehmen derer Sachen verſtaͤn-
digen Lieb vnd angenehm ſeyn werde. Laſ-
ſe mich aber hingegen nichts anfechten/
was davon andere halten moͤgen/ denen
nichts wolgethan zuſeyn pfleget/ als was
ſie ſelbſt thun vnd beginnen. Vnd habe
EEEE. FFFF. GGGG. ſolche Teutſche
Argenidem ich hiemit in Vnderthaͤnig-
keit dediciren vnd zuſchreiben woͤllen/ da-
mit nicht allein ſelbige vnter dero Fuͤrſtli-
chen Namen beſtaͤndige Sicherheit vnd
Schutz
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/10 |
Zitationshilfe: | Barclay, John (Übers. Martin Opitz): Johann Barclaÿens Argenis Deutsch gemacht durch Martin Opitzen. Breslau, 1626, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/barclay_argenis_1626/10>, abgerufen am 16.07.2024. |