Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] stark, angesehen, beliebt, wohlgelitten, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], takiphim; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],tokeph, die Macht, Stärke, Gewalt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], besokeph, mit Macht, mit Gewalt. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Targem, er hat übersetzt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mesurgom, verdolmetscht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mesargem sein, übersetzen, erklären; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], targum, die Ueber- setzung, Erklärung, Verdolmetschung; besonders die chaldäische Ueber- setzung der Schrift. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Toro, davon [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hisro, er hat gewarnt, vermahnt, protestirt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], massre sein, warnen, ermahnen, protestiren; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hassroo, die Warnung, Vermahnung, Protestation. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Tarnegol, der Hahn, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tarnegoles, die Henne, das Huhn. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Turpo, die Unreinigkeit, Schändlichkeit, Schandthat; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bes hatorpho, Haus der Unreinigkeit. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Tescha, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tischo, neun; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tescha ossor, neunzehn; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tischim, neunzig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tescha meos, neunhundert. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Tischri, der siebente jüdische Monat, fällt in den September und Octo- ber, und hat 30 Tage. Die Monate werden vom Nisan an gezählt. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tam w'nischlam schebach l'el bore olam, fertig und vollendet, Preis dem allmächtigen Schöpfer der Welt (vgl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]). Sehr häufig am Schlusse eines Werkes, meistens in der Abbreviatur: [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] 31*
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] ſtark, angeſehen, beliebt, wohlgelitten, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], takiphim; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],tokeph, die Macht, Stärke, Gewalt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], besokeph, mit Macht, mit Gewalt. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Targem, er hat überſetzt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mesurgom, verdolmetſcht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mesargem sein, überſetzen, erklären; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], targum, die Ueber- ſetzung, Erklärung, Verdolmetſchung; beſonders die chaldäiſche Ueber- ſetzung der Schrift. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Toro, davon [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hisro, er hat gewarnt, vermahnt, proteſtirt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], massre sein, warnen, ermahnen, proteſtiren; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hassroo, die Warnung, Vermahnung, Proteſtation. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Tarnegol, der Hahn, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tarnegoles, die Henne, das Huhn. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Turpo, die Unreinigkeit, Schändlichkeit, Schandthat; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bes hatorpho, Haus der Unreinigkeit. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Tescha, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tischo, neun; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tescha ossor, neunzehn; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tischim, neunzig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tescha meos, neunhundert. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Tischri, der ſiebente jüdiſche Monat, fällt in den September und Octo- ber, und hat 30 Tage. Die Monate werden vom Nisan an gezählt. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tam w’nischlam schebach l’el bore olam, fertig und vollendet, Preis dem allmächtigen Schöpfer der Welt (vgl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]). Sehr häufig am Schluſſe eines Werkes, meiſtens in der Abbreviatur: [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] 31*
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <list> <item><pb facs="#f0495" n="483"/><fw place="top" type="header"><gap reason="insignificant" unit="chars"/><hi rendition="#et"><gap reason="insignificant" unit="chars"/></hi></fw><lb/> ſtark, angeſehen, beliebt, wohlgelitten, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">takiphim;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">tokeph,</hi> die Macht, Stärke, Gewalt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">besokeph,</hi> mit Macht,<lb/> mit Gewalt.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Targem,</hi> er hat überſetzt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mesurgom,</hi> verdolmetſcht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">mesargem sein,</hi> überſetzen, erklären; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">targum,</hi> die Ueber-<lb/> ſetzung, Erklärung, Verdolmetſchung; beſonders die chaldäiſche Ueber-<lb/> ſetzung der Schrift.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Toro,</hi> davon <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hisro,</hi> er hat gewarnt, vermahnt, proteſtirt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">massre sein,</hi> warnen, ermahnen, proteſtiren; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hassroo,</hi><lb/> die Warnung, Vermahnung, Proteſtation.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Tarnegol,</hi> der Hahn, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tarnegoles,</hi> die Henne, das Huhn.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Turpo,</hi> die Unreinigkeit, Schändlichkeit, Schandthat; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bes<lb/> hatorpho,</hi> Haus der Unreinigkeit.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Tescha,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tischo,</hi> neun; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tescha ossor,</hi> neunzehn;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tischim,</hi> neunzig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tescha meos,</hi> neunhundert.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Tischri,</hi> der ſiebente jüdiſche Monat, fällt in den September und Octo-<lb/> ber, und hat 30 Tage. Die Monate werden vom <hi rendition="#aq">Nisan</hi> an gezählt.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tam w’nischlam schebach l’el bore olam,</hi><lb/> fertig und vollendet, Preis dem allmächtigen Schöpfer der Welt (vgl.<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>). Sehr häufig am Schluſſe eines Werkes, meiſtens in der<lb/> Abbreviatur:</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p> </div> </div> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <fw place="bottom" type="sig">31*</fw><lb/> </body> </text> </TEI> [483/0495]
_ _
ſtark, angeſehen, beliebt, wohlgelitten, Pl. _ , takiphim; _ ,
tokeph, die Macht, Stärke, Gewalt; _ , besokeph, mit Macht,
mit Gewalt.
_ , Targem, er hat überſetzt; _ , mesurgom, verdolmetſcht; _ ,
mesargem sein, überſetzen, erklären; _ , targum, die Ueber-
ſetzung, Erklärung, Verdolmetſchung; beſonders die chaldäiſche Ueber-
ſetzung der Schrift.
_ , Toro, davon _ , hisro, er hat gewarnt, vermahnt, proteſtirt; _
_ , massre sein, warnen, ermahnen, proteſtiren; _ , hassroo,
die Warnung, Vermahnung, Proteſtation.
_ , Tarnegol, der Hahn, _ , tarnegoles, die Henne, das Huhn.
_ , Turpo, die Unreinigkeit, Schändlichkeit, Schandthat; _ , bes
hatorpho, Haus der Unreinigkeit.
_ , Tescha, _ , tischo, neun; _ , tescha ossor, neunzehn;
_ , tischim, neunzig; _ , tescha meos, neunhundert.
_ , Tischri, der ſiebente jüdiſche Monat, fällt in den September und Octo-
ber, und hat 30 Tage. Die Monate werden vom Nisan an gezählt.
_ , tam w’nischlam schebach l’el bore olam,
fertig und vollendet, Preis dem allmächtigen Schöpfer der Welt (vgl.
_ ). Sehr häufig am Schluſſe eines Werkes, meiſtens in der
Abbreviatur:
_
31*
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |