Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]
dir, für dich; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tachtow, für ihn; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tachtenu, unter
uns, für uns; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tachtechem, unter euch; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tach-
tehem,
unter ihnen, für sie; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mittachas, von unten; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
tachti, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tachtiim, der Unterste; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tachtijo, Pl.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tachtijos, die, das Unterste; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tachton, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
tachtonim, Fem. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tachtono, der, die, das Unterste.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Techeles, purpurblau, purpurblau gefärbter Stoff, Wolle, Faden.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Tochan und tikken, er hat gewogen, genau abgemessen, geprüft; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
tochen, der Abwäger, Abmesser, Prüfer, der Berechner, Astronom;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tochen libbos, der Herzenskündiger, Nierenprüfer; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
tochen, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tochnis, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], matchones, das zugemessene Stück
Arbeit, Maß, Summe, Zahl, Gewicht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], techuno, Sternseher-
kunst, Astronomie, Astrologie.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Tachschit, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tachschitim, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tachschite, Schmuck,
Juwel, Kostbarkeit, köstliches Frauenkleid; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tachschite
kalla,
schöne Brautkleider, Brautschmuck. Vgl. Tendlau, Nr. 49,
50, 397, 453.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Tekeph, sogleich; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tekeph umijad, sogleich, alsbald, flugs,
augenblicklich.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Tolo, er hat aufgehängt, gehenkt, gekreuzigt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], taljen, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], taljenen,
henken; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tolui, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], telujim, der Gehenkte, an das Kreuz
Geheftete; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], telijo, tlijo, der Galgen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], taljon, der Henker.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Tillim, verkürzt aus [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tehillim, Lobgesänge, Psalmen, s. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt].
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], T'los, chald. für [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scholosch (s. d.), drei; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tlossin, dreißig;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], talto, der dritte.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Tom, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tammo, daselbst, dort (chald.).
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Tomo, er hat sich gewundert, gestaunt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], timahon, Verwunderung,
Erstaunen, Bestürzung, Verdummung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], betimahon le-
waw,
mit bestürztem, erstarrtem Herzen, mit starrer Verwunderung;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], temo, eine Staunen erregende Begebenheit, Wunder, Verwun-
derung, desgl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], temiho; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], min hatemo, aus Ver-
wunderung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sich masmia sein, sich verwundern.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Tammus, der vierte jüdische Monat, fällt in den Juni und Juli und
hat 29 Tage.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Tmol, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], esmol, gestern; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mitemol, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meesmol, von
gestern, von gestern her, seit gestern; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mitemol schil-
schom,
von gestern und vorgestern, vormals.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Tomid, die beständige Fortdauer, beständig, immerfort, immerwährend;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], masmid sein, beständig fortfahren ([irrelevantes Material - Zeichen fehlt], b'chol tow,
in allem Guten); [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hasmodo, die Beständigkeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
behasmodo, in Fortdauer, anhaltend, unablässig, consequent; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mokor temidi, eine fortlaufende, nie versiegende Quelle.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Tomam, er ist vollendet, fertig, vorüber, vollständig gewesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tom,
Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tomim, Fem. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], temima, vollständig, ganz (inte-
ger),
unsträflich, rechtschaffen, auch die Unsträflichkeit, Redlichkeit;
Ave-Lallemant, Gaunerthum. IV. 31
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]
dir, für dich; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tachtow, für ihn; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tachtenu, unter
uns, für uns; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tachtechem, unter euch; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tach-
tehem,
unter ihnen, für ſie; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mittachas, von unten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
tachti, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tachtiim, der Unterſte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tachtijo, Pl.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tachtijos, die, das Unterſte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tachton, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
tachtonim, Fem. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tachtono, der, die, das Unterſte.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Techeles, purpurblau, purpurblau gefärbter Stoff, Wolle, Faden.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Tochan und tikken, er hat gewogen, genau abgemeſſen, geprüft; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
tochen, der Abwäger, Abmeſſer, Prüfer, der Berechner, Aſtronom;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tochen libbos, der Herzenskündiger, Nierenprüfer; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
tochen, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tochnis, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], matchones, das zugemeſſene Stück
Arbeit, Maß, Summe, Zahl, Gewicht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], techuno, Sternſeher-
kunſt, Aſtronomie, Aſtrologie.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Tachschit, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tachschitim, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tachschite, Schmuck,
Juwel, Koſtbarkeit, köſtliches Frauenkleid; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tachschite
kalla,
ſchöne Brautkleider, Brautſchmuck. Vgl. Tendlau, Nr. 49,
50, 397, 453.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Tekeph, ſogleich; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tekeph umijad, ſogleich, alsbald, flugs,
augenblicklich.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Tolo, er hat aufgehängt, gehenkt, gekreuzigt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], taljen, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], taljenen,
henken; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tolui, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], telujim, der Gehenkte, an das Kreuz
Geheftete; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], telijo, tlijo, der Galgen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], taljon, der Henker.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Tillim, verkürzt aus [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tehillim, Lobgeſänge, Pſalmen, ſ. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt].
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], T’los, chald. für [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scholosch (ſ. d.), drei; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tlossin, dreißig;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], talto, der dritte.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Tom, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tammo, daſelbſt, dort (chald.).
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Tomo, er hat ſich gewundert, geſtaunt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], timahon, Verwunderung,
Erſtaunen, Beſtürzung, Verdummung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], betimahon le-
waw,
mit beſtürztem, erſtarrtem Herzen, mit ſtarrer Verwunderung;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], temo, eine Staunen erregende Begebenheit, Wunder, Verwun-
derung, desgl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], temiho; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], min hatemo, aus Ver-
wunderung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sich masmia sein, ſich verwundern.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Tammus, der vierte jüdiſche Monat, fällt in den Juni und Juli und
hat 29 Tage.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Tmol, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], esmol, geſtern; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mitemol, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meesmol, von
geſtern, von geſtern her, ſeit geſtern; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mitemol schil-
schom,
von geſtern und vorgeſtern, vormals.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Tomid, die beſtändige Fortdauer, beſtändig, immerfort, immerwährend;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], masmid sein, beſtändig fortfahren ([irrelevantes Material – Zeichen fehlt], b’chol tow,
in allem Guten); [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hasmodo, die Beſtändigkeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
behasmodo, in Fortdauer, anhaltend, unabläſſig, conſequent; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mokor temidi, eine fortlaufende, nie verſiegende Quelle.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Tomam, er iſt vollendet, fertig, vorüber, vollſtändig geweſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tom,
Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tomim, Fem. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], temima, vollſtändig, ganz (inte-
ger),
unſträflich, rechtſchaffen, auch die Unſträflichkeit, Redlichkeit;
Avé-Lallemant, Gaunerthum. IV. 31
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <list>
              <item><pb facs="#f0493" n="481"/><fw place="top" type="header"><gap reason="insignificant" unit="chars"/><hi rendition="#et"><gap reason="insignificant" unit="chars"/></hi></fw><lb/>
dir, für dich; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tachtow,</hi> für ihn; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tachtenu,</hi> unter<lb/>
uns, für uns; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tachtechem,</hi> unter euch; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tach-<lb/>
tehem,</hi> unter ihnen, für &#x017F;ie; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mittachas,</hi> von unten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">tachti,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tachtiim,</hi> der Unter&#x017F;te; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tachtijo,</hi> Pl.<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tachtijos,</hi> die, das Unter&#x017F;te; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tachton,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">tachtonim,</hi> Fem. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tachtono,</hi> der, die, das Unter&#x017F;te.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Techeles,</hi> purpurblau, purpurblau gefärbter Stoff, Wolle, Faden.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Tochan</hi> und <hi rendition="#aq">tikken,</hi> er hat gewogen, genau abgeme&#x017F;&#x017F;en, geprüft; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">tochen,</hi> der Abwäger, Abme&#x017F;&#x017F;er, Prüfer, der Berechner, A&#x017F;tronom;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tochen libbos,</hi> der Herzenskündiger, Nierenprüfer; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">tochen,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tochnis,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">matchones,</hi> das zugeme&#x017F;&#x017F;ene Stück<lb/>
Arbeit, Maß, Summe, Zahl, Gewicht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">techuno,</hi> Stern&#x017F;eher-<lb/>
kun&#x017F;t, A&#x017F;tronomie, A&#x017F;trologie.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Tachschit,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tachschitim,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tachschite,</hi> Schmuck,<lb/>
Juwel, Ko&#x017F;tbarkeit, kö&#x017F;tliches Frauenkleid; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tachschite<lb/>
kalla,</hi> &#x017F;chöne Brautkleider, Braut&#x017F;chmuck. Vgl. Tendlau, Nr. 49,<lb/>
50, 397, 453.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Tekeph,</hi> &#x017F;ogleich; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tekeph umijad,</hi> &#x017F;ogleich, alsbald, flugs,<lb/>
augenblicklich.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Tolo,</hi> er hat aufgehängt, gehenkt, gekreuzigt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">taljen,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">taljenen,</hi><lb/>
henken; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tolui,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">telujim,</hi> der Gehenkte, an das Kreuz<lb/>
Geheftete; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">telijo, tlijo,</hi> der Galgen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">taljon,</hi> der Henker.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Tillim,</hi> verkürzt aus <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tehillim,</hi> Lobge&#x017F;änge, P&#x017F;almen, &#x017F;. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">T&#x2019;los,</hi> chald. für <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scholosch</hi> (&#x017F;. d.), drei; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tlossin,</hi> dreißig;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">talto,</hi> der dritte.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Tom,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tammo,</hi> da&#x017F;elb&#x017F;t, dort (chald.).</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Tomo,</hi> er hat &#x017F;ich gewundert, ge&#x017F;taunt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">timahon,</hi> Verwunderung,<lb/>
Er&#x017F;taunen, Be&#x017F;türzung, Verdummung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">betimahon le-<lb/>
waw,</hi> mit be&#x017F;türztem, er&#x017F;tarrtem Herzen, mit &#x017F;tarrer Verwunderung;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">temo,</hi> eine Staunen erregende Begebenheit, Wunder, Verwun-<lb/>
derung, desgl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">temiho;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">min hatemo,</hi> aus Ver-<lb/>
wunderung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sich masmia sein,</hi> &#x017F;ich verwundern.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Tammus,</hi> der vierte jüdi&#x017F;che Monat, fällt in den Juni und Juli und<lb/>
hat 29 Tage.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Tmol,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">esmol,</hi> ge&#x017F;tern; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mitemol,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meesmol,</hi> von<lb/>
ge&#x017F;tern, von ge&#x017F;tern her, &#x017F;eit ge&#x017F;tern; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mitemol schil-<lb/>
schom,</hi> von ge&#x017F;tern und vorge&#x017F;tern, vormals.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Tomid,</hi> die be&#x017F;tändige Fortdauer, be&#x017F;tändig, immerfort, immerwährend;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">masmid sein,</hi> be&#x017F;tändig fortfahren (<gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">b&#x2019;chol tow,</hi><lb/>
in allem Guten); <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hasmodo,</hi> die Be&#x017F;tändigkeit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">behasmodo,</hi> in Fortdauer, anhaltend, unablä&#x017F;&#x017F;ig, con&#x017F;equent; <gap reason="insignificant" unit="chars"/><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mokor temidi,</hi> eine fortlaufende, nie ver&#x017F;iegende Quelle.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Tomam,</hi> er i&#x017F;t vollendet, fertig, vorüber, voll&#x017F;tändig gewe&#x017F;en; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tom,</hi><lb/>
Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tomim,</hi> Fem. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">temima,</hi> voll&#x017F;tändig, ganz <hi rendition="#aq">(inte-<lb/>
ger),</hi> un&#x017F;träflich, recht&#x017F;chaffen, auch die Un&#x017F;träflichkeit, Redlichkeit;<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Avé-Lallemant,</hi> Gaunerthum. <hi rendition="#aq">IV.</hi> 31</fw><lb/></item>
            </list>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[481/0493] _ _ dir, für dich; _ , tachtow, für ihn; _ , tachtenu, unter uns, für uns; _ , tachtechem, unter euch; _ , tach- tehem, unter ihnen, für ſie; _ , mittachas, von unten; _ , tachti, Pl. _ , tachtiim, der Unterſte; _ , tachtijo, Pl. _ , tachtijos, die, das Unterſte; _ , tachton, Pl. _ , tachtonim, Fem. _ , tachtono, der, die, das Unterſte. _ , Techeles, purpurblau, purpurblau gefärbter Stoff, Wolle, Faden. _ , Tochan und tikken, er hat gewogen, genau abgemeſſen, geprüft; _ , tochen, der Abwäger, Abmeſſer, Prüfer, der Berechner, Aſtronom; _ , tochen libbos, der Herzenskündiger, Nierenprüfer; _ , tochen, _ , tochnis, _ , matchones, das zugemeſſene Stück Arbeit, Maß, Summe, Zahl, Gewicht; _ , techuno, Sternſeher- kunſt, Aſtronomie, Aſtrologie. _ , Tachschit, Pl. _ , tachschitim, _ , tachschite, Schmuck, Juwel, Koſtbarkeit, köſtliches Frauenkleid; _ , tachschite kalla, ſchöne Brautkleider, Brautſchmuck. Vgl. Tendlau, Nr. 49, 50, 397, 453. _ , Tekeph, ſogleich; _ , tekeph umijad, ſogleich, alsbald, flugs, augenblicklich. _ , Tolo, er hat aufgehängt, gehenkt, gekreuzigt; _ , taljen, _ , taljenen, henken; _ , tolui, Pl. _ , telujim, der Gehenkte, an das Kreuz Geheftete; _ , telijo, tlijo, der Galgen; _ , taljon, der Henker. _ , Tillim, verkürzt aus _ , tehillim, Lobgeſänge, Pſalmen, ſ. _ . _ , T’los, chald. für _ , scholosch (ſ. d.), drei; _ , tlossin, dreißig; _ , talto, der dritte. _ , Tom, _ , tammo, daſelbſt, dort (chald.). _ , Tomo, er hat ſich gewundert, geſtaunt; _ , timahon, Verwunderung, Erſtaunen, Beſtürzung, Verdummung; _ , betimahon le- waw, mit beſtürztem, erſtarrtem Herzen, mit ſtarrer Verwunderung; _ , temo, eine Staunen erregende Begebenheit, Wunder, Verwun- derung, desgl. _ , temiho; _ , min hatemo, aus Ver- wunderung; _ , sich masmia sein, ſich verwundern. _ , Tammus, der vierte jüdiſche Monat, fällt in den Juni und Juli und hat 29 Tage. _ , Tmol, _ , esmol, geſtern; _ , mitemol, _ , meesmol, von geſtern, von geſtern her, ſeit geſtern; _ , mitemol schil- schom, von geſtern und vorgeſtern, vormals. _ , Tomid, die beſtändige Fortdauer, beſtändig, immerfort, immerwährend; _ , masmid sein, beſtändig fortfahren (_ , b’chol tow, in allem Guten); _ , hasmodo, die Beſtändigkeit; _ , behasmodo, in Fortdauer, anhaltend, unabläſſig, conſequent; _ _ , mokor temidi, eine fortlaufende, nie verſiegende Quelle. _ , Tomam, er iſt vollendet, fertig, vorüber, vollſtändig geweſen; _ , tom, Pl. _ , tomim, Fem. _ , temima, vollſtändig, ganz (inte- ger), unſträflich, rechtſchaffen, auch die Unſträflichkeit, Redlichkeit; Avé-Lallemant, Gaunerthum. IV. 31

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/493
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 481. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/493>, abgerufen am 24.11.2024.