Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schlatten, der grüne Salat, Gartensalat, verdorben aus dem deutschen Salat. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Scholach, er hat geworfen, weggeworfen, verstoßen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tasch- lich machen, die Sünde abwerfen, abschütteln, mit Bezug auf die drei letzten Verse des Propheten Micha, welche am Gedächtnißtage an einem fließenden Wasser gesprochen werden; Tendlau, Nr. 375, 649. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scholoch, der Taucher (Vogel), der Tauchende, Taucher. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Scholal, er hat geraubt, geplündert; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scholol, die Beute, Raub, Ge- winn; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlilo, die Versagung, Verleugnung, Verkümmerung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlil, die vorzeitige Geburt, Abortus, Fehlgeburt. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Scholam, er hat vollendet, wiedererstattet, bezahlt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meschal- lem sein, bezahlen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meschallemt, meschulemt, bezahlt, abgefertigt, abgeführt, heimgebracht; Tendlau, Nr. 623. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sche- lemus, schlemus, Vollkommenheit, Frömmigkeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scholom, der Friede, Heil, Wohlstand, Glück; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scholom lecho, Friede sei mit dir, Begrüßungsformel; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scholom allechem, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], allechem scholom, mit euch sei Friede (Gruß und Antwort); [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scholem, vollständig, unversehrt, friedlich, ergeben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schillem, schillum, auch [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schillum, die Vergeltung, Wiedererstattung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], es schillumim, die Zeit der Wieder- erstattung. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schlemiel, der Unglücksvogel, Pechvogel; offenbar von Selumiel, in 4. Mos. 1, 6, und 2, 12, der mit der midianitischen Fürstentochter von Pinehas gespießt wurde; vgl. Tendlau, Nr. 625, 748, 764, und S. 419, Note. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlemiligkeit, beständiges Unglück, Schicksal eines Schlemiel. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Scholosch, drei, dreimal, Fem. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scheloscho, Masc. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlo- schim, dreißig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scholosch meos, dreihundert; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlosches alophim, dreitausend; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlischi, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlischis, der. die Dritte; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlischija, der dritte Theil, dreijährig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schilleschim, die dritte Generation, Urenkel; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schilschom, vorgestern; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schillesch, er hat in drei Theile getheilt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meschullosch, dreifach, dreijährig, Fem. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meschullesches; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], naar meschullosch, dreijähriger Knabe; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], naira meschullesches, dreijähriges Mädchen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], zuras meschullosch, das Dreieck, Triangel; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schillusch, die Drei- einigkeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schalscheles, die Kette, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schalsche- loos; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schalscheles hajachas, Stammregister, Ge- schlechtsregister. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schom, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schomo, daselbst, dort; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mischom, von dort, von da, von daher (Ort und Zeit). [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schem, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schemos, der Name, das Gerücht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], beschem, im Namen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schemi, mein Name; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schemo, sein Name; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schemecho, schimcho, dein Name; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ma schemecho? [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schlatten, der grüne Salat, Gartenſalat, verdorben aus dem deutſchen Salat. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Scholach, er hat geworfen, weggeworfen, verſtoßen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tasch- lich machen, die Sünde abwerfen, abſchütteln, mit Bezug auf die drei letzten Verſe des Propheten Micha, welche am Gedächtnißtage an einem fließenden Waſſer geſprochen werden; Tendlau, Nr. 375, 649. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scholoch, der Taucher (Vogel), der Tauchende, Taucher. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Scholal, er hat geraubt, geplündert; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scholol, die Beute, Raub, Ge- winn; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlilo, die Verſagung, Verleugnung, Verkümmerung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlil, die vorzeitige Geburt, Abortus, Fehlgeburt. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Scholam, er hat vollendet, wiedererſtattet, bezahlt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meschal- lem sein, bezahlen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meschallemt, meschulemt, bezahlt, abgefertigt, abgeführt, heimgebracht; Tendlau, Nr. 623. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sche- lemus, schlemus, Vollkommenheit, Frömmigkeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scholom, der Friede, Heil, Wohlſtand, Glück; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scholom lecho, Friede ſei mit dir, Begrüßungsformel; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scholom allechem, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], allechem scholom, mit euch ſei Friede (Gruß und Antwort); [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scholem, vollſtändig, unverſehrt, friedlich, ergeben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schillem, schillum, auch [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schillum, die Vergeltung, Wiedererſtattung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], es schillumim, die Zeit der Wieder- erſtattung. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schlemiel, der Unglücksvogel, Pechvogel; offenbar von Selumiel, in 4. Moſ. 1, 6, und 2, 12, der mit der midianitiſchen Fürſtentochter von Pinehas geſpießt wurde; vgl. Tendlau, Nr. 625, 748, 764, und S. 419, Note. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlemiligkeit, beſtändiges Unglück, Schickſal eines Schlemiel. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Scholosch, drei, dreimal, Fem. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scheloscho, Masc. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlo- schim, dreißig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scholosch meos, dreihundert; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlosches alophim, dreitauſend; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlischi, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlischis, der. die Dritte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlischija, der dritte Theil, dreijährig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schilleschim, die dritte Generation, Urenkel; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schilschom, vorgeſtern; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schillesch, er hat in drei Theile getheilt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meschullosch, dreifach, dreijährig, Fem. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meschullesches; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], naar meschullosch, dreijähriger Knabe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], naira meschullesches, dreijähriges Mädchen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], zuras meschullosch, das Dreieck, Triangel; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schillusch, die Drei- einigkeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schalscheles, die Kette, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schalsche- loos; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schalscheles hajachas, Stammregiſter, Ge- ſchlechtsregiſter. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schom, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schomo, daſelbſt, dort; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mischom, von dort, von da, von daher (Ort und Zeit). [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schem, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schemos, der Name, das Gerücht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], beschém, im Namen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schemi, mein Name; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schemo, ſein Name; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schemecho, schimcho, dein Name; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ma schemecho? <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0482" n="470"/> <fw place="top" type="header"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> <hi rendition="#et"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </fw><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schlatten,</hi> der grüne Salat, Gartenſalat, verdorben aus dem deutſchen<lb/> Salat.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Scholach,</hi> er hat geworfen, weggeworfen, verſtoßen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tasch-<lb/> lich machen,</hi> die Sünde abwerfen, abſchütteln, mit Bezug auf die<lb/> drei letzten Verſe des Propheten Micha, welche am Gedächtnißtage<lb/> an einem fließenden Waſſer geſprochen werden; Tendlau, Nr. 375,<lb/> 649. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scholoch,</hi> der Taucher (Vogel), der Tauchende, Taucher.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Scholal,</hi> er hat geraubt, geplündert; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scholol,</hi> die Beute, Raub, Ge-<lb/> winn; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schlilo,</hi> die Verſagung, Verleugnung, Verkümmerung;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schlil,</hi> die vorzeitige Geburt, Abortus, Fehlgeburt.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Scholam,</hi> er hat vollendet, wiedererſtattet, bezahlt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meschal-<lb/> lem sein,</hi> bezahlen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meschallemt, meschulemt,</hi> bezahlt,<lb/> abgefertigt, abgeführt, heimgebracht; Tendlau, Nr. 623. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sche-<lb/> lemus, schlemus,</hi> Vollkommenheit, Frömmigkeit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scholom,</hi><lb/> der Friede, Heil, Wohlſtand, Glück; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scholom lecho,</hi> Friede<lb/> ſei mit dir, Begrüßungsformel; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scholom allechem,</hi><lb/> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">allechem scholom,</hi> mit euch ſei Friede (Gruß und<lb/> Antwort); <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scholem,</hi> vollſtändig, unverſehrt, friedlich, ergeben;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schillem, schillum,</hi> auch <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schillum,</hi> die Vergeltung,<lb/> Wiedererſtattung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">es schillumim,</hi> die Zeit der Wieder-<lb/> erſtattung.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schlemiel,</hi> der Unglücksvogel, Pechvogel; offenbar von <hi rendition="#aq">Selumiel,</hi> in<lb/> 4. Moſ. 1, 6, und 2, 12, der mit der midianitiſchen Fürſtentochter<lb/> von Pinehas geſpießt wurde; vgl. Tendlau, Nr. 625, 748, 764, und<lb/> S. 419, Note. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schlemiligkeit,</hi> beſtändiges Unglück,<lb/> Schickſal eines Schlemiel.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Scholosch,</hi> drei, dreimal, Fem. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scheloscho,</hi> Masc. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schlo-<lb/> schim,</hi> dreißig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scholosch meos,</hi> dreihundert; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">schlosches alophim,</hi> dreitauſend; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schlischi,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schlischis,</hi><lb/> der. die Dritte; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schlischija,</hi> der dritte Theil, dreijährig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">schilleschim,</hi> die dritte Generation, Urenkel; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schilschom,</hi><lb/> vorgeſtern; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schillesch,</hi> er hat in drei Theile getheilt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">meschullosch,</hi> dreifach, dreijährig, Fem. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meschullesches;</hi><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">naar meschullosch,</hi> dreijähriger Knabe; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">naira meschullesches,</hi> dreijähriges Mädchen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">zuras<lb/> meschullosch,</hi> das Dreieck, Triangel; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schillusch,</hi> die Drei-<lb/> einigkeit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schalscheles,</hi> die Kette, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schalsche-<lb/> loos;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schalscheles hajachas,</hi> Stammregiſter, Ge-<lb/> ſchlechtsregiſter.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schom,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schomo,</hi> daſelbſt, dort; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mischom,</hi> von dort, von da,<lb/> von daher (Ort und Zeit).</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schem,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schemos,</hi> der Name, das Gerücht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">beschém,</hi><lb/> im Namen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schemi,</hi> mein Name; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schemo,</hi> ſein Name;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schemecho, schimcho,</hi> dein Name; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ma schemecho?</hi><lb/></item> </list> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [470/0482]
_ _
_ , Schlatten, der grüne Salat, Gartenſalat, verdorben aus dem deutſchen
Salat.
_ , Scholach, er hat geworfen, weggeworfen, verſtoßen; _ , tasch-
lich machen, die Sünde abwerfen, abſchütteln, mit Bezug auf die
drei letzten Verſe des Propheten Micha, welche am Gedächtnißtage
an einem fließenden Waſſer geſprochen werden; Tendlau, Nr. 375,
649. _ , scholoch, der Taucher (Vogel), der Tauchende, Taucher.
_ , Scholal, er hat geraubt, geplündert; _ , scholol, die Beute, Raub, Ge-
winn; _ , schlilo, die Verſagung, Verleugnung, Verkümmerung;
_ , schlil, die vorzeitige Geburt, Abortus, Fehlgeburt.
_ , Scholam, er hat vollendet, wiedererſtattet, bezahlt; _ , meschal-
lem sein, bezahlen; _ , meschallemt, meschulemt, bezahlt,
abgefertigt, abgeführt, heimgebracht; Tendlau, Nr. 623. _ , sche-
lemus, schlemus, Vollkommenheit, Frömmigkeit; _ , scholom,
der Friede, Heil, Wohlſtand, Glück; _ , scholom lecho, Friede
ſei mit dir, Begrüßungsformel; _ , scholom allechem,
und _ , allechem scholom, mit euch ſei Friede (Gruß und
Antwort); _ , scholem, vollſtändig, unverſehrt, friedlich, ergeben;
_ , schillem, schillum, auch _ , schillum, die Vergeltung,
Wiedererſtattung; _ , es schillumim, die Zeit der Wieder-
erſtattung.
_ , Schlemiel, der Unglücksvogel, Pechvogel; offenbar von Selumiel, in
4. Moſ. 1, 6, und 2, 12, der mit der midianitiſchen Fürſtentochter
von Pinehas geſpießt wurde; vgl. Tendlau, Nr. 625, 748, 764, und
S. 419, Note. _ , schlemiligkeit, beſtändiges Unglück,
Schickſal eines Schlemiel.
_ , Scholosch, drei, dreimal, Fem. _ , scheloscho, Masc. _ , schlo-
schim, dreißig; _ , scholosch meos, dreihundert; _ ,
schlosches alophim, dreitauſend; _ , schlischi, _ , schlischis,
der. die Dritte; _ , schlischija, der dritte Theil, dreijährig; _ ,
schilleschim, die dritte Generation, Urenkel; _ , schilschom,
vorgeſtern; _ , schillesch, er hat in drei Theile getheilt; _ ,
meschullosch, dreifach, dreijährig, Fem. _ , meschullesches;
_ , naar meschullosch, dreijähriger Knabe; _ ,
naira meschullesches, dreijähriges Mädchen; _ , zuras
meschullosch, das Dreieck, Triangel; _ , schillusch, die Drei-
einigkeit; _ , schalscheles, die Kette, Pl. _ , schalsche-
loos; _ , schalscheles hajachas, Stammregiſter, Ge-
ſchlechtsregiſter.
_ , Schom, _ , schomo, daſelbſt, dort; _ , mischom, von dort, von da,
von daher (Ort und Zeit).
_ , Schem, Pl. _ , schemos, der Name, das Gerücht; _ , beschém,
im Namen; _ , schemi, mein Name; _ , schemo, ſein Name;
_ , schemecho, schimcho, dein Name; _ , ma schemecho?
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/482 |
Zitationshilfe: | Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 470. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/482>, abgerufen am 16.07.2024. |