Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schlatten, der grüne Salat, Gartensalat, verdorben aus dem deutschen
Salat.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Scholach, er hat geworfen, weggeworfen, verstoßen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tasch-
lich machen,
die Sünde abwerfen, abschütteln, mit Bezug auf die
drei letzten Verse des Propheten Micha, welche am Gedächtnißtage
an einem fließenden Wasser gesprochen werden; Tendlau, Nr. 375,
649. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scholoch, der Taucher (Vogel), der Tauchende, Taucher.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Scholal, er hat geraubt, geplündert; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scholol, die Beute, Raub, Ge-
winn; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlilo, die Versagung, Verleugnung, Verkümmerung;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlil, die vorzeitige Geburt, Abortus, Fehlgeburt.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Scholam, er hat vollendet, wiedererstattet, bezahlt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meschal-
lem sein,
bezahlen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meschallemt, meschulemt, bezahlt,
abgefertigt, abgeführt, heimgebracht; Tendlau, Nr. 623. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sche-
lemus, schlemus,
Vollkommenheit, Frömmigkeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scholom,
der Friede, Heil, Wohlstand, Glück; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scholom lecho, Friede
sei mit dir, Begrüßungsformel; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scholom allechem,
und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], allechem scholom, mit euch sei Friede (Gruß und
Antwort); [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scholem, vollständig, unversehrt, friedlich, ergeben;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schillem, schillum, auch [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schillum, die Vergeltung,
Wiedererstattung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], es schillumim, die Zeit der Wieder-
erstattung.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schlemiel, der Unglücksvogel, Pechvogel; offenbar von Selumiel, in
4. Mos. 1, 6, und 2, 12, der mit der midianitischen Fürstentochter
von Pinehas gespießt wurde; vgl. Tendlau, Nr. 625, 748, 764, und
S. 419, Note. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlemiligkeit, beständiges Unglück,
Schicksal eines Schlemiel.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Scholosch, drei, dreimal, Fem. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scheloscho, Masc. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlo-
schim,
dreißig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scholosch meos, dreihundert; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
schlosches alophim, dreitausend; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlischi, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlischis,
der. die Dritte; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlischija, der dritte Theil, dreijährig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
schilleschim, die dritte Generation, Urenkel; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schilschom,
vorgestern; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schillesch, er hat in drei Theile getheilt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
meschullosch, dreifach, dreijährig, Fem. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meschullesches;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], naar meschullosch, dreijähriger Knabe; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
naira meschullesches, dreijähriges Mädchen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], zuras
meschullosch,
das Dreieck, Triangel; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schillusch, die Drei-
einigkeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schalscheles, die Kette, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schalsche-
loos;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schalscheles hajachas, Stammregister, Ge-
schlechtsregister.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schom, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schomo, daselbst, dort; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mischom, von dort, von da,
von daher (Ort und Zeit).
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schem, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schemos, der Name, das Gerücht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], beschem,
im Namen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schemi, mein Name; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schemo, sein Name;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schemecho, schimcho, dein Name; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ma schemecho?
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schlatten, der grüne Salat, Gartenſalat, verdorben aus dem deutſchen
Salat.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Scholach, er hat geworfen, weggeworfen, verſtoßen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tasch-
lich machen,
die Sünde abwerfen, abſchütteln, mit Bezug auf die
drei letzten Verſe des Propheten Micha, welche am Gedächtnißtage
an einem fließenden Waſſer geſprochen werden; Tendlau, Nr. 375,
649. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scholoch, der Taucher (Vogel), der Tauchende, Taucher.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Scholal, er hat geraubt, geplündert; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scholol, die Beute, Raub, Ge-
winn; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlilo, die Verſagung, Verleugnung, Verkümmerung;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlil, die vorzeitige Geburt, Abortus, Fehlgeburt.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Scholam, er hat vollendet, wiedererſtattet, bezahlt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meschal-
lem sein,
bezahlen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meschallemt, meschulemt, bezahlt,
abgefertigt, abgeführt, heimgebracht; Tendlau, Nr. 623. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sche-
lemus, schlemus,
Vollkommenheit, Frömmigkeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scholom,
der Friede, Heil, Wohlſtand, Glück; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scholom lecho, Friede
ſei mit dir, Begrüßungsformel; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scholom allechem,
und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], allechem scholom, mit euch ſei Friede (Gruß und
Antwort); [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scholem, vollſtändig, unverſehrt, friedlich, ergeben;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schillem, schillum, auch [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schillum, die Vergeltung,
Wiedererſtattung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], es schillumim, die Zeit der Wieder-
erſtattung.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schlemiel, der Unglücksvogel, Pechvogel; offenbar von Selumiel, in
4. Moſ. 1, 6, und 2, 12, der mit der midianitiſchen Fürſtentochter
von Pinehas geſpießt wurde; vgl. Tendlau, Nr. 625, 748, 764, und
S. 419, Note. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlemiligkeit, beſtändiges Unglück,
Schickſal eines Schlemiel.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Scholosch, drei, dreimal, Fem. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scheloscho, Masc. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlo-
schim,
dreißig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scholosch meos, dreihundert; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
schlosches alophim, dreitauſend; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlischi, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlischis,
der. die Dritte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlischija, der dritte Theil, dreijährig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
schilleschim, die dritte Generation, Urenkel; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schilschom,
vorgeſtern; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schillesch, er hat in drei Theile getheilt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
meschullosch, dreifach, dreijährig, Fem. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meschullesches;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], naar meschullosch, dreijähriger Knabe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
naira meschullesches, dreijähriges Mädchen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], zuras
meschullosch,
das Dreieck, Triangel; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schillusch, die Drei-
einigkeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schalscheles, die Kette, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schalsche-
loos;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schalscheles hajachas, Stammregiſter, Ge-
ſchlechtsregiſter.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schom, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schomo, daſelbſt, dort; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mischom, von dort, von da,
von daher (Ort und Zeit).
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schem, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schemos, der Name, das Gerücht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], beschém,
im Namen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schemi, mein Name; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schemo, ſein Name;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schemecho, schimcho, dein Name; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ma schemecho?
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0482" n="470"/>
            <fw place="top" type="header">
              <gap reason="insignificant" unit="chars"/> <hi rendition="#et">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </fw><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schlatten,</hi> der grüne Salat, Garten&#x017F;alat, verdorben aus dem deut&#x017F;chen<lb/>
Salat.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Scholach,</hi> er hat geworfen, weggeworfen, ver&#x017F;toßen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tasch-<lb/>
lich machen,</hi> die Sünde abwerfen, ab&#x017F;chütteln, mit Bezug auf die<lb/>
drei letzten Ver&#x017F;e des Propheten Micha, welche am Gedächtnißtage<lb/>
an einem fließenden Wa&#x017F;&#x017F;er ge&#x017F;prochen werden; Tendlau, Nr. 375,<lb/>
649. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scholoch,</hi> der Taucher (Vogel), der Tauchende, Taucher.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Scholal,</hi> er hat geraubt, geplündert; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scholol,</hi> die Beute, Raub, Ge-<lb/>
winn; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schlilo,</hi> die Ver&#x017F;agung, Verleugnung, Verkümmerung;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schlil,</hi> die vorzeitige Geburt, Abortus, Fehlgeburt.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Scholam,</hi> er hat vollendet, wiederer&#x017F;tattet, bezahlt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meschal-<lb/>
lem sein,</hi> bezahlen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meschallemt, meschulemt,</hi> bezahlt,<lb/>
abgefertigt, abgeführt, heimgebracht; Tendlau, Nr. 623. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sche-<lb/>
lemus, schlemus,</hi> Vollkommenheit, Frömmigkeit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scholom,</hi><lb/>
der Friede, Heil, Wohl&#x017F;tand, Glück; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scholom lecho,</hi> Friede<lb/>
&#x017F;ei mit dir, Begrüßungsformel; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scholom allechem,</hi><lb/>
und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">allechem scholom,</hi> mit euch &#x017F;ei Friede (Gruß und<lb/>
Antwort); <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scholem,</hi> voll&#x017F;tändig, unver&#x017F;ehrt, friedlich, ergeben;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schillem, schillum,</hi> auch <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schillum,</hi> die Vergeltung,<lb/>
Wiederer&#x017F;tattung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">es schillumim,</hi> die Zeit der Wieder-<lb/>
er&#x017F;tattung.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schlemiel,</hi> der Unglücksvogel, Pechvogel; offenbar von <hi rendition="#aq">Selumiel,</hi> in<lb/>
4. Mo&#x017F;. 1, 6, und 2, 12, der mit der midianiti&#x017F;chen Für&#x017F;tentochter<lb/>
von Pinehas ge&#x017F;pießt wurde; vgl. Tendlau, Nr. 625, 748, 764, und<lb/>
S. 419, Note. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schlemiligkeit,</hi> be&#x017F;tändiges Unglück,<lb/>
Schick&#x017F;al eines Schlemiel.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Scholosch,</hi> drei, dreimal, Fem. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scheloscho,</hi> Masc. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schlo-<lb/>
schim,</hi> dreißig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scholosch meos,</hi> dreihundert; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">schlosches alophim,</hi> dreitau&#x017F;end; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schlischi,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schlischis,</hi><lb/>
der. die Dritte; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schlischija,</hi> der dritte Theil, dreijährig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">schilleschim,</hi> die dritte Generation, Urenkel; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schilschom,</hi><lb/>
vorge&#x017F;tern; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schillesch,</hi> er hat in drei Theile getheilt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">meschullosch,</hi> dreifach, dreijährig, Fem. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meschullesches;</hi><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">naar meschullosch,</hi> dreijähriger Knabe; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">naira meschullesches,</hi> dreijähriges Mädchen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">zuras<lb/>
meschullosch,</hi> das Dreieck, Triangel; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schillusch,</hi> die Drei-<lb/>
einigkeit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schalscheles,</hi> die Kette, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schalsche-<lb/>
loos;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schalscheles hajachas,</hi> Stammregi&#x017F;ter, Ge-<lb/>
&#x017F;chlechtsregi&#x017F;ter.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schom,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schomo,</hi> da&#x017F;elb&#x017F;t, dort; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mischom,</hi> von dort, von da,<lb/>
von daher (Ort und Zeit).</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schem,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schemos,</hi> der Name, das Gerücht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">beschém,</hi><lb/>
im Namen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schemi,</hi> mein Name; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schemo,</hi> &#x017F;ein Name;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schemecho, schimcho,</hi> dein Name; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ma schemecho?</hi><lb/></item>
            </list>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[470/0482] _ _ _ , Schlatten, der grüne Salat, Gartenſalat, verdorben aus dem deutſchen Salat. _ , Scholach, er hat geworfen, weggeworfen, verſtoßen; _ , tasch- lich machen, die Sünde abwerfen, abſchütteln, mit Bezug auf die drei letzten Verſe des Propheten Micha, welche am Gedächtnißtage an einem fließenden Waſſer geſprochen werden; Tendlau, Nr. 375, 649. _ , scholoch, der Taucher (Vogel), der Tauchende, Taucher. _ , Scholal, er hat geraubt, geplündert; _ , scholol, die Beute, Raub, Ge- winn; _ , schlilo, die Verſagung, Verleugnung, Verkümmerung; _ , schlil, die vorzeitige Geburt, Abortus, Fehlgeburt. _ , Scholam, er hat vollendet, wiedererſtattet, bezahlt; _ , meschal- lem sein, bezahlen; _ , meschallemt, meschulemt, bezahlt, abgefertigt, abgeführt, heimgebracht; Tendlau, Nr. 623. _ , sche- lemus, schlemus, Vollkommenheit, Frömmigkeit; _ , scholom, der Friede, Heil, Wohlſtand, Glück; _ , scholom lecho, Friede ſei mit dir, Begrüßungsformel; _ , scholom allechem, und _ , allechem scholom, mit euch ſei Friede (Gruß und Antwort); _ , scholem, vollſtändig, unverſehrt, friedlich, ergeben; _ , schillem, schillum, auch _ , schillum, die Vergeltung, Wiedererſtattung; _ , es schillumim, die Zeit der Wieder- erſtattung. _ , Schlemiel, der Unglücksvogel, Pechvogel; offenbar von Selumiel, in 4. Moſ. 1, 6, und 2, 12, der mit der midianitiſchen Fürſtentochter von Pinehas geſpießt wurde; vgl. Tendlau, Nr. 625, 748, 764, und S. 419, Note. _ , schlemiligkeit, beſtändiges Unglück, Schickſal eines Schlemiel. _ , Scholosch, drei, dreimal, Fem. _ , scheloscho, Masc. _ , schlo- schim, dreißig; _ , scholosch meos, dreihundert; _ , schlosches alophim, dreitauſend; _ , schlischi, _ , schlischis, der. die Dritte; _ , schlischija, der dritte Theil, dreijährig; _ , schilleschim, die dritte Generation, Urenkel; _ , schilschom, vorgeſtern; _ , schillesch, er hat in drei Theile getheilt; _ , meschullosch, dreifach, dreijährig, Fem. _ , meschullesches; _ , naar meschullosch, dreijähriger Knabe; _ , naira meschullesches, dreijähriges Mädchen; _ , zuras meschullosch, das Dreieck, Triangel; _ , schillusch, die Drei- einigkeit; _ , schalscheles, die Kette, Pl. _ , schalsche- loos; _ , schalscheles hajachas, Stammregiſter, Ge- ſchlechtsregiſter. _ , Schom, _ , schomo, daſelbſt, dort; _ , mischom, von dort, von da, von daher (Ort und Zeit). _ , Schem, Pl. _ , schemos, der Name, das Gerücht; _ , beschém, im Namen; _ , schemi, mein Name; _ , schemo, ſein Name; _ , schemecho, schimcho, dein Name; _ , ma schemecho?

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/482
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 470. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/482>, abgerufen am 24.11.2024.