Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schabbos chol hammoed schel pessach, Sabbat in den Mitteltagen des Passahfestes. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schabbos teschuwa, Name des Sabbats vor dem Versöhnungs- feste. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Simchas toro, Freude des Gesetzes, besonderer Festtag. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schoo, er hat getobt, gelärmt, verwüstet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schoo, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scheijo, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schias, Verwüstung, Trümmer; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schaon, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meschoo, die Zerstörung [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], maschon, Verheerung, Vernich- tung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], teschuos, Lärmen, Krachen, Prasseln, Volksgetümmel. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schoal, er hat gefordert, gebeten, gefragt, befragt, begrüßt, geliehen, ge- bettelt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scheelo, schailo, die Bitte, Frage, das Geliehene; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scheol, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scheolo, die Unterwelt, Hülle, Grab, Grube; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mischol, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mischalos, das Geliehene, Verlangen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], haschalo, das Gleichniß, Metapher; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], al de- rech haschalo, bildlich, metaphorisch; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schoel sein, for- dern, verlangen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schaan, er ist ruhig gewesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schaanon, ruhig, sicher, sorglos, übermüthig, stolz. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schoar, er ist übrig, übrig geblieben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scheor, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scheeris, der, das Uebrige; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scheor, scheer, der Verwandte, das Fleisch, Fem. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scheero, schairo, die Verwandte, Befreundete, Ver- wandtschaft; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], scheeris, das Uebriggebliebene, der Rest; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], seor, der Sauerteig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mischoro, der Backtrog. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schowo, er hat gefangen geführt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schwi, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schwijo, schiwjo, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schewis (schibes), [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schewus, der, die, das Gefangene, die Gefangenschaft. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schobach, schibach, er hat gelobt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schewach, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schewocho, das Lob, der Ruhm; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meschuboch, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], meschu- bochim, der Lobenswerthe, Preiswürdige, Berühmte. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schewat, schwat, der elfte jüdische Monat, fällt in den Januar und Februar. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schowal, er ist gegangen, aufgestiegen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schwil, Pfad, Weg, Steig, Fußsteig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schwile olam, Weltwege, die gewöhnliche Weise, der Welt Lauf, Sitte; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bischwil, wegen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bischwili, meinetwegen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bischwilcho, deinetwegen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bischwilo, seinetwegen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schibboles, die Kornähre, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schibbolim. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Schewa, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schiwo, sieben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schiwo osser, siebzehn; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schibo wessrim, siebenundzwanzig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schi- watajim, siebenfältig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schiwim, siebzig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schwii, der siebente; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bajom haschwii, am siebenten Tage; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bachodesch haschwii, im siebenten Monat; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schabbos chol hammoed schel pessach, Sabbat in den Mitteltagen des Paſſahfeſtes. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schabbos teschuwa, Name des Sabbats vor dem Verſöhnungs- feſte. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Simchas toro, Freude des Geſetzes, beſonderer Feſttag. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schoo, er hat getobt, gelärmt, verwüſtet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schoo, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scheijo, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schias, Verwüſtung, Trümmer; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schaon, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meschoo, die Zerſtörung [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], maschon, Verheerung, Vernich- tung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], teschuos, Lärmen, Krachen, Praſſeln, Volksgetümmel. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schoal, er hat gefordert, gebeten, gefragt, befragt, begrüßt, geliehen, ge- bettelt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scheelo, schailo, die Bitte, Frage, das Geliehene; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scheol, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scheolo, die Unterwelt, Hülle, Grab, Grube; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mischol, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mischalos, das Geliehene, Verlangen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], haschalo, das Gleichniß, Metapher; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], al de- rech haschalo, bildlich, metaphoriſch; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schoel sein, for- dern, verlangen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schaan, er iſt ruhig geweſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schaanon, ruhig, ſicher, ſorglos, übermüthig, ſtolz. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schoar, er iſt übrig, übrig geblieben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scheor, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scheëris, der, das Uebrige; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scheor, scheer, der Verwandte, das Fleiſch, Fem. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scheero, schairo, die Verwandte, Befreundete, Ver- wandtſchaft; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], scheëris, das Uebriggebliebene, der Reſt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], seor, der Sauerteig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mischoro, der Backtrog. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schowo, er hat gefangen geführt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schwi, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schwijo, schiwjo, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schewis (schibes), [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schewus, der, die, das Gefangene, die Gefangenſchaft. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schobach, schibach, er hat gelobt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schewach, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schewocho, das Lob, der Ruhm; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meschuboch, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], meschu- bochim, der Lobenswerthe, Preiswürdige, Berühmte. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schewat, schwat, der elfte jüdiſche Monat, fällt in den Januar und Februar. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schowal, er iſt gegangen, aufgeſtiegen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schwil, Pfad, Weg, Steig, Fußſteig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schwile olam, Weltwege, die gewöhnliche Weiſe, der Welt Lauf, Sitte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bischwil, wegen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bischwili, meinetwegen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bischwilcho, deinetwegen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bischwilo, ſeinetwegen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schibboles, die Kornähre, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schibbolim. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Schewa, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schiwo, ſieben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schiwo osser, ſiebzehn; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schibo wessrim, ſiebenundzwanzig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schi- watajim, ſiebenfältig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schiwim, ſiebzig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schwii, der ſiebente; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bajom haschwii, am ſiebenten Tage; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bachodesch haschwii, im ſiebenten Monat; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0474" n="462"/> <fw place="top" type="header"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </fw><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schabbos chol hammoed schel pessach,</hi> Sabbat<lb/> in den Mitteltagen des Paſſahfeſtes.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schabbos teschuwa,</hi> Name des Sabbats vor dem Verſöhnungs-<lb/> feſte.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Simchas toro,</hi> Freude des Geſetzes, beſonderer Feſttag.</item> </list><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schoo,</hi> er hat getobt, gelärmt, verwüſtet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schoo,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scheijo,</hi><lb/> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schias,</hi> Verwüſtung, Trümmer; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schaon,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">meschoo,</hi> die Zerſtörung <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">maschon,</hi> Verheerung, Vernich-<lb/> tung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">teschuos,</hi> Lärmen, Krachen, Praſſeln, Volksgetümmel.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schoal,</hi> er hat gefordert, gebeten, gefragt, befragt, begrüßt, geliehen, ge-<lb/> bettelt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scheelo, schailo,</hi> die Bitte, Frage, das Geliehene;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scheol,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scheolo,</hi> die Unterwelt, Hülle, Grab, Grube;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mischol,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mischalos,</hi> das Geliehene, Verlangen;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">haschalo,</hi> das Gleichniß, Metapher; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">al de-<lb/> rech haschalo,</hi> bildlich, metaphoriſch; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schoel sein,</hi> for-<lb/> dern, verlangen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schaan,</hi> er iſt ruhig geweſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schaanon,</hi> ruhig, ſicher, ſorglos,<lb/> übermüthig, ſtolz.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schoar,</hi> er iſt übrig, übrig geblieben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scheor,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scheëris,</hi><lb/> der, das Uebrige; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scheor, scheer,</hi> der Verwandte, das Fleiſch,<lb/> Fem. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scheero, schairo,</hi> die Verwandte, Befreundete, Ver-<lb/> wandtſchaft; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">scheëris,</hi> das Uebriggebliebene, der Reſt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">seor,</hi> der Sauerteig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mischoro,</hi> der Backtrog.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schowo,</hi> er hat gefangen geführt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schwi,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schwijo, schiwjo,</hi><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schewis (schibes),</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schewus,</hi> der, die, das Gefangene,<lb/> die Gefangenſchaft.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schobach, schibach,</hi> er hat gelobt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schewach,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schewocho,</hi><lb/> das Lob, der Ruhm; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meschuboch,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">meschu-<lb/> bochim,</hi> der Lobenswerthe, Preiswürdige, Berühmte.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schewat, schwat,</hi> der elfte jüdiſche Monat, fällt in den Januar und<lb/> Februar.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schowal,</hi> er iſt gegangen, aufgeſtiegen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schwil,</hi> Pfad, Weg, Steig,<lb/> Fußſteig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schwile olam,</hi> Weltwege, die gewöhnliche<lb/> Weiſe, der Welt Lauf, Sitte; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bischwil,</hi> wegen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">bischwili,</hi> meinetwegen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bischwilcho,</hi> deinetwegen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">bischwilo,</hi> ſeinetwegen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schibboles,</hi> die Kornähre, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">schibbolim.</hi></item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Schewa,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schiwo,</hi> ſieben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schiwo osser,</hi> ſiebzehn;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schibo wessrim,</hi> ſiebenundzwanzig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schi-<lb/> watajim,</hi> ſiebenfältig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schiwim,</hi> ſiebzig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schwii,</hi> der<lb/> ſiebente; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bajom haschwii,</hi> am ſiebenten Tage; <gap reason="insignificant" unit="chars"/><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bachodesch haschwii,</hi> im ſiebenten Monat; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/></item> </list> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [462/0474]
_
_
_ , Schabbos chol hammoed schel pessach, Sabbat
in den Mitteltagen des Paſſahfeſtes.
_
_ , Schabbos teschuwa, Name des Sabbats vor dem Verſöhnungs-
feſte.
_ , Simchas toro, Freude des Geſetzes, beſonderer Feſttag.
_ , Schoo, er hat getobt, gelärmt, verwüſtet; _ , schoo, _ , scheijo,
und _ , schias, Verwüſtung, Trümmer; _ , schaon, _ ,
meschoo, die Zerſtörung _ , maschon, Verheerung, Vernich-
tung; _ , teschuos, Lärmen, Krachen, Praſſeln, Volksgetümmel.
_ , Schoal, er hat gefordert, gebeten, gefragt, befragt, begrüßt, geliehen, ge-
bettelt; _ , scheelo, schailo, die Bitte, Frage, das Geliehene;
_ , scheol, _ , scheolo, die Unterwelt, Hülle, Grab, Grube;
_ , mischol, Pl. _ , mischalos, das Geliehene, Verlangen;
_ , haschalo, das Gleichniß, Metapher; _ , al de-
rech haschalo, bildlich, metaphoriſch; _ , schoel sein, for-
dern, verlangen.
_ , Schaan, er iſt ruhig geweſen; _ , schaanon, ruhig, ſicher, ſorglos,
übermüthig, ſtolz.
_ , Schoar, er iſt übrig, übrig geblieben; _ , scheor, _ , scheëris,
der, das Uebrige; _ , scheor, scheer, der Verwandte, das Fleiſch,
Fem. _ , scheero, schairo, die Verwandte, Befreundete, Ver-
wandtſchaft; _ , scheëris, das Uebriggebliebene, der Reſt; _ ,
seor, der Sauerteig; _ , mischoro, der Backtrog.
_ , Schowo, er hat gefangen geführt; _ , schwi, _ , schwijo, schiwjo,
_ , schewis (schibes), _ , schewus, der, die, das Gefangene,
die Gefangenſchaft.
_ , Schobach, schibach, er hat gelobt; _ , schewach, _ , schewocho,
das Lob, der Ruhm; _ , meschuboch, Pl. _ , meschu-
bochim, der Lobenswerthe, Preiswürdige, Berühmte.
_ , Schewat, schwat, der elfte jüdiſche Monat, fällt in den Januar und
Februar.
_ , Schowal, er iſt gegangen, aufgeſtiegen; _ , schwil, Pfad, Weg, Steig,
Fußſteig; _ , schwile olam, Weltwege, die gewöhnliche
Weiſe, der Welt Lauf, Sitte; _ , bischwil, wegen; _ ,
bischwili, meinetwegen; _ , bischwilcho, deinetwegen; _ ,
bischwilo, ſeinetwegen; _ , schibboles, die Kornähre, Pl. _ ,
schibbolim.
_ , Schewa, _ , schiwo, ſieben; _ , schiwo osser, ſiebzehn;
_ , schibo wessrim, ſiebenundzwanzig; _ , schi-
watajim, ſiebenfältig; _ , schiwim, ſiebzig; _ , schwii, der
ſiebente; _ , bajom haschwii, am ſiebenten Tage; _
_ , bachodesch haschwii, im ſiebenten Monat; _ ,
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |