Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] Leuchte, Lampe, Licht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], menoro, der Armleuchter, Kronleuch-ter (besonders in der Stiftshütte). [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nejar, najar, das Papier. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nuph, er hat erhoben, geschwungen, besonders vom Erheben der Hände, des Gesichts beim Opfern, wahrscheinlich davon im Niederdeutschen Nuff, Nüff, Nase, Schnauze, besonders bei dem hochmüthigen Auf- heben des Gesichts, die hochgetragene Nase, auch Nuffnase; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nopho, das Sieb. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nosal, er hat geflossen, ist zerronnen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nesilo, der Ausfluß, Schnu- pfen, Masc. Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], noslim, fließende Dinge, Bäche, fließende Worte, Reden u. s. w.; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], masol, das Gestirn, der Stern, Pla- net, Himmelszeichen, Glücksstern, Glück (fortuna); [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], masol tow, zum guten Glück, Glück auf; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schlimm-masol, Schlimmassel, ein schlimmer Stern, Unstern, Unglück. Vgl. Tendlau, Nr. 467, 486, 469, 606, 607, 613, 625, 722, 741, 742, 743, 748, 749, 790. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], zu masol und zu brocho, zum Heil und Segen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], masolos (Pl.), die Bilder des Thier- kreises (eigentlich Wohnungen). [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nesack, er hat Schaden gelitten; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nesek, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hesek, der Schaden, Nachtheil, Verlust; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], wie harbe is hessek, wie groß ist der Verlust? [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], masik, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ma- sikim, der Schadenbringer, Teufel; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], masicken, teufeln, den Teufel im Munde führen, mit dem Teufel um sich werfen. Vgl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nosar, er hat sich abgesondert; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nosir, der Abgesonderte (Nafiräer, Ascet), Geweihte, der Gott geweihte Fürst, Fürst von Gottes Gnaden; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], minsorim, die Optimaten, Vornehmen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nochal, er hat ein Erbe, einen Besitz erhalten; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nachlo, das Erbe, der Besitz, das Vermögen, Haus, Grundstück, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nachlos, liegende Güter, Herrschaft. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nocham, er hat sich leid sein lassen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nechomo, der Trost; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], menachem, der Tröster; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], menachem sein, trösten; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], menachem awelim sein, die Trauernden trösten. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nochaz, er hat gedrängt, getrieben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nochuz, gedrängt, dringend, eilig, mit dem Nebenbegriff der Heimlichkeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], das is dowor nochuz, das ist eine geheime, eilige Angelegenheit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nachizo, die Eilfertigkeit. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nochosch, nachasch, die Schlange, Sternbild der Schlange, des Drachen zwischen dem großen und kleinen Bären, die Wahrsagerei; das omen, augurium; Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nechoschim. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nechosches, das Kupfer; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], k'li nechosches, kupfernes Ge- schirr; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nochusch, kupfern, ehern; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nechosches morok, geglättetes Kupfer, polirtes Erz, blankes Messing. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nachtom, der Bäcker (nur bei Selig, S. 217, und nach ihm bei Grol- man); die Etymologie ist unklar; etwa von [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], vom Bezeichnen des Brotes? [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] Leuchte, Lampe, Licht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], menoro, der Armleuchter, Kronleuch-ter (beſonders in der Stiftshütte). [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nejar, najar, das Papier. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nuph, er hat erhoben, geſchwungen, beſonders vom Erheben der Hände, des Geſichts beim Opfern, wahrſcheinlich davon im Niederdeutſchen Nuff, Nüff, Naſe, Schnauze, beſonders bei dem hochmüthigen Auf- heben des Geſichts, die hochgetragene Naſe, auch Nuffnaſe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nopho, das Sieb. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nosal, er hat gefloſſen, iſt zerronnen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nesilo, der Ausfluß, Schnu- pfen, Masc. Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], noslim, fließende Dinge, Bäche, fließende Worte, Reden u. ſ. w.; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], masol, das Geſtirn, der Stern, Pla- net, Himmelszeichen, Glücksſtern, Glück (fortuna); [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], masol tow, zum guten Glück, Glück auf; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schlimm-masol, Schlimmaſſel, ein ſchlimmer Stern, Unſtern, Unglück. Vgl. Tendlau, Nr. 467, 486, 469, 606, 607, 613, 625, 722, 741, 742, 743, 748, 749, 790. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], zu masol und zu brocho, zum Heil und Segen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], masolos (Pl.), die Bilder des Thier- kreiſes (eigentlich Wohnungen). [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nĕsack, er hat Schaden gelitten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nesek, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hesek, der Schaden, Nachtheil, Verluſt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], wie harbe is hessek, wie groß iſt der Verluſt? [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], masik, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ma- sikim, der Schadenbringer, Teufel; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], masicken, teufeln, den Teufel im Munde führen, mit dem Teufel um ſich werfen. Vgl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nosar, er hat ſich abgeſondert; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nosir, der Abgeſonderte (Nafiräer, Aſcet), Geweihte, der Gott geweihte Fürſt, Fürſt von Gottes Gnaden; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], minsorim, die Optimaten, Vornehmen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nochal, er hat ein Erbe, einen Beſitz erhalten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nachlo, das Erbe, der Beſitz, das Vermögen, Haus, Grundſtück, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nachlos, liegende Güter, Herrſchaft. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nocham, er hat ſich leid ſein laſſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nechomo, der Troſt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], menachem, der Tröſter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], menachem sein, tröſten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], menachem awelim sein, die Trauernden tröſten. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nochaz, er hat gedrängt, getrieben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nochuz, gedrängt, dringend, eilig, mit dem Nebenbegriff der Heimlichkeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], das is dowor nochuz, das iſt eine geheime, eilige Angelegenheit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nachizo, die Eilfertigkeit. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nochosch, nachasch, die Schlange, Sternbild der Schlange, des Drachen zwiſchen dem großen und kleinen Bären, die Wahrſagerei; das omen, augurium; Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nechoschim. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nechosches, das Kupfer; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], k’li nechosches, kupfernes Ge- ſchirr; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nochusch, kupfern, ehern; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nechosches morok, geglättetes Kupfer, polirtes Erz, blankes Meſſing. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nachtom, der Bäcker (nur bei Selig, S. 217, und nach ihm bei Grol- man); die Etymologie iſt unklar; etwa von [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], vom Bezeichnen des Brotes? <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <list> <item><pb facs="#f0422" n="410"/><fw place="top" type="header"><gap reason="insignificant" unit="chars"/></fw><lb/> Leuchte, Lampe, Licht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">menoro,</hi> der Armleuchter, Kronleuch-<lb/> ter (beſonders in der Stiftshütte).</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nejar, najar,</hi> das Papier.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nuph,</hi> er hat erhoben, geſchwungen, beſonders vom Erheben der Hände,<lb/> des Geſichts beim Opfern, wahrſcheinlich davon im Niederdeutſchen<lb/><hi rendition="#g">Nuff, Nüff,</hi> Naſe, Schnauze, beſonders bei dem hochmüthigen Auf-<lb/> heben des Geſichts, die hochgetragene Naſe, auch <hi rendition="#g">Nuffnaſe;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">nopho,</hi> das Sieb.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nosal,</hi> er hat gefloſſen, iſt zerronnen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nesilo,</hi> der Ausfluß, Schnu-<lb/> pfen, Masc. Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">noslim,</hi> fließende Dinge, Bäche, fließende<lb/> Worte, Reden u. ſ. w.; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">masol,</hi> das Geſtirn, der Stern, Pla-<lb/> net, Himmelszeichen, Glücksſtern, Glück (<hi rendition="#aq">fortuna</hi>); <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">masol<lb/> tow,</hi> zum guten Glück, Glück auf; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schlimm-masol,</hi><lb/> Schlimmaſſel, ein ſchlimmer Stern, Unſtern, Unglück. Vgl. Tendlau,<lb/> Nr. 467, 486, 469, 606, 607, 613, 625, 722, 741, 742, 743,<lb/> 748, 749, 790. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">zu masol und zu brocho,</hi><lb/> zum Heil und Segen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">masolos</hi> (Pl.), die Bilder des Thier-<lb/> kreiſes (eigentlich Wohnungen).</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nĕsack,</hi> er hat Schaden gelitten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nesek,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hesek,</hi> der<lb/> Schaden, Nachtheil, Verluſt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">wie harbe is<lb/> hessek,</hi> wie groß iſt der Verluſt? <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">masik,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ma-<lb/> sikim,</hi> der Schadenbringer, Teufel; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">masicken,</hi> teufeln, den<lb/> Teufel im Munde führen, mit dem Teufel um ſich werfen. Vgl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nosar,</hi> er hat ſich abgeſondert; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nosir,</hi> der Abgeſonderte (Nafiräer,<lb/> Aſcet), Geweihte, der Gott geweihte Fürſt, Fürſt von Gottes Gnaden;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">minsorim,</hi> die Optimaten, Vornehmen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nochal,</hi> er hat ein Erbe, einen Beſitz erhalten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nachlo,</hi> das Erbe,<lb/> der Beſitz, das Vermögen, Haus, Grundſtück, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nachlos,</hi><lb/> liegende Güter, Herrſchaft.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nocham,</hi> er hat ſich leid ſein laſſen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nechomo,</hi> der Troſt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">menachem,</hi> der Tröſter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">menachem sein,</hi> tröſten;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">menachem awelim sein,</hi> die Trauernden tröſten.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nochaz,</hi> er hat gedrängt, getrieben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nochuz,</hi> gedrängt, dringend,<lb/> eilig, mit dem Nebenbegriff der Heimlichkeit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">das<lb/> is dowor nochuz,</hi> das iſt eine geheime, eilige Angelegenheit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">nachizo,</hi> die Eilfertigkeit.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nochosch, nachasch,</hi> die Schlange, Sternbild der Schlange, des Drachen<lb/> zwiſchen dem großen und kleinen Bären, die Wahrſagerei; das <hi rendition="#aq">omen,<lb/> augurium;</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nechoschim.</hi></item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nechosches,</hi> das Kupfer; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">k’li nechosches,</hi> kupfernes Ge-<lb/> ſchirr; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nochusch,</hi> kupfern, ehern; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nechosches<lb/> morok,</hi> geglättetes Kupfer, polirtes Erz, blankes Meſſing.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nachtom,</hi> der Bäcker (nur bei Selig, S. 217, und nach ihm bei Grol-<lb/> man); die Etymologie iſt unklar; etwa von <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, vom Bezeichnen<lb/> des Brotes?</item> </list><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [410/0422]
_
Leuchte, Lampe, Licht; _ , menoro, der Armleuchter, Kronleuch-
ter (beſonders in der Stiftshütte).
_ , Nejar, najar, das Papier.
_ , Nuph, er hat erhoben, geſchwungen, beſonders vom Erheben der Hände,
des Geſichts beim Opfern, wahrſcheinlich davon im Niederdeutſchen
Nuff, Nüff, Naſe, Schnauze, beſonders bei dem hochmüthigen Auf-
heben des Geſichts, die hochgetragene Naſe, auch Nuffnaſe; _ ,
nopho, das Sieb.
_ , Nosal, er hat gefloſſen, iſt zerronnen; _ , nesilo, der Ausfluß, Schnu-
pfen, Masc. Pl. _ , noslim, fließende Dinge, Bäche, fließende
Worte, Reden u. ſ. w.; _ , masol, das Geſtirn, der Stern, Pla-
net, Himmelszeichen, Glücksſtern, Glück (fortuna); _ , masol
tow, zum guten Glück, Glück auf; _ , schlimm-masol,
Schlimmaſſel, ein ſchlimmer Stern, Unſtern, Unglück. Vgl. Tendlau,
Nr. 467, 486, 469, 606, 607, 613, 625, 722, 741, 742, 743,
748, 749, 790. _ , zu masol und zu brocho,
zum Heil und Segen; _ , masolos (Pl.), die Bilder des Thier-
kreiſes (eigentlich Wohnungen).
_ , Nĕsack, er hat Schaden gelitten; _ , nesek, und _ , hesek, der
Schaden, Nachtheil, Verluſt; _ , wie harbe is
hessek, wie groß iſt der Verluſt? _ , masik, Pl. _ , ma-
sikim, der Schadenbringer, Teufel; _ , masicken, teufeln, den
Teufel im Munde führen, mit dem Teufel um ſich werfen. Vgl. _ .
_ , Nosar, er hat ſich abgeſondert; _ , nosir, der Abgeſonderte (Nafiräer,
Aſcet), Geweihte, der Gott geweihte Fürſt, Fürſt von Gottes Gnaden;
_ , minsorim, die Optimaten, Vornehmen.
_ , Nochal, er hat ein Erbe, einen Beſitz erhalten; _ , nachlo, das Erbe,
der Beſitz, das Vermögen, Haus, Grundſtück, Pl. _ , nachlos,
liegende Güter, Herrſchaft.
_ , Nocham, er hat ſich leid ſein laſſen; _ , nechomo, der Troſt; _ ,
menachem, der Tröſter; _ , menachem sein, tröſten;
_ , menachem awelim sein, die Trauernden tröſten.
_ , Nochaz, er hat gedrängt, getrieben; _ , nochuz, gedrängt, dringend,
eilig, mit dem Nebenbegriff der Heimlichkeit; _ , das
is dowor nochuz, das iſt eine geheime, eilige Angelegenheit; _ ,
nachizo, die Eilfertigkeit.
_ , Nochosch, nachasch, die Schlange, Sternbild der Schlange, des Drachen
zwiſchen dem großen und kleinen Bären, die Wahrſagerei; das omen,
augurium; Pl. _ , nechoschim.
_ , Nechosches, das Kupfer; _ , k’li nechosches, kupfernes Ge-
ſchirr; _ , nochusch, kupfern, ehern; _ , nechosches
morok, geglättetes Kupfer, polirtes Erz, blankes Meſſing.
_ , Nachtom, der Bäcker (nur bei Selig, S. 217, und nach ihm bei Grol-
man); die Etymologie iſt unklar; etwa von _ , vom Bezeichnen
des Brotes?
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |