Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]
und Thiele, "Jüdische Gauner", unter Nebbich, mit der abgeschmack-
ten Ableitung von "nie-bei-euch".
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nowel, niwel, er ist verwelkt, gering geachtet, verworfen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nowol, der
Thor, Narr, der schlechte, verworfene Mensch, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], newolim.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], newolo, die Thorheit, Schandthat; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], newelo, der Leich-
nam, das Aas, der schlechte Mensch, Schelm, Schalk; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
ein godler newelo, ein großer Schurke; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], newelus, nawlus,
Schande, Schmuzerei, Zote; ebenso [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], niwul, nibbul, auch adj.
gemein, schmuzig, zotig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ein newelus stück, ein
Bubenstück, Schurkenstreich; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nibbul oder niwul pe, ein
schmählicher Lästermund; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], menuwel, Bube, Schurke; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
menawel sein, thöricht, schändlich handeln. Newel, nebel, ist in
das Niederdeutsche übergegangen. Wat sall de Nebel? was soll
der Lump (lat. nebulo)? Besonders heißen im Kartenspiel alle Kar-
ten, welche gestochen werden, Nebel, z. B.: den Nebel stek ik;
kumm rut mit din' Nebel,
komm heraus mit deiner Lumpen-
karte.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Negew, die Mittagsgegend, Süden, südlich.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nogad, es ist vorn, vor Augen, deutlich; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], neged, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], leneged,
gegen, vor; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], keneged, gegenüber (coram), entsprechend, an-
gemessen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], middo keneged middo, Maß für Maß,
Wurst wieder Wurst; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], maggid, der Verkünder, Anzeiger;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], maggid sein, ankündigen, anzeigen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hagodo, die
Anzeige, Verkündigung, kat' exokhen die Erzählung vom Auszuge
aus Aegypten.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Noga, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], haggia, er hat geleuchtet, leuchten lassen, verbessert; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
baal maggia, der Censor.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nogan, er hat das Saitenspiel gerührt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], niggun, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], negina, die
Melodie, Singweise.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Noga, er hat berührt, geschlagen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nega, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], negoim, Schlag,
Plage, Seuche; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nega zoraas, der Aussatz.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nogaph, er hat geschlagen, gestoßen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], negeph, die Plage, von Gott
verhängte Strafe, das Sterben im Volke; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], magepho, die Pest,
die Niederlage im Kriege.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nogasch, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nigasch, er hat sich genähert, ist hergetreten; nogas,
hat gefordert, eingetrieben, angetrieben zu zahlen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], noges, der
Eintreiber, Executor; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], noges sein, einfordern, beitreiben;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], negischus, Zwangsmittel, Execution, Arrest.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nodaw, er hat angetrieben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hisnadew, er hat sich selbst ange-
trieben, hat freiwillig gethan, gegeben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nodiw, der Freigebige,
Edelgesinnte; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nedowo, das freiwillige Geschenk, die Gabe;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], menaddew sein, freiwillig schenken, opfern, eine Stiftung
machen.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Nodad, er hat bewegt, umhergeschweift, hat sich entfernt, verabscheut;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nido, er hat entfernt, ausgestoßen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], nido, niddo, die Aus-
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]
und Thiele, „Jüdiſche Gauner“, unter Nebbich, mit der abgeſchmack-
ten Ableitung von „nie-bei-euch“.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nowel, niwel, er iſt verwelkt, gering geachtet, verworfen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nowol, der
Thor, Narr, der ſchlechte, verworfene Menſch, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], newolim.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], newolo, die Thorheit, Schandthat; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], newelo, der Leich-
nam, das Aas, der ſchlechte Menſch, Schelm, Schalk; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
ein godler newelo, ein großer Schurke; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], newelus, nawlus,
Schande, Schmuzerei, Zote; ebenſo [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], niwul, nibbul, auch adj.
gemein, ſchmuzig, zotig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ein newelus stück, ein
Bubenſtück, Schurkenſtreich; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nibbul oder niwul pe, ein
ſchmählicher Läſtermund; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], menuwel, Bube, Schurke; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
menawel sein, thöricht, ſchändlich handeln. Newel, nebel, iſt in
das Niederdeutſche übergegangen. Wat ſall de Nebel? was ſoll
der Lump (lat. nebulo)? Beſonders heißen im Kartenſpiel alle Kar-
ten, welche geſtochen werden, Nebel, z. B.: den Nebel ſtek ik;
kumm rut mit din’ Nebel,
komm heraus mit deiner Lumpen-
karte.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Negew, die Mittagsgegend, Süden, ſüdlich.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nogad, es iſt vorn, vor Augen, deutlich; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], neged, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], leneged,
gegen, vor; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], keneged, gegenüber (coram), entſprechend, an-
gemeſſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], middo keneged middo, Maß für Maß,
Wurſt wieder Wurſt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], maggid, der Verkünder, Anzeiger;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], maggid sein, ankündigen, anzeigen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hagodo, die
Anzeige, Verkündigung, κατ᾽ ἐξοχὴν die Erzählung vom Auszuge
aus Aegypten.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Noga, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], haggia, er hat geleuchtet, leuchten laſſen, verbeſſert; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
baal maggia, der Cenſor.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nogan, er hat das Saitenſpiel gerührt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], niggun, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], negina, die
Melodie, Singweiſe.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Noga, er hat berührt, geſchlagen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nega, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], negoim, Schlag,
Plage, Seuche; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nega zoraas, der Ausſatz.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nogaph, er hat geſchlagen, geſtoßen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], negeph, die Plage, von Gott
verhängte Strafe, das Sterben im Volke; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], magepho, die Peſt,
die Niederlage im Kriege.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nogasch, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nigasch, er hat ſich genähert, iſt hergetreten; nogas,
hat gefordert, eingetrieben, angetrieben zu zahlen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], noges, der
Eintreiber, Executor; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], noges sein, einfordern, beitreiben;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], negischus, Zwangsmittel, Execution, Arreſt.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nodaw, er hat angetrieben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hisnadew, er hat ſich ſelbſt ange-
trieben, hat freiwillig gethan, gegeben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nodiw, der Freigebige,
Edelgeſinnte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nedowo, das freiwillige Geſchenk, die Gabe;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], menaddew sein, freiwillig ſchenken, opfern, eine Stiftung
machen.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Nodad, er hat bewegt, umhergeſchweift, hat ſich entfernt, verabſcheut;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nido, er hat entfernt, ausgeſtoßen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], nido, niddo, die Aus-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <list>
              <item><pb facs="#f0420" n="408"/><fw place="top" type="header"><gap reason="insignificant" unit="chars"/></fw><lb/>
und Thiele, &#x201E;Jüdi&#x017F;che Gauner&#x201C;, unter <hi rendition="#g">Nebbich,</hi> mit der abge&#x017F;chmack-<lb/>
ten Ableitung von &#x201E;nie-bei-euch&#x201C;.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nowel, niwel,</hi> er i&#x017F;t verwelkt, gering geachtet, verworfen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nowol,</hi> der<lb/>
Thor, Narr, der &#x017F;chlechte, verworfene Men&#x017F;ch, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">newolim.</hi><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">newolo,</hi> die Thorheit, Schandthat; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">newelo,</hi> der Leich-<lb/>
nam, das Aas, der &#x017F;chlechte Men&#x017F;ch, Schelm, Schalk; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">ein godler newelo,</hi> ein großer Schurke; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">newelus, nawlus,</hi><lb/>
Schande, Schmuzerei, Zote; eben&#x017F;o <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">niwul, nibbul,</hi> auch adj.<lb/>
gemein, &#x017F;chmuzig, zotig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ein newelus stück,</hi> ein<lb/>
Buben&#x017F;tück, Schurken&#x017F;treich; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nibbul</hi> oder <hi rendition="#aq">niwul pe,</hi> ein<lb/>
&#x017F;chmählicher Lä&#x017F;termund; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">menuwel,</hi> Bube, Schurke; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">menawel sein,</hi> thöricht, &#x017F;chändlich handeln. <hi rendition="#aq">Newel, nebel,</hi> i&#x017F;t in<lb/>
das Niederdeut&#x017F;che übergegangen. <hi rendition="#g">Wat &#x017F;all de Nebel?</hi> was &#x017F;oll<lb/>
der Lump (lat. <hi rendition="#aq">nebulo</hi>)? Be&#x017F;onders heißen im Karten&#x017F;piel alle Kar-<lb/>
ten, welche ge&#x017F;tochen werden, <hi rendition="#g">Nebel,</hi> z. B.: <hi rendition="#g">den Nebel &#x017F;tek ik;<lb/>
kumm rut mit din&#x2019; Nebel,</hi> komm heraus mit deiner Lumpen-<lb/>
karte.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Negew,</hi> die Mittagsgegend, Süden, &#x017F;üdlich.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nogad,</hi> es i&#x017F;t vorn, vor Augen, deutlich; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">neged,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">leneged,</hi><lb/>
gegen, vor; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">keneged,</hi> gegenüber (<hi rendition="#aq">coram</hi>), ent&#x017F;prechend, an-<lb/>
geme&#x017F;&#x017F;en; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">middo keneged middo,</hi> Maß für Maß,<lb/>
Wur&#x017F;t wieder Wur&#x017F;t; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">maggid,</hi> der Verkünder, Anzeiger;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">maggid sein,</hi> ankündigen, anzeigen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hagodo,</hi> die<lb/>
Anzeige, Verkündigung, &#x03BA;&#x03B1;&#x03C4;&#x1FBD; &#x1F10;&#x03BE;&#x03BF;&#x03C7;&#x1F74;&#x03BD; die Erzählung vom Auszuge<lb/>
aus Aegypten.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Noga,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">haggia,</hi> er hat geleuchtet, leuchten la&#x017F;&#x017F;en, verbe&#x017F;&#x017F;ert; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">baal maggia,</hi> der Cen&#x017F;or.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nogan,</hi> er hat das Saiten&#x017F;piel gerührt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">niggun,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">negina,</hi> die<lb/>
Melodie, Singwei&#x017F;e.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Noga,</hi> er hat berührt, ge&#x017F;chlagen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nega,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">negoim,</hi> Schlag,<lb/>
Plage, Seuche; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nega zoraas,</hi> der Aus&#x017F;atz.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nogaph,</hi> er hat ge&#x017F;chlagen, ge&#x017F;toßen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">negeph,</hi> die Plage, von Gott<lb/>
verhängte Strafe, das Sterben im Volke; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">magepho,</hi> die Pe&#x017F;t,<lb/>
die Niederlage im Kriege.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nogasch,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nigasch,</hi> er hat &#x017F;ich genähert, i&#x017F;t hergetreten; <hi rendition="#aq">nogas,</hi><lb/>
hat gefordert, eingetrieben, angetrieben zu zahlen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">noges,</hi> der<lb/>
Eintreiber, Executor; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">noges sein,</hi> einfordern, beitreiben;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">negischus,</hi> Zwangsmittel, Execution, Arre&#x017F;t.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nodaw,</hi> er hat angetrieben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hisnadew,</hi> er hat &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t ange-<lb/>
trieben, hat freiwillig gethan, gegeben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nodiw,</hi> der Freigebige,<lb/>
Edelge&#x017F;innte; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nedowo,</hi> das freiwillige Ge&#x017F;chenk, die Gabe;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">menaddew sein,</hi> freiwillig &#x017F;chenken, opfern, eine Stiftung<lb/>
machen.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Nodad,</hi> er hat bewegt, umherge&#x017F;chweift, hat &#x017F;ich entfernt, verab&#x017F;cheut;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nido,</hi> er hat entfernt, ausge&#x017F;toßen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">nido, niddo,</hi> die Aus-<lb/></item>
            </list>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[408/0420] _ und Thiele, „Jüdiſche Gauner“, unter Nebbich, mit der abgeſchmack- ten Ableitung von „nie-bei-euch“. _ , Nowel, niwel, er iſt verwelkt, gering geachtet, verworfen; _ , nowol, der Thor, Narr, der ſchlechte, verworfene Menſch, Pl. _ , newolim. _ , newolo, die Thorheit, Schandthat; _ , newelo, der Leich- nam, das Aas, der ſchlechte Menſch, Schelm, Schalk; _ , ein godler newelo, ein großer Schurke; _ , newelus, nawlus, Schande, Schmuzerei, Zote; ebenſo _ , niwul, nibbul, auch adj. gemein, ſchmuzig, zotig; _ , ein newelus stück, ein Bubenſtück, Schurkenſtreich; _ , nibbul oder niwul pe, ein ſchmählicher Läſtermund; _ , menuwel, Bube, Schurke; _ , menawel sein, thöricht, ſchändlich handeln. Newel, nebel, iſt in das Niederdeutſche übergegangen. Wat ſall de Nebel? was ſoll der Lump (lat. nebulo)? Beſonders heißen im Kartenſpiel alle Kar- ten, welche geſtochen werden, Nebel, z. B.: den Nebel ſtek ik; kumm rut mit din’ Nebel, komm heraus mit deiner Lumpen- karte. _ , Negew, die Mittagsgegend, Süden, ſüdlich. _ , Nogad, es iſt vorn, vor Augen, deutlich; _ , neged, und _ , leneged, gegen, vor; _ , keneged, gegenüber (coram), entſprechend, an- gemeſſen; _ , middo keneged middo, Maß für Maß, Wurſt wieder Wurſt; _ , maggid, der Verkünder, Anzeiger; _ , maggid sein, ankündigen, anzeigen; _ , hagodo, die Anzeige, Verkündigung, κατ᾽ ἐξοχὴν die Erzählung vom Auszuge aus Aegypten. _ , Noga, _ , haggia, er hat geleuchtet, leuchten laſſen, verbeſſert; _ , baal maggia, der Cenſor. _ , Nogan, er hat das Saitenſpiel gerührt; _ , niggun, _ , negina, die Melodie, Singweiſe. _ , Noga, er hat berührt, geſchlagen; _ , nega, Pl. _ , negoim, Schlag, Plage, Seuche; _ , nega zoraas, der Ausſatz. _ , Nogaph, er hat geſchlagen, geſtoßen; _ , negeph, die Plage, von Gott verhängte Strafe, das Sterben im Volke; _ , magepho, die Peſt, die Niederlage im Kriege. _ , Nogasch, _ , nigasch, er hat ſich genähert, iſt hergetreten; nogas, hat gefordert, eingetrieben, angetrieben zu zahlen; _ , noges, der Eintreiber, Executor; _ , noges sein, einfordern, beitreiben; _ , negischus, Zwangsmittel, Execution, Arreſt. _ , Nodaw, er hat angetrieben; _ , hisnadew, er hat ſich ſelbſt ange- trieben, hat freiwillig gethan, gegeben; _ , nodiw, der Freigebige, Edelgeſinnte; _ , nedowo, das freiwillige Geſchenk, die Gabe; _ , menaddew sein, freiwillig ſchenken, opfern, eine Stiftung machen. _ , Nodad, er hat bewegt, umhergeſchweift, hat ſich entfernt, verabſcheut; _ , nido, er hat entfernt, ausgeſtoßen; _ , nido, niddo, die Aus-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/420
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 408. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/420>, abgerufen am 26.11.2024.