Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rosch chodesch, erster Tag im Monat, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
chodoschim; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chiddusch, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chidduschim, die
Neuigkeit, das Neue; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]? was is chiddusch? was gibt's
Neues? [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chidduschim lerow, Neuigkeiten genug; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
mechaddesch sein, erneuern; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chodosch mokom,
die Neustadt.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chodsche, meinetwegen sei es, einerlei; wahrscheinlich verstümmelt aus
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], echod se; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chodsche hajom o mo-
chor,
meinetwegen, einerlei, heute oder morgen.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chuw, er ist schuldig, hat sich verschuldet, durch Verbindlichkeit, Ver-
brechen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chow, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chowa, die Schuld, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], cho-
wos;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chajow, oder [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], baal chow, der Schuldner, Schul-
dige; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mechujew sein, schuldig erklären.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Mochos, der Hafen.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Choach, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chochim, der Dorn, Dornstrauch.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chut, er hat zusammengenäht, ausgebessert; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chut, der Faden; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
chait, chajot, der Schneider; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], machat, die Nadel.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chus, er hat sich erbarmt, hat geschont; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chas sein, schonen;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chas wescholom, Schonung und Friede! Gott behüte!
Das sei ferne!
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chuz, aus, hinaus, außen, außer; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], michuz umibajis, von
außen und von innen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chizonim, die draußen Befindlichen,
d. h. außerhalb des Judenthums, Heiden, Christen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
siphre chizonim, außerhalb des Judenthums geschriebene (heidni-
sche, christliche) Bücher.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chusch, er hat empfunden, sinnlich genossen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chusch, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
chuschim, der Sinn; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chusch hataam, der Geschmack;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ch. hareach, der Geruch; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ch. haschema, das
Gehör; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ch. harous, das Sehen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ch. hami-
schusch,
das Gefühl.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chol, der Sand.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chol, unheilig, profan, gemein; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chol hammoed (vgl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]),
das Unheilige, Profane der Zusammenkunft, des Festtags; die vier Mit-
teltage am Oster- und die fünf am Hüttenfest (vgl. Th. III, S. 430).
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chasir, das Schwein; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chasir bosser, Schweinfleisch.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chasan, der Vorbeter, Vorsänger in der Synagoge; der Cantor.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Chasok, er ist stark, mächtig, fest; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chosek, stark, kräftig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
chasoko und chesko, die Stärke, Gewalt, die Ansässigkeit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
bechasoko, mit Gewalt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chosek, die Festung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
machsik sein, befestigen, anhalten.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Choto, er hat gefehlt, gesündigt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chet, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chataim, und
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chatoah, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chatoos, die Sünde; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chote,
der Sünder; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chote sein, sündigen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], chattas, chat-
tes,
ein schlechter, liederlicher, verworfener Mensch.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rosch chodesch, erſter Tag im Monat, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
chodoschim; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chiddusch, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chidduschim, die
Neuigkeit, das Neue; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]? was is chiddusch? was gibt’s
Neues? [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chidduschim lerow, Neuigkeiten genug; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
mechaddesch sein, erneuern; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chodosch mokom,
die Neuſtadt.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chodsche, meinetwegen ſei es, einerlei; wahrſcheinlich verſtümmelt aus
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], echod se; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chodsche hajom o mo-
chor,
meinetwegen, einerlei, heute oder morgen.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chuw, er iſt ſchuldig, hat ſich verſchuldet, durch Verbindlichkeit, Ver-
brechen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chow, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chowa, die Schuld, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], cho-
wos;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chajow, oder [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], baal chow, der Schuldner, Schul-
dige; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mechujew sein, ſchuldig erklären.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Mochos, der Hafen.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Choach, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chochim, der Dorn, Dornſtrauch.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chut, er hat zuſammengenäht, ausgebeſſert; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chut, der Faden; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
chait, chajot, der Schneider; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], machat, die Nadel.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chus, er hat ſich erbarmt, hat geſchont; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chas sein, ſchonen;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chas wescholom, Schonung und Friede! Gott behüte!
Das ſei ferne!
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chuz, aus, hinaus, außen, außer; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], michuz umibajis, von
außen und von innen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chizonim, die draußen Befindlichen,
d. h. außerhalb des Judenthums, Heiden, Chriſten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
siphre chizonim, außerhalb des Judenthums geſchriebene (heidni-
ſche, chriſtliche) Bücher.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chusch, er hat empfunden, ſinnlich genoſſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chusch, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
chuschim, der Sinn; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chusch hataam, der Geſchmack;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ch. hareach, der Geruch; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ch. haschema, das
Gehör; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ch. harous, das Sehen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ch. hami-
schusch,
das Gefühl.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chol, der Sand.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chol, unheilig, profan, gemein; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chol hammoed (vgl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]),
das Unheilige, Profane der Zuſammenkunft, des Feſttags; die vier Mit-
teltage am Oſter- und die fünf am Hüttenfeſt (vgl. Th. III, S. 430).
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chasir, das Schwein; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chasir bosser, Schweinfleiſch.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chasan, der Vorbeter, Vorſänger in der Synagoge; der Cantor.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Chasok, er iſt ſtark, mächtig, feſt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chosek, ſtark, kräftig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
chasoko und chesko, die Stärke, Gewalt, die Anſäſſigkeit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
bechasoko, mit Gewalt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chosek, die Feſtung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
machsik sein, befeſtigen, anhalten.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Choto, er hat gefehlt, geſündigt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chet, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chataim, und
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chatoah, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chatoos, die Sünde; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chote,
der Sünder; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chote sein, ſündigen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], chattas, chat-
tes,
ein ſchlechter, liederlicher, verworfener Menſch.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <list>
              <item><pb facs="#f0380" n="368"/><fw place="top" type="header"><gap reason="insignificant" unit="chars"/></fw><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rosch chodesch,</hi> er&#x017F;ter Tag im Monat, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">chodoschim;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chiddusch,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chidduschim,</hi> die<lb/>
Neuigkeit, das Neue; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>? <hi rendition="#aq">was is chiddusch?</hi> was gibt&#x2019;s<lb/>
Neues? <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chidduschim lerow,</hi> Neuigkeiten genug; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">mechaddesch sein,</hi> erneuern; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chodosch mokom,</hi><lb/>
die Neu&#x017F;tadt.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chodsche,</hi> meinetwegen &#x017F;ei es, einerlei; wahr&#x017F;cheinlich ver&#x017F;tümmelt aus<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">echod se;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chodsche hajom o mo-<lb/>
chor,</hi> meinetwegen, einerlei, heute oder morgen.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chuw,</hi> er i&#x017F;t &#x017F;chuldig, hat &#x017F;ich ver&#x017F;chuldet, durch Verbindlichkeit, Ver-<lb/>
brechen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chow,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chowa,</hi> die Schuld, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">cho-<lb/>
wos;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chajow,</hi> oder <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">baal chow,</hi> der Schuldner, Schul-<lb/>
dige; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mechujew sein,</hi> &#x017F;chuldig erklären.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Mochos,</hi> der Hafen.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Choach,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chochim,</hi> der Dorn, Dorn&#x017F;trauch.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chut,</hi> er hat zu&#x017F;ammengenäht, ausgebe&#x017F;&#x017F;ert; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chut,</hi> der Faden; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">chait, chajot,</hi> der Schneider; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">machat,</hi> die Nadel.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chus,</hi> er hat &#x017F;ich erbarmt, hat ge&#x017F;chont; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chas sein,</hi> &#x017F;chonen;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chas wescholom,</hi> Schonung und Friede! Gott behüte!<lb/>
Das &#x017F;ei ferne!</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chuz,</hi> aus, hinaus, außen, außer; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">michuz umibajis,</hi> von<lb/>
außen und von innen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chizonim,</hi> die draußen Befindlichen,<lb/>
d. h. außerhalb des Judenthums, Heiden, Chri&#x017F;ten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">siphre chizonim,</hi> außerhalb des Judenthums ge&#x017F;chriebene (heidni-<lb/>
&#x017F;che, chri&#x017F;tliche) Bücher.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chusch,</hi> er hat empfunden, &#x017F;innlich geno&#x017F;&#x017F;en; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chusch,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">chuschim,</hi> der Sinn; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chusch hataam,</hi> der Ge&#x017F;chmack;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ch. hareach,</hi> der Geruch; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ch. haschema,</hi> das<lb/>
Gehör; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ch. harous,</hi> das Sehen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ch. hami-<lb/>
schusch,</hi> das Gefühl.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chol,</hi> der Sand.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chol,</hi> unheilig, profan, gemein; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chol hammoed</hi> (vgl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>),<lb/>
das Unheilige, Profane der Zu&#x017F;ammenkunft, des Fe&#x017F;ttags; die vier Mit-<lb/>
teltage am O&#x017F;ter- und die fünf am Hüttenfe&#x017F;t (vgl. Th. <hi rendition="#aq">III</hi>, S. 430).</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chasir,</hi> das Schwein; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chasir bosser,</hi> Schweinflei&#x017F;ch.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chasan,</hi> der Vorbeter, Vor&#x017F;änger in der Synagoge; der Cantor.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Chasok,</hi> er i&#x017F;t &#x017F;tark, mächtig, fe&#x017F;t; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chosek,</hi> &#x017F;tark, kräftig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">chasoko</hi> und <hi rendition="#aq">chesko,</hi> die Stärke, Gewalt, die An&#x017F;ä&#x017F;&#x017F;igkeit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">bechasoko,</hi> mit Gewalt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chosek,</hi> die Fe&#x017F;tung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">machsik sein,</hi> befe&#x017F;tigen, anhalten.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Choto,</hi> er hat gefehlt, ge&#x017F;ündigt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chet,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chataim,</hi> und<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chatoah,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chatoos,</hi> die Sünde; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chote,</hi><lb/>
der Sünder; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chote sein,</hi> &#x017F;ündigen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">chattas, chat-<lb/>
tes,</hi> ein &#x017F;chlechter, liederlicher, verworfener Men&#x017F;ch.</item>
            </list><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[368/0380] _ _ , rosch chodesch, erſter Tag im Monat, Pl. _ , chodoschim; _ , chiddusch, Pl. _ , chidduschim, die Neuigkeit, das Neue; _ ? was is chiddusch? was gibt’s Neues? _ , chidduschim lerow, Neuigkeiten genug; _ , mechaddesch sein, erneuern; _ , chodosch mokom, die Neuſtadt. _ , Chodsche, meinetwegen ſei es, einerlei; wahrſcheinlich verſtümmelt aus _ , echod se; _ , chodsche hajom o mo- chor, meinetwegen, einerlei, heute oder morgen. _ , Chuw, er iſt ſchuldig, hat ſich verſchuldet, durch Verbindlichkeit, Ver- brechen; _ , chow, und _ , chowa, die Schuld, Pl. _ , cho- wos; _ , chajow, oder _ , baal chow, der Schuldner, Schul- dige; _ , mechujew sein, ſchuldig erklären. _ , Mochos, der Hafen. _ , Choach, Pl. _ , chochim, der Dorn, Dornſtrauch. _ , Chut, er hat zuſammengenäht, ausgebeſſert; _ , chut, der Faden; _ , chait, chajot, der Schneider; _ , machat, die Nadel. _ , Chus, er hat ſich erbarmt, hat geſchont; _ , chas sein, ſchonen; _ , chas wescholom, Schonung und Friede! Gott behüte! Das ſei ferne! _ , Chuz, aus, hinaus, außen, außer; _ , michuz umibajis, von außen und von innen; _ , chizonim, die draußen Befindlichen, d. h. außerhalb des Judenthums, Heiden, Chriſten; _ , siphre chizonim, außerhalb des Judenthums geſchriebene (heidni- ſche, chriſtliche) Bücher. _ , Chusch, er hat empfunden, ſinnlich genoſſen; _ , chusch, Pl. _ , chuschim, der Sinn; _ , chusch hataam, der Geſchmack; _ , ch. hareach, der Geruch; _ , ch. haschema, das Gehör; _ , ch. harous, das Sehen; _ , ch. hami- schusch, das Gefühl. _ , Chol, der Sand. _ , Chol, unheilig, profan, gemein; _ , chol hammoed (vgl. _ ), das Unheilige, Profane der Zuſammenkunft, des Feſttags; die vier Mit- teltage am Oſter- und die fünf am Hüttenfeſt (vgl. Th. III, S. 430). _ , Chasir, das Schwein; _ , chasir bosser, Schweinfleiſch. _ , Chasan, der Vorbeter, Vorſänger in der Synagoge; der Cantor. _ , Chasok, er iſt ſtark, mächtig, feſt; _ , chosek, ſtark, kräftig; _ , chasoko und chesko, die Stärke, Gewalt, die Anſäſſigkeit; _ , bechasoko, mit Gewalt; _ , chosek, die Feſtung; _ , machsik sein, befeſtigen, anhalten. _ , Choto, er hat gefehlt, geſündigt; _ , chet, Pl. _ , chataim, und _ , chatoah, Pl. _ , chatoos, die Sünde; _ , chote, der Sünder; _ , chote sein, ſündigen; _ , chattas, chat- tes, ein ſchlechter, liederlicher, verworfener Menſch.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/380
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 368. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/380>, abgerufen am 24.11.2024.