Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Wead kaan, und bis hierher. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Weal ken, und deswegen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Weal kol, und über alles dieses. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Wescholom raw, und viel Friede. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Weal da esmoch, und darauf verlasse ich mich. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Weal schono habo, und aufs künftige Jahr. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Wow, Haken; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], wowe ammudim, Haken der Säulen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Wai, weh! [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], wai lochem, wehe euch! [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Wadai, gewiß, sicherlich (s. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]). [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Weses, die Gewohnheit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schinui weses techillas choli, der Wechsel der Gewohnheit ist der Beginn der Krankheit. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Weschet, der Schlund. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Wosik, vollkommen, rechtschaffen, heilig, fromm; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], isch wosik chochom, ein braver, verständiger Mann. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Watron, überflüssig, reich, freigebig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], watronus, die Freigebig- keit, Opulenz. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] Abbreviaturen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sojin, sieben. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sera gojim, Nachkommenschaft der Heiden. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sojin gedolim, sieben Groschen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Se hadowor, diese Sache. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Se hadibbur, diese Rede. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Se hu, dieser ist es. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Se haisch, dieser Mann, das ist der Mann. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Se haos, dieses Zeichen, das ist das Zeichen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Se haderech, dieser Weg, das ist der Weg. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Se hadin, dieses Recht, dies ist Recht. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sojin chodoschim, sieben Monate. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sojin chagriim, sieben Dukaten. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sojin chatichos, sieben Stück. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sichrono liwrocho, sein Andenken sei gesegnet. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Wead kaan, und bis hierher. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Weal ken, und deswegen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Weal kol, und über alles dieſes. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Wescholom raw, und viel Friede. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Weal da esmoch, und darauf verlaſſe ich mich. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Weal schono habo, und aufs künftige Jahr. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Wow, Haken; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], wowe ammudim, Haken der Säulen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Wai, weh! [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], wai lochem, wehe euch! [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Wadai, gewiß, ſicherlich (ſ. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]). [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Weses, die Gewohnheit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schinui weses techillas choli, der Wechſel der Gewohnheit iſt der Beginn der Krankheit. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Weschet, der Schlund. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Wosik, vollkommen, rechtſchaffen, heilig, fromm; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], isch wosik chochom, ein braver, verſtändiger Mann. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Watron, überflüſſig, reich, freigebig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], watronus, die Freigebig- keit, Opulenz. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] Abbreviaturen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sojin, ſieben. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sera gojim, Nachkommenſchaft der Heiden. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sojin gedolim, ſieben Groſchen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Se hadowor, dieſe Sache. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Se hadibbur, dieſe Rede. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Se hu, dieſer iſt es. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Se haisch, dieſer Mann, das iſt der Mann. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Se haos, dieſes Zeichen, das iſt das Zeichen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Se haderech, dieſer Weg, das iſt der Weg. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Se hadin, dieſes Recht, dies iſt Recht. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sojin chodoschim, ſieben Monate. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sojin chagriim, ſieben Dukaten. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sojin chatichos, ſieben Stück. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sichrono liwrocho, ſein Andenken ſei geſegnet. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0373" n="361"/> <fw place="top" type="header"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </fw><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Wead kaan,</hi> und bis hierher.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Weal ken,</hi> und deswegen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Weal kol,</hi> und über alles dieſes.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Wescholom raw,</hi> und viel Friede.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Weal da esmoch,</hi> und darauf verlaſſe ich mich.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Weal schono habo,</hi> und aufs künftige Jahr.</item> </list><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Wow,</hi> Haken; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">wowe ammudim,</hi> Haken der Säulen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Wai,</hi> weh! <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">wai lochem,</hi> wehe euch!</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Wadai,</hi> gewiß, ſicherlich (ſ. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>).</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Weses,</hi> die Gewohnheit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schinui weses techillas<lb/> choli,</hi> der Wechſel der Gewohnheit iſt der Beginn der Krankheit.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Weschet,</hi> der Schlund.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Wosik,</hi> vollkommen, rechtſchaffen, heilig, fromm; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">isch<lb/> wosik chochom,</hi> ein braver, verſtändiger Mann.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Watron,</hi> überflüſſig, reich, freigebig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">watronus,</hi> die Freigebig-<lb/> keit, Opulenz.</item> </list> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b"><gap reason="insignificant" unit="chars"/><lb/> Abbreviaturen.</hi> </head><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sojin,</hi> ſieben.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sera gojim,</hi> Nachkommenſchaft der Heiden.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sojin gedolim,</hi> ſieben Groſchen.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Se hadowor,</hi> dieſe Sache.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Se hadibbur,</hi> dieſe Rede.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Se hu,</hi> dieſer iſt es.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Se haisch,</hi> dieſer Mann, das iſt der Mann.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Se haos,</hi> dieſes Zeichen, das iſt das Zeichen.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Se haderech,</hi> dieſer Weg, das iſt der Weg.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Se hadin,</hi> dieſes Recht, dies iſt Recht.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sojin chodoschim,</hi> ſieben Monate.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sojin chagriim,</hi> ſieben Dukaten.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sojin chatichos,</hi> ſieben Stück.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sichrono liwrocho,</hi> ſein Andenken ſei geſegnet.</item> </list><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [361/0373]
_
_
_ , Wead kaan, und bis hierher.
_ , Weal ken, und deswegen.
_ , Weal kol, und über alles dieſes.
_
_ , Wescholom raw, und viel Friede.
_
_ , Weal da esmoch, und darauf verlaſſe ich mich.
_
_ , Weal schono habo, und aufs künftige Jahr.
_ , Wow, Haken; _ , wowe ammudim, Haken der Säulen.
_ , Wai, weh! _ , wai lochem, wehe euch!
_ , Wadai, gewiß, ſicherlich (ſ. _ ).
_ , Weses, die Gewohnheit; _ , schinui weses techillas
choli, der Wechſel der Gewohnheit iſt der Beginn der Krankheit.
_ , Weschet, der Schlund.
_ , Wosik, vollkommen, rechtſchaffen, heilig, fromm; _ , isch
wosik chochom, ein braver, verſtändiger Mann.
_ , Watron, überflüſſig, reich, freigebig; _ , watronus, die Freigebig-
keit, Opulenz.
_
Abbreviaturen.
_
_ , Sojin, ſieben.
_
_ , Sera gojim, Nachkommenſchaft der Heiden.
_ , Sojin gedolim, ſieben Groſchen.
_
_ , Se hadowor, dieſe Sache.
_ , Se hadibbur, dieſe Rede.
_ , Se hu, dieſer iſt es.
_ , Se haisch, dieſer Mann, das iſt der Mann.
_ , Se haos, dieſes Zeichen, das iſt das Zeichen.
_
_ , Se haderech, dieſer Weg, das iſt der Weg.
_ , Se hadin, dieſes Recht, dies iſt Recht.
_ , Sojin chodoschim, ſieben Monate.
_ , Sojin chagriim, ſieben Dukaten.
_ , Sojin chatichos, ſieben Stück.
_
_ , Sichrono liwrocho, ſein Andenken ſei geſegnet.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/373 |
Zitationshilfe: | Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 361. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/373>, abgerufen am 16.07.2024. |