Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dewasch, der Honig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dowor mosok midwasch, eine
Sache, ein Wort süßer als Honig.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dag, der Fisch, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dogim; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dag meluach, der (gesalzene)
Hering; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dajag, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dejogim, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dogimer,
der Fischer.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dogal, er hat geglänzt, geschimmert; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], degel, die Fahne, Feldzeichen,
Panier.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dugmoh, das Gleiche, Aehnliche, Aehnlichkeit, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dugmos,
Aehnlichkeiten.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dogon, das Getreide.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dad, Dual: [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dadim, die Brüste, Zitzen; griech. titthe; niederd.
Titt; vgl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt].
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dod, der Onkel, der Vetter; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], doda, die Muhme; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dodi, mein
Onkel, mein Vetter; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dadossi, meine Muhme.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dehaino, nämlich, das heißt, das will sagen.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Doar, der Postmeister; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bedavor, bedoar, bedaur, auf der Post,
davon Bedaur, die Post.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dukes, dukos, Fürst (dux), Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dukessim; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
dukeste, Fürstin.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dun, er ist Richter gewesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], din, das Recht, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dinim, die
Rechte; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bes din, das Gerichtshaus, Gericht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
jom haddin, der Gerichtstag; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dan sein, richten, beurthei-
len; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bedin, von rechtswegen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dajon, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dajonim,
der Richter; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], medina, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], medinos, Gerichtsbezirk,
Kreis, Landschaft, das flache Land, das Land; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], rosch
medina,
Kreisdirector, Provinzialpräsident, Landdrost.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Duchnen, das feierliche Segnen der Priester, Priesterweihe.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Davko, gewiß, sicher, durchaus, absolut.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dur, er hat gewohnt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], diroh, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], diros, Wohnung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
dor, das Geschlecht, Alter, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dorim, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], doros,
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], darn, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], darnen, wohnen.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Docho, er hat verstoßen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], doche sein, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], madche
sein,
verstoßen, abweisen, verschieben.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dochak, er hat bezwungen, genöthigt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dochek, die Noth;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dochek haben, leiden, in großer Noth und Be-
drängniß leben.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dai, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dajenu, genug; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], wadai, gewiß; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bewadai, ganz ge-
wiß; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], widui, das Sündenbekenntniß, Beichte, gewöhnlich Wide
ausgesprochen; jemand die Wide vorsagen, jemand seine Fehler vor-
halten, den Text lesen, die Beichte verhören.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dejo, die Tinte.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Dal, leer, arm, der Arme, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dallim; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dallus, die Armuth;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dallus macht passlus, Armuth führt zu unrech-
ten Handlungen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], bedallus chajussen, in Armuth leben
(chajussen deutsch conjug.); [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], dulmeister, scherzhafte Ver-
Ave-Lallemant, Gaunerthum. IV. 23
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dewasch, der Honig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dowor mosok midwasch, eine
Sache, ein Wort ſüßer als Honig.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dag, der Fiſch, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dogim; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dag meluach, der (geſalzene)
Hering; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dajag, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dejogim, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dogimer,
der Fiſcher.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dogal, er hat geglänzt, geſchimmert; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], degel, die Fahne, Feldzeichen,
Panier.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dugmoh, das Gleiche, Aehnliche, Aehnlichkeit, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dugmos,
Aehnlichkeiten.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dogon, das Getreide.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dad, Dual: [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dadim, die Brüſte, Zitzen; griech. τίτϑη; niederd.
Titt; vgl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt].
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dod, der Onkel, der Vetter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], doda, die Muhme; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dodi, mein
Onkel, mein Vetter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dadossi, meine Muhme.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dehaino, nämlich, das heißt, das will ſagen.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Doar, der Poſtmeiſter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bedavor, bedoar, bedaur, auf der Poſt,
davon Bedaur, die Poſt.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dukes, dukos, Fürſt (dux), Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dukessim; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
dukeste, Fürſtin.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dun, er iſt Richter geweſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], din, das Recht, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dinim, die
Rechte; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bes din, das Gerichtshaus, Gericht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
jom haddin, der Gerichtstag; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dan sein, richten, beurthei-
len; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bedin, von rechtswegen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dajon, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dajonim,
der Richter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], medina, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], medinos, Gerichtsbezirk,
Kreis, Landſchaft, das flache Land, das Land; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], rosch
medina,
Kreisdirector, Provinzialpräſident, Landdroſt.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Duchnen, das feierliche Segnen der Prieſter, Prieſterweihe.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Davko, gewiß, ſicher, durchaus, abſolut.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dur, er hat gewohnt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], diroh, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], diros, Wohnung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
dor, das Geſchlecht, Alter, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dorim, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], doros,
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], darn, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], darnen, wohnen.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Docho, er hat verſtoßen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], doche sein, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], madche
sein,
verſtoßen, abweiſen, verſchieben.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dochak, er hat bezwungen, genöthigt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dochek, die Noth;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dochek haben, leiden, in großer Noth und Be-
drängniß leben.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dai, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dajenu, genug; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], wadai, gewiß; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bewadai, ganz ge-
wiß; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], widui, das Sündenbekenntniß, Beichte, gewöhnlich Wide
ausgeſprochen; jemand die Wide vorſagen, jemand ſeine Fehler vor-
halten, den Text leſen, die Beichte verhören.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dejo, die Tinte.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Dal, leer, arm, der Arme, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dallim; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dallus, die Armuth;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dallus macht passlus, Armuth führt zu unrech-
ten Handlungen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], bedallus chajussen, in Armuth leben
(chajuſſen deutſch conjug.); [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], dulmeister, ſcherzhafte Ver-
Avé-Lallemant, Gaunerthum. IV. 23
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0365" n="353"/>
            <fw place="top" type="header">
              <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
            </fw><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dewasch,</hi> der Honig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dowor mosok midwasch,</hi> eine<lb/>
Sache, ein Wort &#x017F;üßer als Honig.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dag,</hi> der Fi&#x017F;ch, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dogim;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dag meluach,</hi> der (ge&#x017F;alzene)<lb/>
Hering; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dajag,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dejogim,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dogimer,</hi><lb/>
der Fi&#x017F;cher.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dogal,</hi> er hat geglänzt, ge&#x017F;chimmert; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">degel,</hi> die Fahne, Feldzeichen,<lb/>
Panier.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dugmoh,</hi> das Gleiche, Aehnliche, Aehnlichkeit, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dugmos,</hi><lb/>
Aehnlichkeiten.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dogon,</hi> das Getreide.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dad,</hi> Dual: <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dadim,</hi> die Brü&#x017F;te, Zitzen; griech. &#x03C4;&#x03AF;&#x03C4;&#x03D1;&#x03B7;; niederd.<lb/><hi rendition="#g">Titt;</hi> vgl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dod,</hi> der Onkel, der Vetter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">doda,</hi> die Muhme; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dodi,</hi> mein<lb/>
Onkel, mein Vetter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dadossi,</hi> meine Muhme.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dehaino,</hi> nämlich, das heißt, das will &#x017F;agen.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Doar,</hi> der Po&#x017F;tmei&#x017F;ter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bedavor, bedoar, bedaur,</hi> auf der Po&#x017F;t,<lb/>
davon <hi rendition="#g">Bedaur,</hi> die Po&#x017F;t.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dukes, dukos,</hi> Für&#x017F;t <hi rendition="#aq">(dux)</hi>, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dukessim;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">dukeste,</hi> Für&#x017F;tin.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dun,</hi> er i&#x017F;t Richter gewe&#x017F;en; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">din,</hi> das Recht, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dinim,</hi> die<lb/>
Rechte; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bes din,</hi> das Gerichtshaus, Gericht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">jom haddin,</hi> der Gerichtstag; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dan sein,</hi> richten, beurthei-<lb/>
len; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bedin,</hi> von rechtswegen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dajon,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dajonim,</hi><lb/>
der Richter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">medina,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">medinos,</hi> Gerichtsbezirk,<lb/>
Kreis, Land&#x017F;chaft, das flache Land, das Land; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">rosch<lb/>
medina,</hi> Kreisdirector, Provinzialprä&#x017F;ident, Landdro&#x017F;t.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Duchnen,</hi> das feierliche Segnen der Prie&#x017F;ter, Prie&#x017F;terweihe.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Davko,</hi> gewiß, &#x017F;icher, durchaus, ab&#x017F;olut.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dur,</hi> er hat gewohnt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">diroh,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">diros,</hi> Wohnung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">dor,</hi> das Ge&#x017F;chlecht, Alter, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dorim,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">doros,</hi><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">darn,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">darnen,</hi> wohnen.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Docho,</hi> er hat ver&#x017F;toßen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">doche sein,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">madche<lb/>
sein,</hi> ver&#x017F;toßen, abwei&#x017F;en, ver&#x017F;chieben.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dochak,</hi> er hat bezwungen, genöthigt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dochek,</hi> die Noth;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dochek haben, leiden,</hi> in großer Noth und Be-<lb/>
drängniß leben.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dai,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dajenu,</hi> genug; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">wadai,</hi> gewiß; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bewadai,</hi> ganz ge-<lb/>
wiß; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">widui,</hi> das Sündenbekenntniß, Beichte, gewöhnlich <hi rendition="#aq">Wide</hi><lb/>
ausge&#x017F;prochen; jemand die Wide vor&#x017F;agen, jemand &#x017F;eine Fehler vor-<lb/>
halten, den Text le&#x017F;en, die Beichte verhören.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dejo,</hi> die Tinte.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Dal,</hi> leer, arm, der Arme, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dallim;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dallus,</hi> die Armuth;<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dallus macht passlus,</hi> Armuth führt zu unrech-<lb/>
ten Handlungen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">bedallus chajussen,</hi> in Armuth leben<lb/>
(chaju&#x017F;&#x017F;en deut&#x017F;ch conjug.); <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">dulmeister,</hi> &#x017F;cherzhafte Ver-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#g">Avé-Lallemant,</hi> Gaunerthum. <hi rendition="#aq">IV.</hi> 23</fw><lb/></item>
            </list>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[353/0365] _ _ , Dewasch, der Honig; _ , dowor mosok midwasch, eine Sache, ein Wort ſüßer als Honig. _ , Dag, der Fiſch, Pl. _ , dogim; _ , dag meluach, der (geſalzene) Hering; _ , dajag, Pl. _ , dejogim, und _ , dogimer, der Fiſcher. _ , Dogal, er hat geglänzt, geſchimmert; _ , degel, die Fahne, Feldzeichen, Panier. _ , Dugmoh, das Gleiche, Aehnliche, Aehnlichkeit, Pl. _ , dugmos, Aehnlichkeiten. _ , Dogon, das Getreide. _ , Dad, Dual: _ , dadim, die Brüſte, Zitzen; griech. τίτϑη; niederd. Titt; vgl. _ . _ , Dod, der Onkel, der Vetter; _ , doda, die Muhme; _ , dodi, mein Onkel, mein Vetter; _ , dadossi, meine Muhme. _ , Dehaino, nämlich, das heißt, das will ſagen. _ , Doar, der Poſtmeiſter; _ , bedavor, bedoar, bedaur, auf der Poſt, davon Bedaur, die Poſt. _ , Dukes, dukos, Fürſt (dux), Pl. _ , dukessim; _ , dukeste, Fürſtin. _ , Dun, er iſt Richter geweſen; _ , din, das Recht, Pl. _ , dinim, die Rechte; _ , bes din, das Gerichtshaus, Gericht; _ , jom haddin, der Gerichtstag; _ , dan sein, richten, beurthei- len; _ , bedin, von rechtswegen; _ , dajon, Pl. _ , dajonim, der Richter; _ , medina, Pl. _ , medinos, Gerichtsbezirk, Kreis, Landſchaft, das flache Land, das Land; _ , rosch medina, Kreisdirector, Provinzialpräſident, Landdroſt. _ , Duchnen, das feierliche Segnen der Prieſter, Prieſterweihe. _ , Davko, gewiß, ſicher, durchaus, abſolut. _ , Dur, er hat gewohnt; _ , diroh, Pl. _ , diros, Wohnung; _ , dor, das Geſchlecht, Alter, Pl. _ , dorim, und _ , doros, _ , darn, _ , darnen, wohnen. _ , Docho, er hat verſtoßen; _ , doche sein, und _ , madche sein, verſtoßen, abweiſen, verſchieben. _ , Dochak, er hat bezwungen, genöthigt; _ , dochek, die Noth; _ , dochek haben, leiden, in großer Noth und Be- drängniß leben. _ , Dai, _ , dajenu, genug; _ , wadai, gewiß; _ , bewadai, ganz ge- wiß; _ , widui, das Sündenbekenntniß, Beichte, gewöhnlich Wide ausgeſprochen; jemand die Wide vorſagen, jemand ſeine Fehler vor- halten, den Text leſen, die Beichte verhören. _ , Dejo, die Tinte. _ , Dal, leer, arm, der Arme, Pl. _ , dallim; _ , dallus, die Armuth; _ , dallus macht passlus, Armuth führt zu unrech- ten Handlungen; _ , bedallus chajussen, in Armuth leben (chajuſſen deutſch conjug.); _ , dulmeister, ſcherzhafte Ver- Avé-Lallemant, Gaunerthum. IV. 23

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/365
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 353. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/365>, abgerufen am 24.11.2024.