Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite

zelnen Wörter sind in correcter Form, mit ungestörter Vertretung
des Mundartigen und mit durchaus richtigem Verständniß ge-
geben, sodaß auch das ohnehin nur wenig verfärbte Judendeutsch
sehr leicht etymologisch zu erklären ist. Eine nicht geringe Menge
recht mitten aus dem Volksleben gegriffener Ausdrücke mit ver-
schobener Bedeutung macht das Verzeichniß nur um so origineller
und interessanter. Leider kommen manche Schreib- und Druckfehler
vor, von denen die schlimmsten in nachstehendem Abdruck sogleich
verbessert sind.

[Spaltenumbruch]
Deutsch.
Abfinden, sich mit den Diebs-
Cameraden, siehe Theilen
Abkäufer, der gestohlenen Waaren
albern
Amtmann, siehe Beamte
Anstifter, siehe Radelsführer
arbeiten
arretiren
arretirt werden
aufsuchen, die Diebe, siehe verfolgen
ausreissen, siehe durchgehen
Bauer
Beamte
Beck
[Spaltenumbruch]
Rothwelsch.
Kone, Sasser. 1)
wittisch.
schineckeln.
tofis nehmen. 2)
tofis kommen.
Freyer, freyer Pink, Hopfen.
Keer, Schenkel, Ober-Schenkel.
Legum-Schupfer, Löben-
Schütz. 3)

Das Wörterbuch ist äußerst selten. Jch habe es, ungeachtet langjährigen
Suchens, nirgends auftreiben können, bis es erst im October 1861 der uner-
müdlichen Gefälligkeit meines Freundes und Landsmannes, Hrn. Aug. Lamprecht
zu Bamberg, gelang, mir aus St.-Georgen selbst eine von der königlichen
Strafhausinspection beglaubigte genaue Abschrift zu verschaffen. Nach brief-
licher Mittheilung des Hrn. Lamprecht soll auch noch im königlich bairischen
Landgericht Lichtenfels ein ähnliches Verzeichniß sich befinden, dessen Publication
denn doch sehr zu wünschen wäre.
1) [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kone, Käufer, Besitzer, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sarsur, Unterhändler, Zubringer,
Kuppler.
2) [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], tophus, gefangen.
3) [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], lechem, legum, löben, Brod.
9 *

zelnen Wörter ſind in correcter Form, mit ungeſtörter Vertretung
des Mundartigen und mit durchaus richtigem Verſtändniß ge-
geben, ſodaß auch das ohnehin nur wenig verfärbte Judendeutſch
ſehr leicht etymologiſch zu erklären iſt. Eine nicht geringe Menge
recht mitten aus dem Volksleben gegriffener Ausdrücke mit ver-
ſchobener Bedeutung macht das Verzeichniß nur um ſo origineller
und intereſſanter. Leider kommen manche Schreib- und Druckfehler
vor, von denen die ſchlimmſten in nachſtehendem Abdruck ſogleich
verbeſſert ſind.

[Spaltenumbruch]
Deutſch.
Abfinden, ſich mit den Diebs-
Cameraden, ſiehe Theilen
Abkäufer, der geſtohlenen Waaren
albern
Amtmann, ſiehe Beamte
Anſtifter, ſiehe Radelsführer
arbeiten
arretiren
arretirt werden
aufſuchen, die Diebe, ſiehe verfolgen
ausreiſſen, ſiehe durchgehen
Bauer
Beamte
Beck
[Spaltenumbruch]
Rothwelſch.
Kone, Saſſer. 1)
wittiſch.
ſchineckeln.
tofis nehmen. 2)
tofis kommen.
Freyer, freyer Pink, Hopfen.
Keer, Schenkel, Ober-Schenkel.
Legum-Schupfer, Löben-
Schütz. 3)

Das Wörterbuch iſt äußerſt ſelten. Jch habe es, ungeachtet langjährigen
Suchens, nirgends auftreiben können, bis es erſt im October 1861 der uner-
müdlichen Gefälligkeit meines Freundes und Landsmannes, Hrn. Aug. Lamprecht
zu Bamberg, gelang, mir aus St.-Georgen ſelbſt eine von der königlichen
Strafhausinſpection beglaubigte genaue Abſchrift zu verſchaffen. Nach brief-
licher Mittheilung des Hrn. Lamprecht ſoll auch noch im königlich bairiſchen
Landgericht Lichtenfels ein ähnliches Verzeichniß ſich befinden, deſſen Publication
denn doch ſehr zu wünſchen wäre.
1) [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kone, Käufer, Beſitzer, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sarsur, Unterhändler, Zubringer,
Kuppler.
2) [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], tophus, gefangen.
3) [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], lechem, legum, löben, Brod.
9 *
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <p><pb facs="#f0143" n="131"/>
zelnen Wörter &#x017F;ind in correcter Form, mit unge&#x017F;törter Vertretung<lb/>
des Mundartigen und mit durchaus richtigem Ver&#x017F;tändniß ge-<lb/>
geben, &#x017F;odaß auch das ohnehin nur wenig verfärbte Judendeut&#x017F;ch<lb/>
&#x017F;ehr leicht etymologi&#x017F;ch zu erklären i&#x017F;t. Eine nicht geringe Menge<lb/>
recht mitten aus dem Volksleben gegriffener Ausdrücke mit ver-<lb/>
&#x017F;chobener Bedeutung macht das Verzeichniß nur um &#x017F;o origineller<lb/>
und intere&#x017F;&#x017F;anter. Leider kommen manche Schreib- und Druckfehler<lb/>
vor, von denen die &#x017F;chlimm&#x017F;ten in nach&#x017F;tehendem Abdruck &#x017F;ogleich<lb/>
verbe&#x017F;&#x017F;ert &#x017F;ind.</p><lb/>
                <cb/>
                <list>
                  <item> <hi rendition="#c">Deut&#x017F;ch.</hi> </item><lb/>
                  <item>Abfinden, &#x017F;ich mit den Diebs-<lb/>
Cameraden, &#x017F;iehe Theilen</item><lb/>
                  <item>Abkäufer, der ge&#x017F;tohlenen Waaren</item><lb/>
                  <item>albern</item><lb/>
                  <item>Amtmann, &#x017F;iehe Beamte</item><lb/>
                  <item>An&#x017F;tifter, &#x017F;iehe Radelsführer</item><lb/>
                  <item>arbeiten</item><lb/>
                  <item><hi rendition="#aq">arret</hi>iren</item><lb/>
                  <item><hi rendition="#aq">arret</hi>irt werden</item><lb/>
                  <item>auf&#x017F;uchen, die Diebe, &#x017F;iehe verfolgen</item><lb/>
                  <item>ausrei&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;iehe durchgehen</item><lb/>
                  <item>Bauer</item><lb/>
                  <item>Beamte</item><lb/>
                  <item>Beck</item>
                </list><lb/>
                <cb/>
                <list>
                  <item> <hi rendition="#c">Rothwel&#x017F;ch.</hi> </item><lb/>
                  <item><hi rendition="#aq">Kone,</hi> Sa&#x017F;&#x017F;er. <note place="foot" n="1)"><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kone,</hi> Käufer, Be&#x017F;itzer, <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sarsur,</hi> Unterhändler, Zubringer,<lb/>
Kuppler.</note></item><lb/>
                  <item>witti&#x017F;ch.</item><lb/>
                  <item>&#x017F;chineckeln.</item><lb/>
                  <item><hi rendition="#aq">tofis</hi> nehmen. <note place="foot" n="2)"><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">tophus,</hi> gefangen.</note></item><lb/>
                  <item><hi rendition="#aq">tofis</hi> kommen.</item><lb/>
                  <item>Freyer, freyer Pink, Hopfen.</item><lb/>
                  <item>Keer, Schenkel, Ober-Schenkel.</item><lb/>
                  <item><hi rendition="#aq">Legum</hi>-Schupfer, Löben-<lb/>
Schütz. <note place="foot" n="3)"><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">lechem, legum, löben,</hi> Brod.</note></item>
                </list><lb/>
                <p>
                  <note xml:id="seg2pn_7_2" prev="#seg2pn_7_1" place="foot" n="2)">Das Wörterbuch i&#x017F;t äußer&#x017F;t &#x017F;elten. Jch habe es, ungeachtet langjährigen<lb/>
Suchens, nirgends auftreiben können, bis es er&#x017F;t im October 1861 der uner-<lb/>
müdlichen Gefälligkeit meines Freundes und Landsmannes, Hrn. Aug. Lamprecht<lb/>
zu Bamberg, gelang, mir aus St.-Georgen &#x017F;elb&#x017F;t eine von der königlichen<lb/>
Strafhausin&#x017F;pection beglaubigte genaue Ab&#x017F;chrift zu ver&#x017F;chaffen. Nach brief-<lb/>
licher Mittheilung des Hrn. Lamprecht &#x017F;oll auch noch im königlich bairi&#x017F;chen<lb/>
Landgericht Lichtenfels ein ähnliches Verzeichniß &#x017F;ich befinden, de&#x017F;&#x017F;en Publication<lb/>
denn doch &#x017F;ehr zu wün&#x017F;chen wäre.</note>
                </p><lb/>
                <fw place="bottom" type="sig">9 *</fw><lb/>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[131/0143] zelnen Wörter ſind in correcter Form, mit ungeſtörter Vertretung des Mundartigen und mit durchaus richtigem Verſtändniß ge- geben, ſodaß auch das ohnehin nur wenig verfärbte Judendeutſch ſehr leicht etymologiſch zu erklären iſt. Eine nicht geringe Menge recht mitten aus dem Volksleben gegriffener Ausdrücke mit ver- ſchobener Bedeutung macht das Verzeichniß nur um ſo origineller und intereſſanter. Leider kommen manche Schreib- und Druckfehler vor, von denen die ſchlimmſten in nachſtehendem Abdruck ſogleich verbeſſert ſind. Deutſch. Abfinden, ſich mit den Diebs- Cameraden, ſiehe Theilen Abkäufer, der geſtohlenen Waaren albern Amtmann, ſiehe Beamte Anſtifter, ſiehe Radelsführer arbeiten arretiren arretirt werden aufſuchen, die Diebe, ſiehe verfolgen ausreiſſen, ſiehe durchgehen Bauer Beamte Beck Rothwelſch. Kone, Saſſer. 1) wittiſch. ſchineckeln. tofis nehmen. 2) tofis kommen. Freyer, freyer Pink, Hopfen. Keer, Schenkel, Ober-Schenkel. Legum-Schupfer, Löben- Schütz. 3) 2) 1) _ , kone, Käufer, Beſitzer, _ , sarsur, Unterhändler, Zubringer, Kuppler. 2) _ , tophus, gefangen. 3) _ , lechem, legum, löben, Brod. 2) Das Wörterbuch iſt äußerſt ſelten. Jch habe es, ungeachtet langjährigen Suchens, nirgends auftreiben können, bis es erſt im October 1861 der uner- müdlichen Gefälligkeit meines Freundes und Landsmannes, Hrn. Aug. Lamprecht zu Bamberg, gelang, mir aus St.-Georgen ſelbſt eine von der königlichen Strafhausinſpection beglaubigte genaue Abſchrift zu verſchaffen. Nach brief- licher Mittheilung des Hrn. Lamprecht ſoll auch noch im königlich bairiſchen Landgericht Lichtenfels ein ähnliches Verzeichniß ſich befinden, deſſen Publication denn doch ſehr zu wünſchen wäre. 9 *

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/143
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 131. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/143>, abgerufen am 24.11.2024.