Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite

[fremdsprachliches Material] 1) [fremdsprachliches Material]
3) [fremdsprachliches Material] 2) [fremdsprachliches Material]
5) [fremdsprachliches Material] 4) [fremdsprachliches Material]
6) [fremdsprachliches Material]
7) [fremdsprachliches Material]
9) [fremdsprachliches Material] 8) [fremdsprachliches Material]
10) [fremdsprachliches Material]
11) [fremdsprachliches Material]

1) Hutschnur.
3) Jam, Meer.
2) Zog.
5) Wehet.
4) Dertränken.
6) Schlund, schlang; niederdeutsch slünd, slün'.
7) Nimz, das niederdeutsche Nüms, niemands, niemand.
9) Große; über das [fremdsprachliches Material] für [fremdsprachliches Material] oder [fremdsprachliches Material] s. oben S. 270.
8) Nebbich, böhmische Affirmativpartikel zur Verstärkung des Verbums:
es war ihm wahrlich (nebbich) eine sehr große Freude. Vgl. das Wörterbuch.
10) Jo, niederdeutsch für ja.
11) Als für dann; vgl. über den Gebrauch des als, as, S. 388.

[fremdsprachliches Material] 1) [fremdsprachliches Material]
3) [fremdsprachliches Material] 2) [fremdsprachliches Material]
5) [fremdsprachliches Material] 4) [fremdsprachliches Material]
6) [fremdsprachliches Material]
7) [fremdsprachliches Material]
9) [fremdsprachliches Material] 8) [fremdsprachliches Material]
10) [fremdsprachliches Material]
11) [fremdsprachliches Material]

1) Hutſchnur.
3) Jam, Meer.
2) Zog.
5) Wehet.
4) Dertränken.
6) Schlund, ſchlang; niederdeutſch ſlünd, ſlün’.
7) Nimz, das niederdeutſche Nüms, niemands, niemand.
9) Große; über das [fremdsprachliches Material] für [fremdsprachliches Material] oder [fremdsprachliches Material] ſ. oben S. 270.
8) Nebbich, böhmiſche Affirmativpartikel zur Verſtärkung des Verbums:
es war ihm wahrlich (nebbich) eine ſehr große Freude. Vgl. das Wörterbuch.
10) Jo, niederdeutſch für ja.
11) Als für dann; vgl. über den Gebrauch des als, as, S. 388.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <div n="5">
                <p>
                  <pb facs="#f0556" n="522"/>
                  <gap reason="fm"/>
                  <note place="foot" n="1)">Hut&#x017F;chnur.</note>
                  <gap reason="fm"/><lb/>
                  <note place="foot" n="3)"><hi rendition="#aq">Jam,</hi> Meer.</note>
                  <gap reason="fm"/>
                  <note place="foot" n="2)">Zog.</note>
                  <gap reason="fm"/><lb/>
                  <note place="foot" n="5)">Wehet.</note>
                  <gap reason="fm"/>
                  <note place="foot" n="4)">Dertränken.</note>
                  <gap reason="fm"/><lb/>
                  <note place="foot" n="6)">Schlund, &#x017F;chlang; niederdeut&#x017F;ch &#x017F;lünd, &#x017F;lün&#x2019;.</note>
                  <gap reason="fm"/><lb/>
                  <note place="foot" n="7)">Nimz, das niederdeut&#x017F;che Nüms, niemands, niemand.</note>
                  <gap reason="fm"/><lb/>
                  <note place="foot" n="9)">Große; über das <gap reason="fm"/> für <gap reason="fm"/> oder <gap reason="fm"/> &#x017F;. oben S. 270.</note>
                  <gap reason="fm"/>
                  <note place="foot" n="8)"><hi rendition="#aq">Nebbich,</hi> böhmi&#x017F;che Affirmativpartikel zur Ver&#x017F;tärkung des Verbums:<lb/>
es war ihm wahrlich (<hi rendition="#aq">nebbich</hi>) eine &#x017F;ehr große Freude. Vgl. das Wörterbuch.</note>
                  <gap reason="fm"/><lb/>
                  <note place="foot" n="10)">Jo, niederdeut&#x017F;ch für ja.</note>
                  <gap reason="fm"/><lb/>
                  <note place="foot" n="11)">Als für dann; vgl. über den Gebrauch des <hi rendition="#g">als, as,</hi> S. 388.</note>
                  <gap reason="fm"/><lb/>
                </p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[522/0556] _ 1) _ 3) _ 2) _ 5) _ 4) _ 6) _ 7) _ 9) _ 8) _ 10) _ 11) _ 1) Hutſchnur. 3) Jam, Meer. 2) Zog. 5) Wehet. 4) Dertränken. 6) Schlund, ſchlang; niederdeutſch ſlünd, ſlün’. 7) Nimz, das niederdeutſche Nüms, niemands, niemand. 9) Große; über das _ für _ oder _ ſ. oben S. 270. 8) Nebbich, böhmiſche Affirmativpartikel zur Verſtärkung des Verbums: es war ihm wahrlich (nebbich) eine ſehr große Freude. Vgl. das Wörterbuch. 10) Jo, niederdeutſch für ja. 11) Als für dann; vgl. über den Gebrauch des als, as, S. 388.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862/556
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862, S. 522. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862/556>, abgerufen am 22.11.2024.