Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
c) Currentschrift.

XVI.
Rabbi Eleasaris sententia

Uno die ante mortem agenda est poenitentia, quomodo
intelligenda, ex Talmudico tractatu de Sabbatho, cap. 24,
fol. 153 excerpta.

Uebertragung aus Buxtorf, "Thesaurus", S. 658 fg.

(Alte Schreibung, ohne Lesezeichen und Ligaturen.)

Da Tod deinem vor Tag ein Teschuwa thu sagt Eliesar Rabbi
[fremdsprachliches Material] 1) [fremdsprachliches Material]
welchen auf einer denn weiß wie Eliesar Rabbi Talmidim sein fragten
[fremdsprachliches Material]
scheken mikol wieder Eliesar Rabbi sagt Da werd sterben er Tag
2) [fremdsprachliches Material]
sterben möcht morgen vielleicht er ob thun Teschuwa heut Einer soll
[fremdsprachliches Material]
lebt Teschuwa in Tag sein all er daß gefunden er wird damit
[fremdsprachliches Material]
deine sollen allzeit Weisheit seiner in gesagt hat Hamelech Schelomo und
[fremdsprachliches Material] 3) [fremdsprachliches Material]
gottesfürchtig und Teschuwa die er meint damit sein weiß Kleider
[fremdsprachliches Material]
sei bereit alsbald er fordert Tod zum Gott ihn so daß Leben
[fremdsprachliches Material]
einem zu Gleichniß ein is das Sachai Ben Jochanan Rabbi spricht Darauf
[fremdsprachliches Material]

1) Buße.
2) Um so mehr.
3) Der König Salomo.
c) Currentſchrift.

XVI.
Rabbi Eleasaris sententia

Uno die ante mortem agenda est poenitentia, quomodo
intelligenda, ex Talmudico tractatu de Sabbatho, cap. 24,
fol. 153 excerpta.

Uebertragung aus Buxtorf, „Thesaurus“, S. 658 fg.

(Alte Schreibung, ohne Leſezeichen und Ligaturen.)

Da Tod deinem vor Tag ein Teſchuwa thu ſagt Elieſar Rabbi
[fremdsprachliches Material] 1) [fremdsprachliches Material]
welchen auf einer denn weiß wie Elieſar Rabbi Talmidim ſein fragten
[fremdsprachliches Material]
ſcheken mikol wieder Elieſar Rabbi ſagt Da werd ſterben er Tag
2) [fremdsprachliches Material]
ſterben möcht morgen vielleicht er ob thun Teſchuwa heut Einer ſoll
[fremdsprachliches Material]
lebt Teſchuwa in Tag ſein all er daß gefunden er wird damit
[fremdsprachliches Material]
deine ſollen allzeit Weisheit ſeiner in geſagt hat Hamelech Schelomo und
[fremdsprachliches Material] 3) [fremdsprachliches Material]
gottesfürchtig und Teſchuwa die er meint damit ſein weiß Kleider
[fremdsprachliches Material]
ſei bereit alsbald er fordert Tod zum Gott ihn ſo daß Leben
[fremdsprachliches Material]
einem zu Gleichniß ein is das Sachai Ben Jochanan Rabbi ſpricht Darauf
[fremdsprachliches Material]

1) Buße.
2) Um ſo mehr.
3) Der König Salomo.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <pb facs="#f0546" n="512"/>
              <div n="5">
                <head> <hi rendition="#aq">c)</hi> <hi rendition="#fr">Current&#x017F;chrift.</hi> </head><lb/>
                <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#b">XVI.<lb/>
Rabbi Eleasaris sententia</hi><lb/>
Uno die ante mortem agenda est poenitentia, quomodo<lb/>
intelligenda, ex Talmudico tractatu de Sabbatho, cap. 24,<lb/>
fol. 153 excerpta.</hi> </hi> </p><lb/>
                <p> <hi rendition="#c">Uebertragung aus Buxtorf, &#x201E;<hi rendition="#aq">Thesaurus</hi>&#x201C;, S. 658 fg.</hi> </p><lb/>
                <p> <hi rendition="#c">(Alte Schreibung, ohne Le&#x017F;ezeichen und Ligaturen.)</hi> </p><lb/>
                <p>Da Tod deinem vor Tag ein Te&#x017F;chuwa thu &#x017F;agt Elie&#x017F;ar Rabbi<lb/><gap reason="fm"/> <note place="foot" n="1)">Buße.</note> <gap reason="fm"/><lb/>
welchen auf einer denn weiß wie Elie&#x017F;ar Rabbi Talmidim &#x017F;ein fragten<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
&#x017F;cheken mikol wieder Elie&#x017F;ar Rabbi &#x017F;agt Da werd &#x017F;terben er Tag<lb/><note place="foot" n="2)">Um &#x017F;o mehr.</note> <gap reason="fm"/><lb/>
&#x017F;terben möcht morgen vielleicht er ob thun Te&#x017F;chuwa heut Einer &#x017F;oll<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
lebt Te&#x017F;chuwa in Tag &#x017F;ein all er daß gefunden er wird damit<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
deine &#x017F;ollen allzeit Weisheit &#x017F;einer in ge&#x017F;agt hat Hamelech Schelomo und<lb/><gap reason="fm"/> <note place="foot" n="3)">Der König Salomo.</note> <gap reason="fm"/><lb/>
gottesfürchtig und Te&#x017F;chuwa die er meint damit &#x017F;ein weiß Kleider<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
&#x017F;ei bereit alsbald er fordert Tod zum Gott ihn &#x017F;o daß Leben<lb/><gap reason="fm"/><lb/>
einem zu Gleichniß ein is das Sachai Ben Jochanan Rabbi &#x017F;pricht Darauf<lb/><gap reason="fm"/><lb/></p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[512/0546] c) Currentſchrift. XVI. Rabbi Eleasaris sententia Uno die ante mortem agenda est poenitentia, quomodo intelligenda, ex Talmudico tractatu de Sabbatho, cap. 24, fol. 153 excerpta. Uebertragung aus Buxtorf, „Thesaurus“, S. 658 fg. (Alte Schreibung, ohne Leſezeichen und Ligaturen.) Da Tod deinem vor Tag ein Teſchuwa thu ſagt Elieſar Rabbi _ 1) _ welchen auf einer denn weiß wie Elieſar Rabbi Talmidim ſein fragten _ ſcheken mikol wieder Elieſar Rabbi ſagt Da werd ſterben er Tag 2) _ ſterben möcht morgen vielleicht er ob thun Teſchuwa heut Einer ſoll _ lebt Teſchuwa in Tag ſein all er daß gefunden er wird damit _ deine ſollen allzeit Weisheit ſeiner in geſagt hat Hamelech Schelomo und _ 3) _ gottesfürchtig und Teſchuwa die er meint damit ſein weiß Kleider _ ſei bereit alsbald er fordert Tod zum Gott ihn ſo daß Leben _ einem zu Gleichniß ein is das Sachai Ben Jochanan Rabbi ſpricht Darauf _ 1) Buße. 2) Um ſo mehr. 3) Der König Salomo.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862/546
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862, S. 512. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862/546>, abgerufen am 23.11.2024.