Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862.[fremdsprachliches Material] b) Deutschrabbinische Schrift. III. 1) Deutschrabbinisch. Neuhochdeutsche Schreibung mit hebräischen Vocalzeichen. 1) [fremdsprachliches Material] Josua es und empfangen Sinai Berge dem auf Gesetz das hat Moses 1) Vom [fremdsprachliches Material] ist eine sulzbacher jüdischdeutsche Uebersetzung vom
Jahre 549 (1789) in meinem Besitze, welche von Steinschneider nicht aufge- führt ist. Sie ist auf sehr schlechtem Papier mit schlechten Lettern so incorrect gedruckt, daß sie nur mit Mühe zu lesen ist. Doch scheint diese Octavausgabe der bloße Abdruck der ältern, von Steinschneider Nr. 241 erwähnten sulzbacher Ausgabe von 1717 zu sein. So beginnt der erste Perek in dieser sulzbacher Octavausgabe sehr incorrect und in schlechtem Judendeutsch: [fremdsprachliches Material] [fremdsprachliches Material] b) Deutſchrabbiniſche Schrift. III. 1) Deutſchrabbiniſch. Neuhochdeutſche Schreibung mit hebräiſchen Vocalzeichen. 1) [fremdsprachliches Material] Joſua es und empfangen Sinai Berge dem auf Geſetz das hat Moſes 1) Vom [fremdsprachliches Material] iſt eine ſulzbacher jüdiſchdeutſche Ueberſetzung vom
Jahre 549 (1789) in meinem Beſitze, welche von Steinſchneider nicht aufge- führt iſt. Sie iſt auf ſehr ſchlechtem Papier mit ſchlechten Lettern ſo incorrect gedruckt, daß ſie nur mit Mühe zu leſen iſt. Doch ſcheint dieſe Octavausgabe der bloße Abdruck der ältern, von Steinſchneider Nr. 241 erwähnten ſulzbacher Ausgabe von 1717 zu ſein. So beginnt der erſte Perek in dieſer ſulzbacher Octavausgabe ſehr incorrect und in ſchlechtem Judendeutſch: [fremdsprachliches Material] <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <p> <pb facs="#f0478" n="444"/> <gap reason="fm"/> </p> </div><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <div n="4"> <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">b)</hi> Deutſchrabbiniſche Schrift.</hi> </head><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#aq">III.</hi> </hi> </hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#c">1) Deutſchrabbiniſch. Neuhochdeutſche Schreibung mit hebräiſchen Vocalzeichen.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#c"><note place="foot" n="1)">Vom <gap reason="fm"/> iſt eine ſulzbacher jüdiſchdeutſche Ueberſetzung vom<lb/> Jahre 549 (1789) in meinem Beſitze, welche von Steinſchneider nicht aufge-<lb/> führt iſt. Sie iſt auf ſehr ſchlechtem Papier mit ſchlechten Lettern ſo incorrect<lb/> gedruckt, daß ſie nur mit Mühe zu leſen iſt. Doch ſcheint dieſe Octavausgabe<lb/> der bloße Abdruck der ältern, von Steinſchneider Nr. 241 erwähnten ſulzbacher<lb/> Ausgabe von 1717 zu ſein. So beginnt der erſte Perek in dieſer ſulzbacher<lb/> Octavausgabe ſehr incorrect und in ſchlechtem Judendeutſch:<lb/><gap reason="fm"/></note><gap reason="fm"/><lb/> (<gap reason="fm"/>, Sulzbach 1844).<lb/><gap reason="fm"/></hi> </p><lb/> <p>Joſua es und empfangen Sinai Berge dem auf Geſetz das hat Moſes<lb/><gap reason="fm"/><lb/> Pro- den dieſe und Aelteſten den es überlieferte dieſer überliefert<lb/><gap reason="fm"/><lb/> wichtige Drei Verſammlung großen der Männern den wieder dieſe und pheten<lb/><gap reason="fm"/><lb/></p> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [444/0478]
_
b) Deutſchrabbiniſche Schrift.
III.
1) Deutſchrabbiniſch. Neuhochdeutſche Schreibung mit hebräiſchen Vocalzeichen.
1) _
(_ , Sulzbach 1844).
_
Joſua es und empfangen Sinai Berge dem auf Geſetz das hat Moſes
_
Pro- den dieſe und Aelteſten den es überlieferte dieſer überliefert
_
wichtige Drei Verſammlung großen der Männern den wieder dieſe und pheten
_
1) Vom _ iſt eine ſulzbacher jüdiſchdeutſche Ueberſetzung vom
Jahre 549 (1789) in meinem Beſitze, welche von Steinſchneider nicht aufge-
führt iſt. Sie iſt auf ſehr ſchlechtem Papier mit ſchlechten Lettern ſo incorrect
gedruckt, daß ſie nur mit Mühe zu leſen iſt. Doch ſcheint dieſe Octavausgabe
der bloße Abdruck der ältern, von Steinſchneider Nr. 241 erwähnten ſulzbacher
Ausgabe von 1717 zu ſein. So beginnt der erſte Perek in dieſer ſulzbacher
Octavausgabe ſehr incorrect und in ſchlechtem Judendeutſch:
_
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |