Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite

[fremdsprachliches Material], Chamischo ossor bischwat, der funfzehnte
Tag im Schwat, ist kein Festtag, gilt aber für einen Freuden-
tag, da an ihm der Saft wieder in die Bäume dringt, weshalb
er auch das neue Jahr der Bäume genannt wird. Vgl. 5. Mos.
14, 22; 3. Mos. 19, 23. 24.

[fremdsprachliches Material], Tanis Esther, das Fasten Esther, Fasttag am
13. Ador. Esther 3, 13; 8, 22; 9, 1.

[fremdsprachliches Material], Purim, der vierzehnte Tag des Ador, großer Fest- und
Freudentag, wenn auch kein gebotener strenger Feiertag. Das
[fremdsprachliches Material], Schuschan Purim, wird 15. Ador gefeiert, da die
Juden in Susan erst an diesem Tage zur Ruhe vor ihren Fein-
den gelangten. Esther 9, 21. 22.

[fremdsprachliches Material], Purim koton, das kleine Purim, wird nur etwa alle
drei Jahre, jedoch ebenfalls am 14. Ador gefeiert, nämlich wenn
der Weodor hinter den Ador eingeschaltet wird. Jm Ador wird
dann das kleine Purim mit minderer Erheblichkeit gefeiert als das
große Purim im nachfolgenden Monat Weodor.

[fremdsprachliches Material], Schabas hagadol, der große Sabbat, der letzte
Sabbat vor dem Osterfest, an welchem besonders von den Zu-
rüstungen zum heiligen Osterfest gepredigt wird.

[fremdsprachliches Material], Pessach, Passah, Osterfest, Passahfest, am funfzehnten
Tage des Nisan, wird acht Tage lang gefeiert. Doch werden,
wie beim Laubhüttenfest, nur die beiden ersten und die beiden letz-
ten Tage als volle Festtage gefeiert, während auch hier die vier
Mitteltage, Chol hamoed, als halbe Feiertage behandelt werden.
Vom zweiten Ostertage an bis zum Wochenfest, Schwuos, werden
49 Tage gezählt. 3. Mos. 23, 15. 16. Diese vorzüglich durch
Abendgebete gefeierte Zeit wird [fremdsprachliches Material], Sphiras aumer, Gar-
benzählung, Omerzeit genannt. (Die erste Garbe, [fremdsprachliches Material], omer,
Gerstengarbe, wurde durch den Hohenpriester geopfert, und von da
durften die sieben Erntewochen beginnen.) Der 33. Tag der
Sphiras omer (aumer), der 18. Ijar, wird besonders [fremdsprachliches Material]
(richtiger [fremdsprachliches Material]), Lag beomer 1), Schülerfest, genannt und dient zu

1) Das [fremdsprachliches Material], lag, ist weiter nichts als die phonetisch belebte Breviatur [fremdsprachliches Material],
lamed gimel, dreiunddreißig, lag beomer ist also der dreiunddreißigste Tag

[fremdsprachliches Material], Chamischo ossor bischwat, der funfzehnte
Tag im Schwat, iſt kein Feſttag, gilt aber für einen Freuden-
tag, da an ihm der Saft wieder in die Bäume dringt, weshalb
er auch das neue Jahr der Bäume genannt wird. Vgl. 5. Moſ.
14, 22; 3. Moſ. 19, 23. 24.

[fremdsprachliches Material], Tanis Esther, das Faſten Eſther, Faſttag am
13. Ador. Eſther 3, 13; 8, 22; 9, 1.

[fremdsprachliches Material], Purim, der vierzehnte Tag des Ador, großer Feſt- und
Freudentag, wenn auch kein gebotener ſtrenger Feiertag. Das
[fremdsprachliches Material], Schuschan Purim, wird 15. Ador gefeiert, da die
Juden in Suſan erſt an dieſem Tage zur Ruhe vor ihren Fein-
den gelangten. Eſther 9, 21. 22.

[fremdsprachliches Material], Purim koton, das kleine Purim, wird nur etwa alle
drei Jahre, jedoch ebenfalls am 14. Ador gefeiert, nämlich wenn
der Weodor hinter den Ador eingeſchaltet wird. Jm Ador wird
dann das kleine Purim mit minderer Erheblichkeit gefeiert als das
große Purim im nachfolgenden Monat Weodor.

[fremdsprachliches Material], Schabas hagadol, der große Sabbat, der letzte
Sabbat vor dem Oſterfeſt, an welchem beſonders von den Zu-
rüſtungen zum heiligen Oſterfeſt gepredigt wird.

[fremdsprachliches Material], Pessach, Paſſah, Oſterfeſt, Paſſahfeſt, am funfzehnten
Tage des Nisan, wird acht Tage lang gefeiert. Doch werden,
wie beim Laubhüttenfeſt, nur die beiden erſten und die beiden letz-
ten Tage als volle Feſttage gefeiert, während auch hier die vier
Mitteltage, Chol hamoed, als halbe Feiertage behandelt werden.
Vom zweiten Oſtertage an bis zum Wochenfeſt, Schwuos, werden
49 Tage gezählt. 3. Moſ. 23, 15. 16. Dieſe vorzüglich durch
Abendgebete gefeierte Zeit wird [fremdsprachliches Material], Sphiras aumer, Gar-
benzählung, Omerzeit genannt. (Die erſte Garbe, [fremdsprachliches Material], omer,
Gerſtengarbe, wurde durch den Hohenprieſter geopfert, und von da
durften die ſieben Erntewochen beginnen.) Der 33. Tag der
Sphiras omer (aumer), der 18. Ijar, wird beſonders [fremdsprachliches Material]
(richtiger [fremdsprachliches Material]), Lag beomer 1), Schülerfeſt, genannt und dient zu

1) Das [fremdsprachliches Material], lag, iſt weiter nichts als die phonetiſch belebte Breviatur [fremdsprachliches Material],
lamed gimel, dreiunddreißig, lag beomer iſt alſo der dreiunddreißigſte Tag
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0465" n="431"/>
            <p><gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">Chamischo ossor bischwat,</hi> der funfzehnte<lb/>
Tag im <hi rendition="#aq">Schwat,</hi> i&#x017F;t kein Fe&#x017F;ttag, gilt aber für einen Freuden-<lb/>
tag, da an ihm der Saft wieder in die Bäume dringt, weshalb<lb/>
er auch das neue Jahr der Bäume genannt wird. Vgl. 5. Mo&#x017F;.<lb/>
14, 22; 3. Mo&#x017F;. 19, 23. 24.</p><lb/>
            <p><gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">Tanis Esther,</hi> das Fa&#x017F;ten E&#x017F;ther, Fa&#x017F;ttag am<lb/>
13. <hi rendition="#aq">Ador.</hi> E&#x017F;ther 3, 13; 8, 22; 9, 1.</p><lb/>
            <p><gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">Purim,</hi> der vierzehnte Tag des <hi rendition="#aq">Ador,</hi> großer Fe&#x017F;t- und<lb/>
Freudentag, wenn auch kein gebotener &#x017F;trenger Feiertag. Das<lb/><gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">Schuschan Purim,</hi> wird 15. <hi rendition="#aq">Ador</hi> gefeiert, da die<lb/>
Juden in Su&#x017F;an er&#x017F;t an die&#x017F;em Tage zur Ruhe vor ihren Fein-<lb/>
den gelangten. E&#x017F;ther 9, 21. 22.</p><lb/>
            <p><gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">Purim koton,</hi> das kleine Purim, wird nur etwa alle<lb/>
drei Jahre, jedoch ebenfalls am 14. <hi rendition="#aq">Ador</hi> gefeiert, nämlich wenn<lb/>
der <hi rendition="#aq">Weodor</hi> hinter den <hi rendition="#aq">Ador</hi> einge&#x017F;chaltet wird. Jm <hi rendition="#aq">Ador</hi> wird<lb/>
dann das kleine Purim mit minderer Erheblichkeit gefeiert als das<lb/>
große Purim im nachfolgenden Monat <hi rendition="#aq">Weodor.</hi></p><lb/>
            <p><gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">Schabas hagadol,</hi> der große Sabbat, der letzte<lb/>
Sabbat vor dem O&#x017F;terfe&#x017F;t, an welchem be&#x017F;onders von den Zu-<lb/>&#x017F;tungen zum heiligen O&#x017F;terfe&#x017F;t gepredigt wird.</p><lb/>
            <p><gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">Pessach,</hi> Pa&#x017F;&#x017F;ah, O&#x017F;terfe&#x017F;t, Pa&#x017F;&#x017F;ahfe&#x017F;t, am funfzehnten<lb/>
Tage des <hi rendition="#aq">Nisan,</hi> wird acht Tage lang gefeiert. Doch werden,<lb/>
wie beim Laubhüttenfe&#x017F;t, nur die beiden er&#x017F;ten und die beiden letz-<lb/>
ten Tage als volle Fe&#x017F;ttage gefeiert, während auch hier die vier<lb/>
Mitteltage, <hi rendition="#aq">Chol hamoed,</hi> als halbe Feiertage behandelt werden.<lb/>
Vom zweiten O&#x017F;tertage an bis zum Wochenfe&#x017F;t, <hi rendition="#aq">Schwuos,</hi> werden<lb/>
49 Tage gezählt. 3. Mo&#x017F;. 23, 15. 16. Die&#x017F;e vorzüglich durch<lb/>
Abendgebete gefeierte Zeit wird <gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">Sphiras aumer,</hi> Gar-<lb/>
benzählung, Omerzeit genannt. (Die er&#x017F;te Garbe, <gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">omer,</hi><lb/>
Ger&#x017F;tengarbe, wurde durch den Hohenprie&#x017F;ter geopfert, und von da<lb/>
durften die &#x017F;ieben Erntewochen beginnen.) Der 33. Tag der<lb/><hi rendition="#aq">Sphiras omer (aumer),</hi> der 18. <hi rendition="#aq">Ijar,</hi> wird be&#x017F;onders <gap reason="fm"/><lb/>
(richtiger <gap reason="fm"/>), <hi rendition="#aq">Lag beomer</hi> <note xml:id="seg2pn_40_1" next="#seg2pn_40_2" place="foot" n="1)">Das <gap reason="fm"/>, <hi rendition="#aq">lag,</hi> i&#x017F;t weiter nichts als die phoneti&#x017F;ch belebte Breviatur <gap reason="fm"/>,<lb/><hi rendition="#aq">lamed gimel,</hi> dreiunddreißig, <hi rendition="#aq">lag beomer</hi> i&#x017F;t al&#x017F;o der dreiunddreißig&#x017F;te Tag</note>, Schülerfe&#x017F;t, genannt und dient zu<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[431/0465] _ , Chamischo ossor bischwat, der funfzehnte Tag im Schwat, iſt kein Feſttag, gilt aber für einen Freuden- tag, da an ihm der Saft wieder in die Bäume dringt, weshalb er auch das neue Jahr der Bäume genannt wird. Vgl. 5. Moſ. 14, 22; 3. Moſ. 19, 23. 24. _ , Tanis Esther, das Faſten Eſther, Faſttag am 13. Ador. Eſther 3, 13; 8, 22; 9, 1. _ , Purim, der vierzehnte Tag des Ador, großer Feſt- und Freudentag, wenn auch kein gebotener ſtrenger Feiertag. Das _ , Schuschan Purim, wird 15. Ador gefeiert, da die Juden in Suſan erſt an dieſem Tage zur Ruhe vor ihren Fein- den gelangten. Eſther 9, 21. 22. _ , Purim koton, das kleine Purim, wird nur etwa alle drei Jahre, jedoch ebenfalls am 14. Ador gefeiert, nämlich wenn der Weodor hinter den Ador eingeſchaltet wird. Jm Ador wird dann das kleine Purim mit minderer Erheblichkeit gefeiert als das große Purim im nachfolgenden Monat Weodor. _ , Schabas hagadol, der große Sabbat, der letzte Sabbat vor dem Oſterfeſt, an welchem beſonders von den Zu- rüſtungen zum heiligen Oſterfeſt gepredigt wird. _ , Pessach, Paſſah, Oſterfeſt, Paſſahfeſt, am funfzehnten Tage des Nisan, wird acht Tage lang gefeiert. Doch werden, wie beim Laubhüttenfeſt, nur die beiden erſten und die beiden letz- ten Tage als volle Feſttage gefeiert, während auch hier die vier Mitteltage, Chol hamoed, als halbe Feiertage behandelt werden. Vom zweiten Oſtertage an bis zum Wochenfeſt, Schwuos, werden 49 Tage gezählt. 3. Moſ. 23, 15. 16. Dieſe vorzüglich durch Abendgebete gefeierte Zeit wird _ , Sphiras aumer, Gar- benzählung, Omerzeit genannt. (Die erſte Garbe, _ , omer, Gerſtengarbe, wurde durch den Hohenprieſter geopfert, und von da durften die ſieben Erntewochen beginnen.) Der 33. Tag der Sphiras omer (aumer), der 18. Ijar, wird beſonders _ (richtiger _ ), Lag beomer 1), Schülerfeſt, genannt und dient zu 1) Das _ , lag, iſt weiter nichts als die phonetiſch belebte Breviatur _ , lamed gimel, dreiunddreißig, lag beomer iſt alſo der dreiunddreißigſte Tag

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862/465
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862, S. 431. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862/465>, abgerufen am 24.11.2024.