Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite

[fremdsprachliches Material], Cäsar; [fremdsprachliches Material], Cölestine; [fremdsprachliches Material], Cymbeln. Am Ende
des Wortes wird das Zaddik verändert geschrieben [fremdsprachliches Material],
z. B.: [fremdsprachliches Material], Platz; [fremdsprachliches Material], Blitz; [fremdsprachliches Material], Satz; [fremdsprachliches Material], Witz. Vgl. S. 267.

[fremdsprachliches Material] -- [fremdsprachliches Material] -- [fremdsprachliches Material].

Das [fremdsprachliches Material] vertritt überall die Gutturaltenuis k und wird auch
für ck (kk) sowie für c vor a, o und u gebraucht, z. B.:
[fremdsprachliches Material], Kalb; [fremdsprachliches Material], kennen; [fremdsprachliches Material], König; [fremdsprachliches Material], Kopf; [fremdsprachliches Material], Kunst;
[fremdsprachliches Material], Acker; [fremdsprachliches Material], wecken; [fremdsprachliches Material], wickeln; [fremdsprachliches Material], Stock; [fremdsprachliches Material],
Kukuk; [fremdsprachliches Material], calculiren; [fremdsprachliches Material], Kapital; [fremdsprachliches Material], Concert;
[fremdsprachliches Material], correspondiren; [fremdsprachliches Material], Cultur; [fremdsprachliches Material], Curator. Von
der Wandlung des [fremdsprachliches Material] in [fremdsprachliches Material] nach einem kurzen Vocal und vor
einem s ist schon oben unter [fremdsprachliches Material] und von der nachlässigen Vertau-
schung des [fremdsprachliches Material] mit [fremdsprachliches Material] unter [fremdsprachliches Material] die Rede gewesen.

Ebenso ist bereits erwähnt, daß die Gutturalaspiraten q und
x in ihre Lautbestandtheile [fremdsprachliches Material] und [fremdsprachliches Material] oder [fremdsprachliches Material] aufgelöst oder
geschrieben werden, z. B.: [fremdsprachliches Material], Qual; [fremdsprachliches Material], Quadrat; [fremdsprachliches Material],
Quell; [fremdsprachliches Material], quer; [fremdsprachliches Material], Quittung; [fremdsprachliches Material], Quitte; [fremdsprachliches Material],
Xerxes; [fremdsprachliches Material], Axt; [fremdsprachliches Material], Ariom, [fremdsprachliches Material], ererciren; [fremdsprachliches Material],
Mixtur; [fremdsprachliches Material], fixiren; [fremdsprachliches Material], Nixe; [fremdsprachliches Material], fix; [fremdsprachliches Material], Bendix. Jn
französischen Wörtern, welche sich im Deutschen eingebürgert haben,
wird qu jedoch, der französischen Aussprache gemäß, durch das
einfache [fremdsprachliches Material] gegeben, z. B.: [fremdsprachliches Material], Queue; [fremdsprachliches Material], Quantieme;
[fremdsprachliches Material], Quarantäne.

[fremdsprachliches Material] -- [fremdsprachliches Material] -- [fremdsprachliches Material].

Das Resch dient zur Bezeichnung der deutschen Liquida r,
rr (rh)
und ist keinerlei Veränderung und Verdoppelung unter-
worfen, so wenig wie es auch irgendeinen Einfluß auf einen
Vocal oder Consonanten äußert, z. B.: [fremdsprachliches Material], Arbeit; [fremdsprachliches Material], bar;
[fremdsprachliches Material], Herr; [fremdsprachliches Material]. Narr; [fremdsprachliches Material], beharren; [fremdsprachliches Material], Barren; [fremdsprachliches Material],
Rhabarber; [fremdsprachliches Material], rein, Rhein; [fremdsprachliches Material], Rhinoceros; [fremdsprachliches Material], Rhodus;
[fremdsprachliches Material], rhythmisch.

[fremdsprachliches Material] -- [fremdsprachliches Material] -- [fremdsprachliches Material].

Das [fremdsprachliches Material], Schin oder Sin, ist im Hebräischen, wo erst von
den Grammatikern der diakritische Punkt über [fremdsprachliches Material], Schin, und [fremdsprachliches Material],

[fremdsprachliches Material], Cäſar; [fremdsprachliches Material], Cöleſtine; [fremdsprachliches Material], Cymbeln. Am Ende
des Wortes wird das Zaddik verändert geſchrieben [fremdsprachliches Material],
z. B.: [fremdsprachliches Material], Platz; [fremdsprachliches Material], Blitz; [fremdsprachliches Material], Satz; [fremdsprachliches Material], Witz. Vgl. S. 267.

[fremdsprachliches Material][fremdsprachliches Material][fremdsprachliches Material].

Das [fremdsprachliches Material] vertritt überall die Gutturaltenuis k und wird auch
für ck (kk) ſowie für c vor a, o und u gebraucht, z. B.:
[fremdsprachliches Material], Kalb; [fremdsprachliches Material], kennen; [fremdsprachliches Material], König; [fremdsprachliches Material], Kopf; [fremdsprachliches Material], Kunſt;
[fremdsprachliches Material], Acker; [fremdsprachliches Material], wecken; [fremdsprachliches Material], wickeln; [fremdsprachliches Material], Stock; [fremdsprachliches Material],
Kukuk; [fremdsprachliches Material], calculiren; [fremdsprachliches Material], Kapital; [fremdsprachliches Material], Concert;
[fremdsprachliches Material], correſpondiren; [fremdsprachliches Material], Cultur; [fremdsprachliches Material], Curator. Von
der Wandlung des [fremdsprachliches Material] in [fremdsprachliches Material] nach einem kurzen Vocal und vor
einem ſ iſt ſchon oben unter [fremdsprachliches Material] und von der nachläſſigen Vertau-
ſchung des [fremdsprachliches Material] mit [fremdsprachliches Material] unter [fremdsprachliches Material] die Rede geweſen.

Ebenſo iſt bereits erwähnt, daß die Gutturalaſpiraten q und
x in ihre Lautbeſtandtheile [fremdsprachliches Material] und [fremdsprachliches Material] oder [fremdsprachliches Material] aufgelöſt oder
geſchrieben werden, z. B.: [fremdsprachliches Material], Qual; [fremdsprachliches Material], Quadrat; [fremdsprachliches Material],
Quell; [fremdsprachliches Material], quer; [fremdsprachliches Material], Quittung; [fremdsprachliches Material], Quitte; [fremdsprachliches Material],
Xerxes; [fremdsprachliches Material], Axt; [fremdsprachliches Material], Ariom, [fremdsprachliches Material], ererciren; [fremdsprachliches Material],
Mixtur; [fremdsprachliches Material], fixiren; [fremdsprachliches Material], Nixe; [fremdsprachliches Material], fix; [fremdsprachliches Material], Bendix. Jn
franzöſiſchen Wörtern, welche ſich im Deutſchen eingebürgert haben,
wird qu jedoch, der franzöſiſchen Ausſprache gemäß, durch das
einfache [fremdsprachliches Material] gegeben, z. B.: [fremdsprachliches Material], Queue; [fremdsprachliches Material], Quantieme;
[fremdsprachliches Material], Quarantäne.

[fremdsprachliches Material][fremdsprachliches Material][fremdsprachliches Material].

Das Reſch dient zur Bezeichnung der deutſchen Liquida r,
rr (rh)
und iſt keinerlei Veränderung und Verdoppelung unter-
worfen, ſo wenig wie es auch irgendeinen Einfluß auf einen
Vocal oder Conſonanten äußert, z. B.: [fremdsprachliches Material], Arbeit; [fremdsprachliches Material], bar;
[fremdsprachliches Material], Herr; [fremdsprachliches Material]. Narr; [fremdsprachliches Material], beharren; [fremdsprachliches Material], Barren; [fremdsprachliches Material],
Rhabarber; [fremdsprachliches Material], rein, Rhein; [fremdsprachliches Material], Rhinoceros; [fremdsprachliches Material], Rhodus;
[fremdsprachliches Material], rhythmiſch.

[fremdsprachliches Material][fremdsprachliches Material][fremdsprachliches Material].

Das [fremdsprachliches Material], Schin oder Sin, iſt im Hebräiſchen, wo erſt von
den Grammatikern der diakritiſche Punkt über [fremdsprachliches Material], Schin, und [fremdsprachliches Material],

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0310" n="276"/><gap reason="fm"/>, Cä&#x017F;ar; <gap reason="fm"/>, Cöle&#x017F;tine; <gap reason="fm"/>, Cymbeln. Am Ende<lb/>
des Wortes wird das Zaddik verändert ge&#x017F;chrieben <gap reason="fm"/>,<lb/>
z. B.: <gap reason="fm"/>, Platz; <gap reason="fm"/>, Blitz; <gap reason="fm"/>, Satz; <gap reason="fm"/>, Witz. Vgl. S. 267.</p><lb/>
            <p> <hi rendition="#c"><gap reason="fm"/> &#x2014; <gap reason="fm"/> &#x2014; <gap reason="fm"/>.</hi> </p><lb/>
            <p>Das <gap reason="fm"/> vertritt überall die Gutturaltenuis <hi rendition="#b">k</hi> und wird auch<lb/>
für ck (kk) &#x017F;owie für c vor <hi rendition="#b">a, o</hi> und <hi rendition="#b">u</hi> gebraucht, z. B.:<lb/><gap reason="fm"/>, Kalb; <gap reason="fm"/>, kennen; <gap reason="fm"/>, König; <gap reason="fm"/>, Kopf; <gap reason="fm"/>, Kun&#x017F;t;<lb/><gap reason="fm"/>, Acker; <gap reason="fm"/>, wecken; <gap reason="fm"/>, wickeln; <gap reason="fm"/>, Stock; <gap reason="fm"/>,<lb/>
Kukuk; <gap reason="fm"/>, calculiren; <gap reason="fm"/>, Kapital; <gap reason="fm"/>, Concert;<lb/><gap reason="fm"/>, corre&#x017F;pondiren; <gap reason="fm"/>, Cultur; <gap reason="fm"/>, Curator. Von<lb/>
der Wandlung des <gap reason="fm"/> in <gap reason="fm"/> nach einem kurzen Vocal und vor<lb/>
einem <hi rendition="#b">&#x017F;</hi> i&#x017F;t &#x017F;chon oben unter <gap reason="fm"/> und von der nachlä&#x017F;&#x017F;igen Vertau-<lb/>
&#x017F;chung des <gap reason="fm"/> mit <gap reason="fm"/> unter <gap reason="fm"/> die Rede gewe&#x017F;en.</p><lb/>
            <p>Eben&#x017F;o i&#x017F;t bereits erwähnt, daß die Gutturala&#x017F;piraten <hi rendition="#b">q</hi> und<lb/><hi rendition="#b">x</hi> in ihre Lautbe&#x017F;tandtheile <gap reason="fm"/> und <gap reason="fm"/> oder <gap reason="fm"/> aufgelö&#x017F;t oder<lb/>
ge&#x017F;chrieben werden, z. B.: <gap reason="fm"/>, Qual; <gap reason="fm"/>, Quadrat; <gap reason="fm"/>,<lb/>
Quell; <gap reason="fm"/>, quer; <gap reason="fm"/>, Quittung; <gap reason="fm"/>, Quitte; <gap reason="fm"/>,<lb/>
Xerxes; <gap reason="fm"/>, Axt; <gap reason="fm"/>, Ariom, <gap reason="fm"/>, ererciren; <gap reason="fm"/>,<lb/>
Mixtur; <gap reason="fm"/>, fixiren; <gap reason="fm"/>, Nixe; <gap reason="fm"/>, fix; <gap reason="fm"/>, Bendix. Jn<lb/>
franzö&#x017F;i&#x017F;chen Wörtern, welche &#x017F;ich im Deut&#x017F;chen eingebürgert haben,<lb/>
wird <hi rendition="#b">qu</hi> jedoch, der franzö&#x017F;i&#x017F;chen Aus&#x017F;prache gemäß, durch das<lb/>
einfache <gap reason="fm"/> gegeben, z. B.: <gap reason="fm"/>, Queue; <gap reason="fm"/>, Quantieme;<lb/><gap reason="fm"/>, Quarantäne.</p><lb/>
            <p> <hi rendition="#c"><gap reason="fm"/> &#x2014; <gap reason="fm"/> &#x2014; <gap reason="fm"/>.</hi> </p><lb/>
            <p>Das Re&#x017F;ch dient zur Bezeichnung der deut&#x017F;chen Liquida <hi rendition="#b">r,<lb/>
rr (rh)</hi> und i&#x017F;t keinerlei Veränderung und Verdoppelung unter-<lb/>
worfen, &#x017F;o wenig wie es auch irgendeinen Einfluß auf einen<lb/>
Vocal oder Con&#x017F;onanten äußert, z. B.: <gap reason="fm"/>, Arbeit; <gap reason="fm"/>, bar;<lb/><gap reason="fm"/>, Herr; <gap reason="fm"/>. Narr; <gap reason="fm"/>, beharren; <gap reason="fm"/>, Barren; <gap reason="fm"/>,<lb/>
Rhabarber; <gap reason="fm"/>, rein, Rhein; <gap reason="fm"/>, Rhinoceros; <gap reason="fm"/>, Rhodus;<lb/><gap reason="fm"/>, rhythmi&#x017F;ch.</p><lb/>
            <p> <hi rendition="#c"><gap reason="fm"/> &#x2014; <gap reason="fm"/> &#x2014; <gap reason="fm"/>.</hi> </p><lb/>
            <p>Das <gap reason="fm"/>, <hi rendition="#g">Schin</hi> oder <hi rendition="#g">Sin,</hi> i&#x017F;t im Hebräi&#x017F;chen, wo er&#x017F;t von<lb/>
den Grammatikern der diakriti&#x017F;che Punkt über <gap reason="fm"/>, Schin, und <gap reason="fm"/>,<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[276/0310] _ , Cäſar; _ , Cöleſtine; _ , Cymbeln. Am Ende des Wortes wird das Zaddik verändert geſchrieben _ , z. B.: _ , Platz; _ , Blitz; _ , Satz; _ , Witz. Vgl. S. 267. _ — _ — _ . Das _ vertritt überall die Gutturaltenuis k und wird auch für ck (kk) ſowie für c vor a, o und u gebraucht, z. B.: _ , Kalb; _ , kennen; _ , König; _ , Kopf; _ , Kunſt; _ , Acker; _ , wecken; _ , wickeln; _ , Stock; _ , Kukuk; _ , calculiren; _ , Kapital; _ , Concert; _ , correſpondiren; _ , Cultur; _ , Curator. Von der Wandlung des _ in _ nach einem kurzen Vocal und vor einem ſ iſt ſchon oben unter _ und von der nachläſſigen Vertau- ſchung des _ mit _ unter _ die Rede geweſen. Ebenſo iſt bereits erwähnt, daß die Gutturalaſpiraten q und x in ihre Lautbeſtandtheile _ und _ oder _ aufgelöſt oder geſchrieben werden, z. B.: _ , Qual; _ , Quadrat; _ , Quell; _ , quer; _ , Quittung; _ , Quitte; _ , Xerxes; _ , Axt; _ , Ariom, _ , ererciren; _ , Mixtur; _ , fixiren; _ , Nixe; _ , fix; _ , Bendix. Jn franzöſiſchen Wörtern, welche ſich im Deutſchen eingebürgert haben, wird qu jedoch, der franzöſiſchen Ausſprache gemäß, durch das einfache _ gegeben, z. B.: _ , Queue; _ , Quantieme; _ , Quarantäne. _ — _ — _ . Das Reſch dient zur Bezeichnung der deutſchen Liquida r, rr (rh) und iſt keinerlei Veränderung und Verdoppelung unter- worfen, ſo wenig wie es auch irgendeinen Einfluß auf einen Vocal oder Conſonanten äußert, z. B.: _ , Arbeit; _ , bar; _ , Herr; _ . Narr; _ , beharren; _ , Barren; _ , Rhabarber; _ , rein, Rhein; _ , Rhinoceros; _ , Rhodus; _ , rhythmiſch. _ — _ — _ . Das _ , Schin oder Sin, iſt im Hebräiſchen, wo erſt von den Grammatikern der diakritiſche Punkt über _ , Schin, und _ ,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862/310
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 3. Leipzig, 1862, S. 276. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum03_1862/310>, abgerufen am 24.11.2024.