Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 2. Leipzig, 1858.

Bild:
<< vorherige Seite
Zwanzigstes Kapitel.
e) Der Zinkplatz.

Endlich werden auch bestimmte Oerter und Stellen von
den Gaunern gezinkt, welche davon den Namen Zinkplätze füh-
ren. Zinkplatz -- jüdisch-deutsch Wiatzef, von [fremdsprachliches Material - fehlt] (jazaf,
hizif),
"er hat aufgerichtet, hingestellt", wovon [fremdsprachliches Material - fehlt] [matzewo],
Monument, Statue, Grabmal), oder Emet, Emmess 1), [fremdsprachliches Material - fehlt],
die Wahrheit, Bestimmtheit -- heißt jeder von Gaunern besonders
bezeichnete und bestimmte Ort, und kann daher sowol jede Be-
hausung als auch jede Stelle im Freien auf Wegen, im Feld und
Wald sein. Der Zinkplatz, Wiatzef oder Emmess, dient zur Ver-
mittelung der gaunerischen Communication, wie auch zum beson-
dern Versammlungsort vor oder nach einem Handel. Auf dem
Wiatzef, der jedesmal schon bei dem Baldowern, spätestens nahe
vor Ausübung des einzelnen Diebstahls, bestimmt wird, versam-
melt sich die Chawrusse, und zieht sich auch wieder auf denselben
nach vollbrachter That zurück, wenn nicht dafür ein anderer
Wiatzef als Jntippel (s. d.) bestimmt, oder das Unternehmen ge-
stört und die Chawrusse auf die Flucht gejagt ist. Besteht der
baldowerte Massematten aus schwer zu transportirenden Gegen-
ständen, die nicht bequem in Tragsäcken, Kissimer (von [fremdsprachliches Material - fehlt],
Beutel, Säckel) fortzuschaffen sind, so bleibt ein Chäwer auf dem

1) Das Wort [fremdsprachliches Material - fehlt] ist eine kabbalistische Bildung aus den drei letzten
Buchstaben der drei ersten Worte der Thora (mit Bezug auf Psalm 119,
V. 160, wo es heißt: [fremdsprachliches Material - fehlt] "der Anfang deiner Worte ist Wahr-
heit"), um die Wahrheit der Schöpfung durch Gott nachzuweisen, und daß
die Wahrheit obenan steht: [fremdsprachliches Material - fehlt] (bereschit bara elohim)
"im Anfange schuf Gott". Die drei letzten Buchstaben in der Anordnung
[fremdsprachliches Material - fehlt] bilden das Wort emet, emmess, die Wahrheit. Dies Wort ist voll-
ständig in die Gaunersprache aufgenommen worden und bedeutet die Wahr-
heit,
ganz besonders aber das Geständniß im Verhör. Emmess machen,
schmusen, dabbern, dibbern, medabbern,
Geständniß ablegen; auch
Emmess pfeifen, als verächtliche, erbitterte Bezeichnung des verrätherischen
Geständnisses (Sslichnens).
Zwanzigſtes Kapitel.
η) Der Zinkplatz.

Endlich werden auch beſtimmte Oerter und Stellen von
den Gaunern gezinkt, welche davon den Namen Zinkplätze füh-
ren. Zinkplatz — jüdiſch-deutſch Wiatzef, von [fremdsprachliches Material – fehlt] (jazaf,
hizif),
„er hat aufgerichtet, hingeſtellt“, wovon [fremdsprachliches Material – fehlt] [matzewo],
Monument, Statue, Grabmal), oder Emet, Emmeſſ 1), [fremdsprachliches Material – fehlt],
die Wahrheit, Beſtimmtheit — heißt jeder von Gaunern beſonders
bezeichnete und beſtimmte Ort, und kann daher ſowol jede Be-
hauſung als auch jede Stelle im Freien auf Wegen, im Feld und
Wald ſein. Der Zinkplatz, Wiatzef oder Emmeſſ, dient zur Ver-
mittelung der gauneriſchen Communication, wie auch zum beſon-
dern Verſammlungsort vor oder nach einem Handel. Auf dem
Wiatzef, der jedesmal ſchon bei dem Baldowern, ſpäteſtens nahe
vor Ausübung des einzelnen Diebſtahls, beſtimmt wird, verſam-
melt ſich die Chawruſſe, und zieht ſich auch wieder auf denſelben
nach vollbrachter That zurück, wenn nicht dafür ein anderer
Wiatzef als Jntippel (ſ. d.) beſtimmt, oder das Unternehmen ge-
ſtört und die Chawruſſe auf die Flucht gejagt iſt. Beſteht der
baldowerte Maſſematten aus ſchwer zu transportirenden Gegen-
ſtänden, die nicht bequem in Tragſäcken, Kiſſimer (von [fremdsprachliches Material – fehlt],
Beutel, Säckel) fortzuſchaffen ſind, ſo bleibt ein Chäwer auf dem

1) Das Wort [fremdsprachliches Material – fehlt] iſt eine kabbaliſtiſche Bildung aus den drei letzten
Buchſtaben der drei erſten Worte der Thora (mit Bezug auf Pſalm 119,
V. 160, wo es heißt: [fremdsprachliches Material – fehlt] „der Anfang deiner Worte iſt Wahr-
heit“), um die Wahrheit der Schöpfung durch Gott nachzuweiſen, und daß
die Wahrheit obenan ſteht: [fremdsprachliches Material – fehlt] (bereschit bara elohim)
„im Anfange ſchuf Gott“. Die drei letzten Buchſtaben in der Anordnung
[fremdsprachliches Material – fehlt] bilden das Wort emet, emmess, die Wahrheit. Dies Wort iſt voll-
ſtändig in die Gaunerſprache aufgenommen worden und bedeutet die Wahr-
heit,
ganz beſonders aber das Geſtändniß im Verhör. Emmeſſ machen,
ſchmuſen, dabbern, dibbern, medabbern,
Geſtändniß ablegen; auch
Emmeſſ pfeifen, als verächtliche, erbitterte Bezeichnung des verrätheriſchen
Geſtändniſſes (Sſlichnens).
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0084" n="72"/>
            <div n="4">
              <head><hi rendition="#fr">Zwanzig&#x017F;tes Kapitel.</hi><lb/>
&#x03B7;) <hi rendition="#fr">Der Zinkplatz.</hi></head><lb/>
              <p>Endlich werden auch be&#x017F;timmte <hi rendition="#g">Oerter</hi> und <hi rendition="#g">Stellen</hi> von<lb/>
den Gaunern gezinkt, welche davon den Namen <hi rendition="#g">Zinkplätze</hi> füh-<lb/>
ren. <hi rendition="#g">Zinkplatz</hi> &#x2014; jüdi&#x017F;ch-deut&#x017F;ch <hi rendition="#g">Wiatzef,</hi> von <gap reason="fm" unit="words"/> <hi rendition="#aq">(jazaf,<lb/>
hizif),</hi> &#x201E;er hat aufgerichtet, hinge&#x017F;tellt&#x201C;, wovon <gap reason="fm" unit="words"/> <hi rendition="#aq">[matzewo],</hi><lb/>
Monument, Statue, Grabmal), oder <hi rendition="#g">Emet, Emme&#x017F;&#x017F;</hi> <note place="foot" n="1)">Das Wort <gap reason="fm" unit="words"/> i&#x017F;t eine kabbali&#x017F;ti&#x017F;che Bildung aus den drei letzten<lb/>
Buch&#x017F;taben der drei er&#x017F;ten Worte der Thora (mit Bezug auf P&#x017F;alm 119,<lb/>
V. 160, wo es heißt: <gap reason="fm" unit="words"/> &#x201E;der Anfang deiner Worte i&#x017F;t Wahr-<lb/>
heit&#x201C;), um die Wahrheit der Schöpfung durch Gott nachzuwei&#x017F;en, und daß<lb/>
die Wahrheit obenan &#x017F;teht: <gap reason="fm" unit="words"/> <hi rendition="#aq">(bereschi<hi rendition="#i">t</hi> bar<hi rendition="#i">a</hi> elohi<hi rendition="#i">m</hi>)</hi><lb/>
&#x201E;im Anfange &#x017F;chuf Gott&#x201C;. Die drei letzten Buch&#x017F;taben in der Anordnung<lb/><gap reason="fm" unit="words"/> bilden das Wort <hi rendition="#aq">emet, emmess,</hi> die Wahrheit. Dies Wort i&#x017F;t voll-<lb/>
&#x017F;tändig in die Gauner&#x017F;prache aufgenommen worden und bedeutet <hi rendition="#g">die Wahr-<lb/>
heit,</hi> ganz be&#x017F;onders aber das <hi rendition="#g">Ge&#x017F;tändniß im Verhör.</hi> Emme&#x017F;&#x017F; <hi rendition="#g">machen,<lb/>
&#x017F;chmu&#x017F;en, dabbern, dibbern, medabbern,</hi> Ge&#x017F;tändniß ablegen; auch<lb/>
Emme&#x017F;&#x017F; <hi rendition="#g">pfeifen,</hi> als verächtliche, erbitterte Bezeichnung des verrätheri&#x017F;chen<lb/>
Ge&#x017F;tändni&#x017F;&#x017F;es (S&#x017F;lichnens).</note>, <gap reason="fm" unit="words"/>,<lb/>
die Wahrheit, Be&#x017F;timmtheit &#x2014; heißt jeder von Gaunern be&#x017F;onders<lb/>
bezeichnete und be&#x017F;timmte Ort, und kann daher &#x017F;owol jede Be-<lb/>
hau&#x017F;ung als auch jede Stelle im Freien auf Wegen, im Feld und<lb/>
Wald &#x017F;ein. Der Zinkplatz, Wiatzef oder Emme&#x017F;&#x017F;, dient zur Ver-<lb/>
mittelung der gauneri&#x017F;chen Communication, wie auch zum be&#x017F;on-<lb/>
dern Ver&#x017F;ammlungsort vor oder nach einem Handel. Auf dem<lb/>
Wiatzef, der jedesmal &#x017F;chon bei dem Baldowern, &#x017F;päte&#x017F;tens nahe<lb/>
vor Ausübung des einzelnen Dieb&#x017F;tahls, be&#x017F;timmt wird, ver&#x017F;am-<lb/>
melt &#x017F;ich die Chawru&#x017F;&#x017F;e, und zieht &#x017F;ich auch wieder auf den&#x017F;elben<lb/>
nach vollbrachter That zurück, wenn nicht dafür ein anderer<lb/>
Wiatzef als Jntippel (&#x017F;. d.) be&#x017F;timmt, oder das Unternehmen ge-<lb/>
&#x017F;tört und die Chawru&#x017F;&#x017F;e auf die Flucht gejagt i&#x017F;t. Be&#x017F;teht der<lb/>
baldowerte Ma&#x017F;&#x017F;ematten aus &#x017F;chwer zu transportirenden Gegen-<lb/>
&#x017F;tänden, die nicht bequem in Trag&#x017F;äcken, <hi rendition="#g">Ki&#x017F;&#x017F;imer</hi> (von <gap reason="fm" unit="words"/>,<lb/>
Beutel, Säckel) fortzu&#x017F;chaffen &#x017F;ind, &#x017F;o bleibt ein Chäwer auf dem<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[72/0084] Zwanzigſtes Kapitel. η) Der Zinkplatz. Endlich werden auch beſtimmte Oerter und Stellen von den Gaunern gezinkt, welche davon den Namen Zinkplätze füh- ren. Zinkplatz — jüdiſch-deutſch Wiatzef, von _ (jazaf, hizif), „er hat aufgerichtet, hingeſtellt“, wovon _ [matzewo], Monument, Statue, Grabmal), oder Emet, Emmeſſ 1), _ , die Wahrheit, Beſtimmtheit — heißt jeder von Gaunern beſonders bezeichnete und beſtimmte Ort, und kann daher ſowol jede Be- hauſung als auch jede Stelle im Freien auf Wegen, im Feld und Wald ſein. Der Zinkplatz, Wiatzef oder Emmeſſ, dient zur Ver- mittelung der gauneriſchen Communication, wie auch zum beſon- dern Verſammlungsort vor oder nach einem Handel. Auf dem Wiatzef, der jedesmal ſchon bei dem Baldowern, ſpäteſtens nahe vor Ausübung des einzelnen Diebſtahls, beſtimmt wird, verſam- melt ſich die Chawruſſe, und zieht ſich auch wieder auf denſelben nach vollbrachter That zurück, wenn nicht dafür ein anderer Wiatzef als Jntippel (ſ. d.) beſtimmt, oder das Unternehmen ge- ſtört und die Chawruſſe auf die Flucht gejagt iſt. Beſteht der baldowerte Maſſematten aus ſchwer zu transportirenden Gegen- ſtänden, die nicht bequem in Tragſäcken, Kiſſimer (von _ , Beutel, Säckel) fortzuſchaffen ſind, ſo bleibt ein Chäwer auf dem 1) Das Wort _ iſt eine kabbaliſtiſche Bildung aus den drei letzten Buchſtaben der drei erſten Worte der Thora (mit Bezug auf Pſalm 119, V. 160, wo es heißt: _ „der Anfang deiner Worte iſt Wahr- heit“), um die Wahrheit der Schöpfung durch Gott nachzuweiſen, und daß die Wahrheit obenan ſteht: _ (bereschit bara elohim) „im Anfange ſchuf Gott“. Die drei letzten Buchſtaben in der Anordnung _ bilden das Wort emet, emmess, die Wahrheit. Dies Wort iſt voll- ſtändig in die Gaunerſprache aufgenommen worden und bedeutet die Wahr- heit, ganz beſonders aber das Geſtändniß im Verhör. Emmeſſ machen, ſchmuſen, dabbern, dibbern, medabbern, Geſtändniß ablegen; auch Emmeſſ pfeifen, als verächtliche, erbitterte Bezeichnung des verrätheriſchen Geſtändniſſes (Sſlichnens).

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum02_1858
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum02_1858/84
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 2. Leipzig, 1858, S. 72. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum02_1858/84>, abgerufen am 26.11.2024.