so hast Du das größte Verdienst um mich. Da ist mir durch die Mutter eine Schachtel voll der schönsten Lie- besäpfel zugekommen, an goldnen Ketten zierlich auf- gereiht; schier wären sie in meinem Kreise zu Zankäpfeln geworden. Ich sehe unter diesem Geschenk und der An- weisung dabei eine Spiegelfechterei verborgen, die ich nicht umhin kann zu rügen, denn da Du listig genug bist, mich mitten im heißen Sommer aufs Eis zu füh- ren, so möchte ich Dir auch meinen Witz zeigen, wie ich auch unvorbereitet und unverhofft mit Geschicklichkeit diese Winterfreuden zu bestehen wage; ich werde Dir nicht sagen, daß ich keinen lieber schmücken möchte wie Dich, denn schmucklos hast Du mich überrascht, und schmucklos wirst Du mich ewig ergötzen. Ich hing die Perlenreihe chinesischer Früchte zwischen den geöffneten Fensterflügeln auf, und da eben die Sonne drauf schien, so hatte ich Gelegenheit, ihre Wirkung an diesen bal- samartigen Gewächsen zu beachten. Das brennende Roth verwandelte sich da, wo die Strahlen auflagen, bald in dunklen Purpur, in Grün und entschiedenes Blau; alles von dem echten Gold des Lichtes gehöht; kein anmuthigeres Spiel der Farben habe ich lange beob- achtet, und wer weiß, zu welchen Umwegen mich das alles verführen wird; zum wenigsten würde der Schwa-
ſo haſt Du das größte Verdienſt um mich. Da iſt mir durch die Mutter eine Schachtel voll der ſchönſten Lie- besäpfel zugekommen, an goldnen Ketten zierlich auf- gereiht; ſchier wären ſie in meinem Kreiſe zu Zankäpfeln geworden. Ich ſehe unter dieſem Geſchenk und der An- weiſung dabei eine Spiegelfechterei verborgen, die ich nicht umhin kann zu rügen, denn da Du liſtig genug biſt, mich mitten im heißen Sommer aufs Eis zu füh- ren, ſo möchte ich Dir auch meinen Witz zeigen, wie ich auch unvorbereitet und unverhofft mit Geſchicklichkeit dieſe Winterfreuden zu beſtehen wage; ich werde Dir nicht ſagen, daß ich keinen lieber ſchmücken möchte wie Dich, denn ſchmucklos haſt Du mich überraſcht, und ſchmucklos wirſt Du mich ewig ergötzen. Ich hing die Perlenreihe chineſiſcher Früchte zwiſchen den geöffneten Fenſterflügeln auf, und da eben die Sonne drauf ſchien, ſo hatte ich Gelegenheit, ihre Wirkung an dieſen bal- ſamartigen Gewächſen zu beachten. Das brennende Roth verwandelte ſich da, wo die Strahlen auflagen, bald in dunklen Purpur, in Grün und entſchiedenes Blau; alles von dem echten Gold des Lichtes gehöht; kein anmuthigeres Spiel der Farben habe ich lange beob- achtet, und wer weiß, zu welchen Umwegen mich das alles verführen wird; zum wenigſten würde der Schwa-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0337"n="305"/>ſo haſt Du das größte Verdienſt um mich. Da iſt mir<lb/>
durch die Mutter eine Schachtel voll der ſchönſten Lie-<lb/>
besäpfel zugekommen, an goldnen Ketten zierlich auf-<lb/>
gereiht; ſchier wären ſie in meinem Kreiſe zu Zankäpfeln<lb/>
geworden. Ich ſehe unter dieſem <choice><sic>Gefchenk</sic><corr>Geſchenk</corr></choice> und der An-<lb/>
weiſung dabei eine Spiegelfechterei verborgen, die ich<lb/>
nicht umhin kann zu rügen, denn da Du liſtig genug<lb/>
biſt, mich mitten im heißen Sommer aufs Eis zu füh-<lb/>
ren, ſo möchte ich Dir auch meinen Witz zeigen, wie ich<lb/>
auch <choice><sic>uuvorbereitet</sic><corr>unvorbereitet</corr></choice> und unverhofft mit Geſchicklichkeit<lb/>
dieſe <hirendition="#g">Winterfreuden</hi> zu beſtehen wage; ich werde<lb/>
Dir nicht ſagen, daß ich keinen lieber ſchmücken möchte<lb/>
wie Dich, denn ſchmucklos haſt Du mich überraſcht, und<lb/>ſchmucklos wirſt Du mich ewig ergötzen. Ich hing die<lb/>
Perlenreihe chineſiſcher Früchte zwiſchen den geöffneten<lb/>
Fenſterflügeln auf, und da eben die Sonne drauf ſchien,<lb/>ſo hatte ich Gelegenheit, ihre Wirkung an dieſen bal-<lb/>ſamartigen Gewächſen zu beachten. Das brennende<lb/>
Roth verwandelte ſich da, wo die Strahlen auflagen,<lb/>
bald in dunklen Purpur, in Grün und entſchiedenes<lb/>
Blau; alles von dem echten Gold des Lichtes gehöht;<lb/>
kein anmuthigeres Spiel der Farben habe ich lange beob-<lb/>
achtet, und wer weiß, zu welchen Umwegen mich das<lb/>
alles verführen wird; zum wenigſten würde der Schwa-<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[305/0337]
ſo haſt Du das größte Verdienſt um mich. Da iſt mir
durch die Mutter eine Schachtel voll der ſchönſten Lie-
besäpfel zugekommen, an goldnen Ketten zierlich auf-
gereiht; ſchier wären ſie in meinem Kreiſe zu Zankäpfeln
geworden. Ich ſehe unter dieſem Geſchenk und der An-
weiſung dabei eine Spiegelfechterei verborgen, die ich
nicht umhin kann zu rügen, denn da Du liſtig genug
biſt, mich mitten im heißen Sommer aufs Eis zu füh-
ren, ſo möchte ich Dir auch meinen Witz zeigen, wie ich
auch unvorbereitet und unverhofft mit Geſchicklichkeit
dieſe Winterfreuden zu beſtehen wage; ich werde
Dir nicht ſagen, daß ich keinen lieber ſchmücken möchte
wie Dich, denn ſchmucklos haſt Du mich überraſcht, und
ſchmucklos wirſt Du mich ewig ergötzen. Ich hing die
Perlenreihe chineſiſcher Früchte zwiſchen den geöffneten
Fenſterflügeln auf, und da eben die Sonne drauf ſchien,
ſo hatte ich Gelegenheit, ihre Wirkung an dieſen bal-
ſamartigen Gewächſen zu beachten. Das brennende
Roth verwandelte ſich da, wo die Strahlen auflagen,
bald in dunklen Purpur, in Grün und entſchiedenes
Blau; alles von dem echten Gold des Lichtes gehöht;
kein anmuthigeres Spiel der Farben habe ich lange beob-
achtet, und wer weiß, zu welchen Umwegen mich das
alles verführen wird; zum wenigſten würde der Schwa-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Arnim, Bettina von: Goethe's Briefwechsel mit einem Kinde. Bd. 1. Berlin, 1835, S. 305. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/arnimb_goethe01_1835/337>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.