Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Arnim, Bettina von: Goethe's Briefwechsel mit einem Kinde. Bd. 1. Berlin, 1835.

Bild:
<< vorherige Seite

ten, und die anderen Gesichtstheile verhielten sich gei-
stig leidend; ich fragte die Günderode, ob nicht darin
schon die ersten Spuren einer Verklärung sich zeigten.

Hier hab' ich abgebrochen, und hab' viele Tage
nicht geschrieben; es stieg so ernst und schwer herauf,
der Schmerz ließ sich nicht vom Denken bemeistern; ich
bin noch jung, ich kann's nicht durchsetzen, das unge-
heure. Unterdessen hat man den Herbst eingethan, der
Most wurde vom Laubbekränzten Winzervolk unter Ju-
belgesang die Berge herabgefahren und getragen, und
sie gingen mit der Schalmei voran und tanzten. O
Du! -- der Du dieses liest, Du hast keinen Mantel so
weich, um die verwundete Seele drinn einzuhüllen. Was
bist Du mir schuldig? -- Dem ich Opfer bringe wie
dies, daß ich Dich die Hand in die Wunden legen lasse.
-- Wie kannst Du mir vergelten? -- Du wirst mir
nimmer vergelten; Du wirst mich nicht locken und an
Dich ziehen, und weil ich kein Obdach in der Liebe
habe, wirst Du mich nicht herbergen, und der Sehnsucht
wirst Du keine Linderung gewähren; ich weiß es schon
im Voraus, ich werd' allein sein mit mir selber, wie ich
heut' allein stand am Ufer bei den düstern Weiden, wo
die Todesschauer noch wehen über dem Platz, da kein
Gras mehr wächst; dort hat sie den schönen Leib ver-

ten, und die anderen Geſichtstheile verhielten ſich gei-
ſtig leidend; ich fragte die Günderode, ob nicht darin
ſchon die erſten Spuren einer Verklärung ſich zeigten.

Hier hab' ich abgebrochen, und hab' viele Tage
nicht geſchrieben; es ſtieg ſo ernſt und ſchwer herauf,
der Schmerz ließ ſich nicht vom Denken bemeiſtern; ich
bin noch jung, ich kann's nicht durchſetzen, das unge-
heure. Unterdeſſen hat man den Herbſt eingethan, der
Moſt wurde vom Laubbekränzten Winzervolk unter Ju-
belgeſang die Berge herabgefahren und getragen, und
ſie gingen mit der Schalmei voran und tanzten. O
Du! — der Du dieſes lieſt, Du haſt keinen Mantel ſo
weich, um die verwundete Seele drinn einzuhüllen. Was
biſt Du mir ſchuldig? — Dem ich Opfer bringe wie
dies, daß ich Dich die Hand in die Wunden legen laſſe.
— Wie kannſt Du mir vergelten? — Du wirſt mir
nimmer vergelten; Du wirſt mich nicht locken und an
Dich ziehen, und weil ich kein Obdach in der Liebe
habe, wirſt Du mich nicht herbergen, und der Sehnſucht
wirſt Du keine Linderung gewähren; ich weiß es ſchon
im Voraus, ich werd' allein ſein mit mir ſelber, wie ich
heut' allein ſtand am Ufer bei den düſtern Weiden, wo
die Todesſchauer noch wehen über dem Platz, da kein
Gras mehr wächſt; dort hat ſie den ſchönen Leib ver-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0119" n="87"/>
ten, und die anderen Ge&#x017F;ichtstheile verhielten &#x017F;ich gei-<lb/>
&#x017F;tig leidend; ich fragte die Günderode, ob nicht darin<lb/>
&#x017F;chon die er&#x017F;ten Spuren einer Verklärung &#x017F;ich zeigten.</p><lb/>
          <p>Hier hab' ich abgebrochen, und hab' viele Tage<lb/>
nicht ge&#x017F;chrieben; es &#x017F;tieg &#x017F;o ern&#x017F;t und &#x017F;chwer herauf,<lb/>
der Schmerz ließ &#x017F;ich nicht vom Denken bemei&#x017F;tern; ich<lb/>
bin noch jung, ich kann's nicht durch&#x017F;etzen, das unge-<lb/>
heure. Unterde&#x017F;&#x017F;en hat man den Herb&#x017F;t eingethan, der<lb/>
Mo&#x017F;t wurde vom Laubbekränzten Winzervolk unter Ju-<lb/>
belge&#x017F;ang die Berge herabgefahren und getragen, und<lb/>
&#x017F;ie gingen mit der Schalmei <choice><sic>voron</sic><corr>voran</corr></choice> und tanzten. O<lb/>
Du! &#x2014; der Du die&#x017F;es lie&#x017F;t, Du ha&#x017F;t keinen Mantel &#x017F;o<lb/>
weich, um die verwundete Seele drinn einzuhüllen. Was<lb/>
bi&#x017F;t Du mir &#x017F;chuldig? &#x2014; Dem ich Opfer bringe wie<lb/>
dies, daß ich Dich die Hand in die Wunden legen la&#x017F;&#x017F;e.<lb/>
&#x2014; Wie kann&#x017F;t Du mir vergelten? &#x2014; Du wir&#x017F;t mir<lb/>
nimmer vergelten; Du wir&#x017F;t mich nicht locken und an<lb/>
Dich ziehen, und weil ich kein Obdach in der Liebe<lb/>
habe, wir&#x017F;t Du mich nicht herbergen, und der Sehn&#x017F;ucht<lb/>
wir&#x017F;t Du keine Linderung gewähren; ich weiß es &#x017F;chon<lb/>
im Voraus, ich werd' allein &#x017F;ein mit mir &#x017F;elber, wie ich<lb/>
heut' allein &#x017F;tand am Ufer bei den dü&#x017F;tern Weiden, wo<lb/>
die Todes&#x017F;chauer noch wehen über dem Platz, da kein<lb/>
Gras mehr wäch&#x017F;t; dort hat &#x017F;ie den &#x017F;chönen Leib ver-<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[87/0119] ten, und die anderen Geſichtstheile verhielten ſich gei- ſtig leidend; ich fragte die Günderode, ob nicht darin ſchon die erſten Spuren einer Verklärung ſich zeigten. Hier hab' ich abgebrochen, und hab' viele Tage nicht geſchrieben; es ſtieg ſo ernſt und ſchwer herauf, der Schmerz ließ ſich nicht vom Denken bemeiſtern; ich bin noch jung, ich kann's nicht durchſetzen, das unge- heure. Unterdeſſen hat man den Herbſt eingethan, der Moſt wurde vom Laubbekränzten Winzervolk unter Ju- belgeſang die Berge herabgefahren und getragen, und ſie gingen mit der Schalmei voran und tanzten. O Du! — der Du dieſes lieſt, Du haſt keinen Mantel ſo weich, um die verwundete Seele drinn einzuhüllen. Was biſt Du mir ſchuldig? — Dem ich Opfer bringe wie dies, daß ich Dich die Hand in die Wunden legen laſſe. — Wie kannſt Du mir vergelten? — Du wirſt mir nimmer vergelten; Du wirſt mich nicht locken und an Dich ziehen, und weil ich kein Obdach in der Liebe habe, wirſt Du mich nicht herbergen, und der Sehnſucht wirſt Du keine Linderung gewähren; ich weiß es ſchon im Voraus, ich werd' allein ſein mit mir ſelber, wie ich heut' allein ſtand am Ufer bei den düſtern Weiden, wo die Todesſchauer noch wehen über dem Platz, da kein Gras mehr wächſt; dort hat ſie den ſchönen Leib ver-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/arnimb_goethe01_1835
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/arnimb_goethe01_1835/119
Zitationshilfe: Arnim, Bettina von: Goethe's Briefwechsel mit einem Kinde. Bd. 1. Berlin, 1835, S. 87. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/arnimb_goethe01_1835/119>, abgerufen am 22.11.2024.