Schwarzbrauns Babeli Steh auf und laß uns 'nein. Laß uns in die Kammer 'nein, Bringen dir ein Kanne Wein. Schwarzbrauns Babeli, Steh auf und laß uns 'nein.
Aus der Zeit, wo die Schäfereyen überhand nahmen.
(Mündlich.)
Schäfer. Mein Freund! Ein guter Freund, Der hier verspätet weint, Erbittet sich zur Gnad Hier eine Ruhestadt, Weil er von diesem Ort Nicht mehr kann reisen fort.
Nachtwächter. Wer seyd ihr?
Schäfer. Ich bin ein treuer Hirt, Aus Liebe und Begierd, Seht an mein Hirtenstab, Den ich in Händen hab, Damit weid ich die Heerd Wies mich der Vater lehrt.
Nachtwächter. Wen sucht ihr?
Schäfer. Ich such aus treuem Sinn Die edle Schäferinn, Die sich von meiner Heerd,
Schwarzbrauns Babeli Steh auf und laß uns 'nein. Laß uns in die Kammer 'nein, Bringen dir ein Kanne Wein. Schwarzbrauns Babeli, Steh auf und laß uns 'nein.
Aus der Zeit, wo die Schaͤfereyen uͤberhand nahmen.
(Muͤndlich.)
Schaͤfer. Mein Freund! Ein guter Freund, Der hier verſpaͤtet weint, Erbittet ſich zur Gnad Hier eine Ruheſtadt, Weil er von dieſem Ort Nicht mehr kann reiſen fort.
Nachtwaͤchter. Wer ſeyd ihr?
Schaͤfer. Ich bin ein treuer Hirt, Aus Liebe und Begierd, Seht an mein Hirtenſtab, Den ich in Haͤnden hab, Damit weid ich die Heerd Wies mich der Vater lehrt.
Nachtwaͤchter. Wen ſucht ihr?
Schaͤfer. Ich ſuch aus treuem Sinn Die edle Schaͤferinn, Die ſich von meiner Heerd,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><lgtype="poem"><lgn="7"><pbn="58"facs="#f0070"/><l>Schwarzbrauns Babeli</l><lb/><l>Steh auf und laß uns 'nein.</l><lb/><l>Laß uns in die Kammer 'nein,</l><lb/><l>Bringen dir ein Kanne Wein.</l><lb/><l>Schwarzbrauns Babeli,</l><lb/><l>Steh auf und laß uns 'nein.</l></lg></lg></div><lb/><milestoneunit="section"rendition="#hr"/><divn="2"><head><hirendition="#g">Aus der Zeit</hi>, <hirendition="#g">wo die Schaͤfereyen uͤberhand<lb/>
nahmen</hi>.</head><lb/><prendition="#c">(Muͤndlich.)</p><lb/><lgtype="poem"><lgn="1"><l><hirendition="#g">Schaͤfer</hi>. <hirendition="#in">M</hi>ein Freund! Ein guter Freund,</l><lb/><l>Der hier verſpaͤtet weint,</l><lb/><l>Erbittet ſich zur Gnad</l><lb/><l>Hier eine Ruheſtadt,</l><lb/><l>Weil er von dieſem Ort</l><lb/><l>Nicht mehr kann reiſen fort.</l></lg><lb/><lgn="2"><l><hirendition="#g">Nachtwaͤchter</hi>. Wer ſeyd ihr?</l></lg><lb/><lgn="3"><l><hirendition="#g">Schaͤfer</hi>. Ich bin ein treuer Hirt,</l><lb/><l>Aus Liebe und Begierd,</l><lb/><l>Seht an mein Hirtenſtab,</l><lb/><l>Den ich in Haͤnden hab,</l><lb/><l>Damit weid ich die Heerd</l><lb/><l>Wies mich der Vater lehrt.</l></lg><lb/><lgn="4"><l><hirendition="#g">Nachtwaͤchter</hi>. Wen ſucht ihr?</l></lg><lb/><lgn="5"><l><hirendition="#g">Schaͤfer</hi>. Ich ſuch aus treuem Sinn</l><lb/><l>Die edle Schaͤferinn,</l><lb/><l>Die ſich von meiner Heerd,</l><lb/></lg></lg></div></div></body></text></TEI>
[58/0070]
Schwarzbrauns Babeli
Steh auf und laß uns 'nein.
Laß uns in die Kammer 'nein,
Bringen dir ein Kanne Wein.
Schwarzbrauns Babeli,
Steh auf und laß uns 'nein.
Aus der Zeit, wo die Schaͤfereyen uͤberhand
nahmen.
(Muͤndlich.)
Schaͤfer. Mein Freund! Ein guter Freund,
Der hier verſpaͤtet weint,
Erbittet ſich zur Gnad
Hier eine Ruheſtadt,
Weil er von dieſem Ort
Nicht mehr kann reiſen fort.
Nachtwaͤchter. Wer ſeyd ihr?
Schaͤfer. Ich bin ein treuer Hirt,
Aus Liebe und Begierd,
Seht an mein Hirtenſtab,
Den ich in Haͤnden hab,
Damit weid ich die Heerd
Wies mich der Vater lehrt.
Nachtwaͤchter. Wen ſucht ihr?
Schaͤfer. Ich ſuch aus treuem Sinn
Die edle Schaͤferinn,
Die ſich von meiner Heerd,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Arnim, Achim von; Brentano, Clemens: Des Knaben Wunderhorn. Bd. 2. Heidelberg, 1808, S. 58. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/arnim_wunderhorn02_1808/70>, abgerufen am 03.03.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
(Kontakt).
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.