Bons dies Bock! Dei Grats Block! Wo ist nun mein Däumling Bock? Nicht Tuch genug, Sieben Ellen nicht Däumling, nicht Handschuh, nicht Strümpf, nicht Hosen, nicht Wamms, nicht Rock? Was solls dann werden Bock? Noch ein Viertel Wirds ein Gürtel Block, Wann soll ich ihn haben? Gleich auf der Stelle, Auf den Sonntag Abend Sprach der Geselle. Sonntag kam, Block kam.
Bons dies Bock! Dei Grats Block? Wo ist mein Gürtel Bock? Das Tuch ist zerbrochen, Ihr tragts schon acht Wochen, Block thät zum Kramer laufen, Thät ein neues Tuch kaufen. Und wär der Block nicht gestorben, Der Bock hätt ihn verdorben.
Streit zwischen dem blinden Cupido und einem Waldbruder.
(Fliegendes Blat.)
Cupido. Willkomm mein lieber Eremit! Was machst in dieser finstern Hütt?
Sprach der Geſelle. Sonntag kam, Block kam.
Bons dies Bock! Dei Grats Block! Wo iſt nun mein Daͤumling Bock? Nicht Tuch genug, Sieben Ellen nicht Daͤumling, nicht Handſchuh, nicht Struͤmpf, nicht Hoſen, nicht Wamms, nicht Rock? Was ſolls dann werden Bock? Noch ein Viertel Wirds ein Guͤrtel Block, Wann ſoll ich ihn haben? Gleich auf der Stelle, Auf den Sonntag Abend Sprach der Geſelle. Sonntag kam, Block kam.
Bons dies Bock! Dei Grats Block? Wo iſt mein Guͤrtel Bock? Das Tuch iſt zerbrochen, Ihr tragts ſchon acht Wochen, Block thaͤt zum Kramer laufen, Thaͤt ein neues Tuch kaufen. Und waͤr der Block nicht geſtorben, Der Bock haͤtt ihn verdorben.
Streit zwiſchen dem blinden Cupido und einem Waldbruder.
(Fliegendes Blat.)
Cupido. Willkomm mein lieber Eremit! Was machſt in dieſer finſtern Huͤtt?
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><lgtype="poem"><lgn="8"><pbn="350"facs="#f0362"/><l>Sprach der Geſelle.</l><lb/><l>Sonntag kam, Block kam.</l></lg><lb/><lgn="9"><l>Bons dies Bock!</l><lb/><l>Dei Grats Block!</l><lb/><l>Wo iſt nun mein Daͤumling Bock?</l><lb/><l>Nicht Tuch genug,</l><lb/><l>Sieben Ellen nicht Daͤumling, nicht Handſchuh, nicht</l><lb/><l>Struͤmpf, nicht Hoſen, nicht Wamms, nicht Rock?</l><lb/><l>Was ſolls dann werden Bock?</l><lb/><l>Noch ein Viertel</l><lb/><l>Wirds ein Guͤrtel Block,</l><lb/><l>Wann ſoll ich ihn haben?</l><lb/><l>Gleich auf der Stelle,</l><lb/><l>Auf den Sonntag Abend</l><lb/><l>Sprach der Geſelle.</l><lb/><l>Sonntag kam, Block kam.</l></lg><lb/><lgn="10"><l>Bons dies Bock!</l><lb/><l>Dei Grats Block?</l><lb/><l>Wo iſt mein Guͤrtel Bock?</l><lb/><l>Das Tuch iſt zerbrochen,</l><lb/><l>Ihr tragts ſchon acht Wochen,</l><lb/><l>Block thaͤt zum Kramer laufen,</l><lb/><l>Thaͤt ein neues Tuch kaufen.</l><lb/><l>Und waͤr der Block nicht geſtorben,</l><lb/><l>Der Bock haͤtt ihn verdorben.</l></lg></lg></div><lb/><milestoneunit="section"rendition="#hr"/><divn="2"><head><hirendition="#g">Streit zwiſchen dem blinden Cupido und<lb/>
einem Waldbruder</hi>.</head><lb/><prendition="#c">(Fliegendes Blat.)</p><lb/><lgtype="poem"><lgn="1"><l><hirendition="#g">Cupido</hi>. <hirendition="#in">W</hi>illkomm mein lieber Eremit!</l><lb/><l>Was machſt in dieſer finſtern Huͤtt?</l><lb/></lg></lg></div></div></body></text></TEI>
[350/0362]
Sprach der Geſelle.
Sonntag kam, Block kam.
Bons dies Bock!
Dei Grats Block!
Wo iſt nun mein Daͤumling Bock?
Nicht Tuch genug,
Sieben Ellen nicht Daͤumling, nicht Handſchuh, nicht
Struͤmpf, nicht Hoſen, nicht Wamms, nicht Rock?
Was ſolls dann werden Bock?
Noch ein Viertel
Wirds ein Guͤrtel Block,
Wann ſoll ich ihn haben?
Gleich auf der Stelle,
Auf den Sonntag Abend
Sprach der Geſelle.
Sonntag kam, Block kam.
Bons dies Bock!
Dei Grats Block?
Wo iſt mein Guͤrtel Bock?
Das Tuch iſt zerbrochen,
Ihr tragts ſchon acht Wochen,
Block thaͤt zum Kramer laufen,
Thaͤt ein neues Tuch kaufen.
Und waͤr der Block nicht geſtorben,
Der Bock haͤtt ihn verdorben.
Streit zwiſchen dem blinden Cupido und
einem Waldbruder.
(Fliegendes Blat.)
Cupido. Willkomm mein lieber Eremit!
Was machſt in dieſer finſtern Huͤtt?
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Arnim, Achim von; Brentano, Clemens: Des Knaben Wunderhorn. Bd. 2. Heidelberg, 1808, S. 350. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/arnim_wunderhorn02_1808/362>, abgerufen am 03.03.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
(Kontakt).
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.