Stadt Lille. Lieber Herr, das glaub ich wohl, Daß ihr damals waret toll, Aber ihr habt nichts zu schaffen Jezo mit den türkschen Affen, Sondern mit dem Lilien Glanz.
Prinz Eugen. Ihr Constabler frisch daran, Feuert hundert tausend Mann, Donnert daß es kracht in Flammen, Daß kein Stein hält mehr zusammen, Lill, du unglückselig Weib.
Stadt Lille. Meint ihr denn, daß mein Vandom, Mir nicht bald zu Hülfe komm, Der mit hundert tausend Franzen, Den Holländern lehrt das Tanzen, Eh mein Kränzlein mir verbrannt.
Prinz Eugen. Lill, mein Engel und mein Lamm, Ich weiß dir den Bräutigam, Kaiser Karl, der Weltbekannte, Ich bin nur sein Abgesandte, Und des Kaisers General.
Stadt Lille. Ey wohlan, so laß es seyn, Karle sey der Liebste mein, Denn der Ludewig veraltet, Und die Lieb ist ganz erkaltet, Karl ist noch ein junger Held.
Stadt Lille. Lieber Herr, das glaub ich wohl, Daß ihr damals waret toll, Aber ihr habt nichts zu ſchaffen Jezo mit den tuͤrkſchen Affen, Sondern mit dem Lilien Glanz.
Prinz Eugen. Ihr Conſtabler friſch daran, Feuert hundert tauſend Mann, Donnert daß es kracht in Flammen, Daß kein Stein haͤlt mehr zuſammen, Lill, du ungluͤckſelig Weib.
Stadt Lille. Meint ihr denn, daß mein Vandom, Mir nicht bald zu Huͤlfe komm, Der mit hundert tauſend Franzen, Den Hollaͤndern lehrt das Tanzen, Eh mein Kraͤnzlein mir verbrannt.
Prinz Eugen. Lill, mein Engel und mein Lamm, Ich weiß dir den Braͤutigam, Kaiſer Karl, der Weltbekannte, Ich bin nur ſein Abgeſandte, Und des Kaiſers General.
Stadt Lille. Ey wohlan, ſo laß es ſeyn, Karle ſey der Liebſte mein, Denn der Ludewig veraltet, Und die Lieb iſt ganz erkaltet, Karl iſt noch ein junger Held.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><lgtype="poem"><pbfacs="#f0114"n="102"/><lgn="8"><l><hirendition="#g">Stadt Lille</hi>. Lieber Herr, das glaub ich wohl,</l><lb/><l>Daß ihr damals waret toll,</l><lb/><l>Aber ihr habt nichts zu ſchaffen</l><lb/><l>Jezo mit den tuͤrkſchen Affen,</l><lb/><l>Sondern mit dem Lilien Glanz.</l></lg><lb/><lgn="9"><l><hirendition="#g">Prinz Eugen</hi>. Ihr Conſtabler friſch daran,</l><lb/><l>Feuert hundert tauſend Mann,</l><lb/><l>Donnert daß es kracht in Flammen,</l><lb/><l>Daß kein Stein haͤlt mehr zuſammen,</l><lb/><l>Lill, du ungluͤckſelig Weib.</l></lg><lb/><lgn="10"><l><hirendition="#g">Stadt Lille</hi>. Meint ihr denn, daß mein Vandom,</l><lb/><l>Mir nicht bald zu Huͤlfe komm,</l><lb/><l>Der mit hundert tauſend Franzen,</l><lb/><l>Den Hollaͤndern lehrt das Tanzen,</l><lb/><l>Eh mein Kraͤnzlein mir verbrannt.</l></lg><lb/><lgn="11"><l><hirendition="#g">Prinz Eugen</hi>. Lill, mein Engel und mein Lamm,</l><lb/><l>Ich weiß dir den Braͤutigam,</l><lb/><l>Kaiſer Karl, der Weltbekannte,</l><lb/><l>Ich bin nur ſein Abgeſandte,</l><lb/><l>Und des Kaiſers General.</l></lg><lb/><lgn="12"><l><hirendition="#g">Stadt Lille</hi>. Ey wohlan, ſo laß es ſeyn,</l><lb/><l>Karle ſey der Liebſte mein,</l><lb/><l>Denn der Ludewig veraltet,</l><lb/><l>Und die Lieb iſt ganz erkaltet,</l><lb/><l>Karl iſt noch ein junger Held.</l></lg></lg></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/></div></body></text></TEI>
[102/0114]
Stadt Lille. Lieber Herr, das glaub ich wohl,
Daß ihr damals waret toll,
Aber ihr habt nichts zu ſchaffen
Jezo mit den tuͤrkſchen Affen,
Sondern mit dem Lilien Glanz.
Prinz Eugen. Ihr Conſtabler friſch daran,
Feuert hundert tauſend Mann,
Donnert daß es kracht in Flammen,
Daß kein Stein haͤlt mehr zuſammen,
Lill, du ungluͤckſelig Weib.
Stadt Lille. Meint ihr denn, daß mein Vandom,
Mir nicht bald zu Huͤlfe komm,
Der mit hundert tauſend Franzen,
Den Hollaͤndern lehrt das Tanzen,
Eh mein Kraͤnzlein mir verbrannt.
Prinz Eugen. Lill, mein Engel und mein Lamm,
Ich weiß dir den Braͤutigam,
Kaiſer Karl, der Weltbekannte,
Ich bin nur ſein Abgeſandte,
Und des Kaiſers General.
Stadt Lille. Ey wohlan, ſo laß es ſeyn,
Karle ſey der Liebſte mein,
Denn der Ludewig veraltet,
Und die Lieb iſt ganz erkaltet,
Karl iſt noch ein junger Held.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Arnim, Achim von; Brentano, Clemens: Des Knaben Wunderhorn. Bd. 2. Heidelberg, 1808, S. 102. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/arnim_wunderhorn02_1808/114>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.