der untern Füllung eine Ritze, er vergrößerte sie durch das Messer und lockerte die andern Fugen bis er das Brecheisen hineinpassen konnte. "Jetzt warten wir, bis ein Wagen vorüberrasselt, dann ein Krach und wir haben ein Mauseloch. Wollen Sie nun den Durchbruch auf Ihre Kappe nehmen, Kammerherr?" -- "Ich?" -- "Versteht sich, nur wenn wir attrap¬ pirt werden. Der Unterschied ist, wenn Sie es auf sich nehmen, ist es nur ein Ausbruch, Sie können beweisen, daß Ihnen die Wohnung und Sie in die Wohnung gehören, außerdem sind Sie ein anständiger Mann, dem die Polizei aufs Wort glaubt. Wenn es aber auf mich kommt, mir glaubt man nichts, außerdem bin ich in Hemdsärmeln, die Polizei könnte es daher leicht unter dem Gesichtspunkt eines Ein¬ bruchs fassen, und diese Fassung unangenehme Fol¬ gerungen nach sich ziehen, in Betracht dessen, daß man Vieles in diesem Hause vermissen wird, was dazu gehörte, ich meine nicht uns Beide, aber die gestohlenen Sachen."
"Bovillard, machen Sie keine Faxen! Wie werde ich denn einen Freund in der Noth verlassen!"
"Aber nur der Tod ist umsonst. Was krieg ich für meine Arbeit? Ich friere, so kann ich mich nicht auf der Straße sehen lassen. Leihen Sie mir Ihren Rock."
"Dann hab ich ja keinen."
"Sie fahren in Ihrer Kutsche, ich gehe nach Hause."
22*
der untern Füllung eine Ritze, er vergrößerte ſie durch das Meſſer und lockerte die andern Fugen bis er das Brecheiſen hineinpaſſen konnte. „Jetzt warten wir, bis ein Wagen vorüberraſſelt, dann ein Krach und wir haben ein Mauſeloch. Wollen Sie nun den Durchbruch auf Ihre Kappe nehmen, Kammerherr?“ — „Ich?“ — „Verſteht ſich, nur wenn wir attrap¬ pirt werden. Der Unterſchied iſt, wenn Sie es auf ſich nehmen, iſt es nur ein Ausbruch, Sie können beweiſen, daß Ihnen die Wohnung und Sie in die Wohnung gehören, außerdem ſind Sie ein anſtändiger Mann, dem die Polizei aufs Wort glaubt. Wenn es aber auf mich kommt, mir glaubt man nichts, außerdem bin ich in Hemdsärmeln, die Polizei könnte es daher leicht unter dem Geſichtspunkt eines Ein¬ bruchs faſſen, und dieſe Faſſung unangenehme Fol¬ gerungen nach ſich ziehen, in Betracht deſſen, daß man Vieles in dieſem Hauſe vermiſſen wird, was dazu gehörte, ich meine nicht uns Beide, aber die geſtohlenen Sachen.“
„Bovillard, machen Sie keine Faxen! Wie werde ich denn einen Freund in der Noth verlaſſen!“
„Aber nur der Tod iſt umſonſt. Was krieg ich für meine Arbeit? Ich friere, ſo kann ich mich nicht auf der Straße ſehen laſſen. Leihen Sie mir Ihren Rock.“
„Dann hab ich ja keinen.“
„Sie fahren in Ihrer Kutſche, ich gehe nach Hauſe.“
22*
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0353"n="339"/>
der untern Füllung eine Ritze, er vergrößerte ſie durch<lb/>
das Meſſer und lockerte die andern Fugen bis er das<lb/>
Brecheiſen hineinpaſſen konnte. „Jetzt warten wir,<lb/>
bis ein Wagen vorüberraſſelt, dann ein Krach und<lb/>
wir haben ein Mauſeloch. Wollen Sie nun den<lb/>
Durchbruch auf Ihre Kappe nehmen, Kammerherr?“<lb/>—„Ich?“—„Verſteht ſich, nur wenn wir attrap¬<lb/>
pirt werden. Der Unterſchied iſt, wenn Sie es auf<lb/>ſich nehmen, iſt es nur ein <hirendition="#g">Ausbruch</hi>, Sie können<lb/>
beweiſen, daß Ihnen die Wohnung und Sie in die<lb/>
Wohnung gehören, außerdem ſind Sie ein anſtändiger<lb/>
Mann, dem die Polizei aufs Wort glaubt. Wenn<lb/>
es aber auf mich kommt, mir glaubt man nichts,<lb/>
außerdem bin ich in Hemdsärmeln, die Polizei könnte<lb/>
es daher leicht unter dem Geſichtspunkt eines <hirendition="#g">Ein¬<lb/>
bruchs</hi> faſſen, und dieſe Faſſung unangenehme Fol¬<lb/>
gerungen nach ſich ziehen, in Betracht deſſen, daß<lb/>
man Vieles in dieſem Hauſe vermiſſen wird, was<lb/>
dazu gehörte, ich meine nicht uns Beide, aber die<lb/>
geſtohlenen Sachen.“</p><lb/><p>„Bovillard, machen Sie keine Faxen! Wie werde<lb/>
ich denn einen Freund in der Noth verlaſſen!“</p><lb/><p>„Aber nur der Tod iſt umſonſt. Was krieg ich<lb/>
für meine Arbeit? Ich friere, ſo kann ich mich nicht<lb/>
auf der Straße ſehen laſſen. Leihen Sie mir<lb/>
Ihren Rock.“</p><lb/><p>„Dann hab ich ja keinen.“</p><lb/><p>„Sie fahren in Ihrer Kutſche, ich gehe nach<lb/>
Hauſe.“</p><lb/><fwplace="bottom"type="sig">22*<lb/></fw></div></body></text></TEI>
[339/0353]
der untern Füllung eine Ritze, er vergrößerte ſie durch
das Meſſer und lockerte die andern Fugen bis er das
Brecheiſen hineinpaſſen konnte. „Jetzt warten wir,
bis ein Wagen vorüberraſſelt, dann ein Krach und
wir haben ein Mauſeloch. Wollen Sie nun den
Durchbruch auf Ihre Kappe nehmen, Kammerherr?“
— „Ich?“ — „Verſteht ſich, nur wenn wir attrap¬
pirt werden. Der Unterſchied iſt, wenn Sie es auf
ſich nehmen, iſt es nur ein Ausbruch, Sie können
beweiſen, daß Ihnen die Wohnung und Sie in die
Wohnung gehören, außerdem ſind Sie ein anſtändiger
Mann, dem die Polizei aufs Wort glaubt. Wenn
es aber auf mich kommt, mir glaubt man nichts,
außerdem bin ich in Hemdsärmeln, die Polizei könnte
es daher leicht unter dem Geſichtspunkt eines Ein¬
bruchs faſſen, und dieſe Faſſung unangenehme Fol¬
gerungen nach ſich ziehen, in Betracht deſſen, daß
man Vieles in dieſem Hauſe vermiſſen wird, was
dazu gehörte, ich meine nicht uns Beide, aber die
geſtohlenen Sachen.“
„Bovillard, machen Sie keine Faxen! Wie werde
ich denn einen Freund in der Noth verlaſſen!“
„Aber nur der Tod iſt umſonſt. Was krieg ich
für meine Arbeit? Ich friere, ſo kann ich mich nicht
auf der Straße ſehen laſſen. Leihen Sie mir
Ihren Rock.“
„Dann hab ich ja keinen.“
„Sie fahren in Ihrer Kutſche, ich gehe nach
Hauſe.“
22*
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Alexis, Willibald: Ruhe ist die erste Bürgerpflicht oder Vor fünfzig Jahren. Bd. 1. Berlin, 1852, S. 339. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/alexis_ruhe01_1852/353>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.